Выбери любимый жанр

Я приду за тобой! (книга #2) - Морале Антонио - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

– Придётся пройтись огнём и мечом. – пожал плечами один из представителей церкви, облачённый в невзрачный серый балахон. – Город лучше спалить дотла.

– В смысле – спалить? – на секунду растерялся хозяин земель, недоумевающе похлопав ресницами. – Весь город?

– Во избежание распространения заразы по соседним землям. – подтвердил второй инквизитор.

– Какой заразы?! Это не чума! – прорычал барон суровым, властным голосом, быстро взяв себя в руки. – Просто парочка трупов восстали! И всё!

– Ну не парочка… – не согласился инквизитор.

– Ну не парочка. – согласился барон.

– И лучше не рисковать в таком случае.

– И при чём тут город? Город как раз цел – там нет заразы. Мертвяки все за его чертой.

– Это пока. – успокоил барона инквизитор. – Но всё может быть. Лучше не рисковать понапрасну.

– Да как так… Нет! Город мы сжигать не будем! – категорично помотал головой хозяин города. – Командор? Есть идеи? – повернулся барон к главе охотников.

– Не по нашей части. – пожал плечами Крейг. – Это не демоны, обычные мертвяки. Но моё мнение – город уничтожать не нужно.

– Вот! – победоносно поднял указательный палец в небо барон Вайдхоллоу, с укором глянув в сторону инквизиторов.

– Вам просто следует попросить помощи у Императора и вызвать армию, – закончил свою мысль Крейг, – они зачистят округу в течение суток.

– Армию? – глаз барона предательски задёргался. – Имперскую?

– Да.

– Вы понимаете, чем мне это грозит? Как я буду выглядеть в глазах Императора, если не могу сам защитить свои земли?

– Зато город будет спасён. – пожал плечами командор ордена охотников.

– Ещё варианты? – обречённо вздохнул барон и обвёл взглядом всех присутствующих на этом импровизированно совете.

– Есть вариант. – подал голос один из инквизиторов. – Найти источник скверны и уничтожить его.

– Источник?

– Ну они же не просто так здесь появились. Должна быть причина этому.

– Причина? – как заведённый, повторил Вайдхоллоу.

– Скорее всего, всему этому предшествовал какой-то тёмный ритуал. – терпеливо пояснил служитель церкви.

– Ведьма. Сильная и опасная. – подтвердил второй.

– Если уничтожить ведьму, её колдовство и заклятия потеряют силу. – высказался третий инквизитор.

– Ведьма? Это дело рук ведьмы? – барон резко повернулся к присутствующей на совете Оливии Беркли.

– Возможно. – пожала директриса академии плечами. – Но также возможно, это спонтанное накопление эманаций силы мертвых на кладбище. Такое бывает – кладбища рано или поздно могут восстать. И я бы не стала отбрасывать варианты с проклятием, диверсией, попыткой захвата вашего города недоброжелателями и банальный саботаж конкурентами – ваш город, барон, стоит на пересечении торговых путей, и его уничтожение или даже временная осада даст вашим оппонентам неплохую возможность заработать на этом.

– Вариант с ведьмой мне нравится больше. – недовольно нахмурился Вайдхоллоу.

– Мы не на базаре, барон. – возразила Беркли. – Вы не можете просто выбрать то, что вам больше понравилось. Нужно принять правильное и взвешенное решение.

– Плевать! – упрямо помотал головой Вайдхоллоу. – Просто начнём с самого простого и очевидного. Вы можете найти эту ведьму, госпожа Беркли?

– Зачем искать? – подал голос один из инквизиторов. – Это просто бесполезная трата времени.

– Что тогда? – нахмурился барон.

– Нужно устроить массовую чистку.

– Ведьм? – на всякий случай уточнил Вайдхоллоу.

– Ведьм. – подтвердил служитель церкви.

– И сколько нам придётся… – барон запнулся, – зачистить?

– Ну… – инквизитор с опаской покосился в сторону баронессы Беркли. – Не так уж и много. По нашим данным, барон, в вашем городе зарегистрировано около трёх дюжин служительниц ведьмовского культа.

– Хм… Этот вариант мне всё ещё кажется более приемлемым. Всего три дюжины сопутствующих жертв… – задумчиво пробормотал хозяин города, побарабанив пальцами по столешнице. – Не очень высокая цена за спасение города. Правда ведь? – задал он риторический вопрос непонятно кому. – И как нам это всё организовать? Нужна облава или как?

– Для начала, нам нужно проникнуть в ваш город, барон. Да и костры лучше соорудить на главной площади…

– Костры?

– Очищающие душу и тело костры. – подтвердил инквизитор.

– Без этого никак? По-тихому? – недовольно нахмурился Вайдхоллоу.

– Нет. – категорично помотал головой инквизитор. – Нужны жёсткие и решительные меры! Нужно показать людям – за связь с тёмной магией их ожидает суровое и неминуемое наказание!

– В город проникнуть не проблема… – вздохнул хозяин земель. – У нас есть несколько подземных ходов для этого. Но костры на центральной площади… – Вайдхоллоу снова тяжело вздохнул. – Императору это не понравится… Вы же можете что-то сделать, госпожа Беркли? – снова обернулся барон к директрисе академии, словно хватаясь за спасительную соломинку. – Я пока не услышал от вас ни одного дельного совета.

– Вы не спрашивали – я не отвечала. – равнодушно пожала плечами баронесса.

– Теперь спрашиваю. – недовольно поиграл желваками барон. – Это же в ваших силах и точно в ваших интересах, вроде как.

– В моих. – подтвердила блондинка.

– И? Что для этого нужно? – нетерпеливо процедил Вайдхоллоу.

– Всего-то – принести в жертву пару священников на высоком холме.

– Священников? В жертву? – непонимающе похлопал веками барон Вайдхоллоу.

– Всего парочку. Говорят, эффект такого жертвоприношения способен свернуть горы! Что ему пару сотен мертвяков? Главное, чтобы души святош оказались чистыми и незапятнанными скверной и пороками. – мстительно произнесла Беркли, покосившись в сторону сверливших её гневными взглядами инквизиторов. – Иначе, жертвоприношение не возымеет должного эффекта.

– Так, я понял – вы не ладите между собой. Нахрена я вообще вас всех собрал здесь?! – обречённо выкрикнул барон и со злостью пнул ногой массивную ножку стола. – Грёбаный цирк какой-то! Я тут у них серьёзные вещи спрашиваю, военный совет организовал, помощи прошу – а они в салочки играют, пытаясь нагадить друг дружке! Да бля! Что там ещё? – обернулся барон в сторону шума со стороны своей стражи. – Что?

– Тут это, господин… Вот… – неуверенно пролепетал охранник и отступил в сторону, пропуская вперёд трёх девиц – рыжую, чёрненькую и блондинку.

Собравшиеся за походным столом люди молча уставились на новых действующих лиц, прибывших на серьёзный военный совет в самый его разгар. Инквизиторы с настороженностью, охотники с лёгкой улыбкой на лице, личная охрана барона с интересом, задержавшись больше положенного взглядами на стройных оголённых девичьих ножках.

– Мы блудниц не вызывали. – с лёгким сомнением в голосе произнёс барон Вайдхоллоу. – Не до них сейчас.

– Это мои. – подала голос баронесса Беркли.

– Ваши? – нахмурился и внимательно посмотрел на белокурую ведьму хозяин города. – А! – догадался он. – Ученицы?

– Да, ученицы. Я переговорю с ними, если вы не возражаете?

– Конечно. – кивнул барон и тут же потерял интерес к тройке девушек и баронессе, повернувшись к собеседникам и снова вернувшись к обсуждению варианта с сожжением всех ведьм города на костре…

Оливия Беркли благодарно кивнула барону и быстрым шагом двинулась вперёд, подхватила под локоток Лилит и Алису, хмуро кинула Мими короткое «За мной!», и потащила своих подопечных в сторону, подальше от любопытных глаз и ушей.

Остановились они лишь у частокола, убедившись, что рядом никого из посторонних нет. Беркли тяжело вздохнула, окинула тройку учениц, стоящих напротив неё, внимательным взглядом, заставив тех непроизвольно поёжиться, и угрожающе сложила руки на груди.

– Госпожа Беркли… Что вы здесь делаете? – прервала затянувшееся молчание Лилит.

– Смотрю, чтобы чего непоправимого не произошло. Контролирую и консультирую… – тоном, не предвещающим ничего хорошего, от которого даже мурашки по спине побежали, зловеще произнесла Оливия Беркли. – Ох и кашу вы заварили! А скажите мне, милые… Где вы взяли материал для своего гомункула и провели ли ритуал очищения, прежде чем покинуть кладбище?

8
Перейти на страницу:
Мир литературы