Адвокат вольного города 11 (СИ) - Кулабухов Тимофей "Varvar" - Страница 51
- Предыдущая
- 51/57
- Следующая
— Здравствуйте, спасибо что согласились со мной встретиться.
Они сидели на открытой веранде местного кафе и явно был знакомы.
При приветствии со мной они встали. Такие разные, и всё же умеющие находить общий язык.
Дама, что называется, тронутая возрастом и лишним весом, по которой с первого взгляда было видно, что это «мамочка» местного борделя. А мужик представлял собой профсоюз строителей и портовых грузчиков. Ну, вернее, Цветлан думал, что это профсоюз, а я ещё до встречи понял, что эта организация сугубо криминальная.
— Смею предположить, — я подал каждому из них руку, но остановился на «мадам», — Ваше заведение, мадам Маргарэт, самое большое и чистое в городе.
— Да. Мы называемся «У Светланы». Так звали прежнюю хозяйку. И мы были бы рады видеть Вас в своих стенах и предоставить скидку.
— Я Вас услышал, но мы определённо не для этого собрались.
— А Вас, Илья Харламович, рекомендовал Бульдог.
— Меня чаще называют Жемчугом. Из-за лысины и природной красоты, — он скинул кепку, под которой была лысина, украшенная аж четырьмя шрамами. По поводу красоты это, конечно, сарказм. Жемчуг был пугающе страшен, хотя действительно лысым и те участки лысины, что не являлись шрамами, блестели на солнце.
— Да. Нас очень заинтересовала история, как он стал заместителем градоначальника. Особенно зная, что он за человек и какие у него таланты.
— Таланты у него в данном случае самые подходящие и он уже несколько раз мне помогал. Например, не поругаться с Вашей городской полицией.
— А говорят, Ваши нукеры взяли её штурмом, и Вы подогнали к парадному входу пулемёт? — у бандита сделалось мечтательное выражение.
— Привирают. Просто вошли, поговорили. Нашли общий язык. Видели, у полиции новая форма?
— Да, приметили.
— Я пошил. Ну, не сам, разумеется, — мои собеседники выдали дежурный смешок. — А оплатил и заказал. Это говорит о том, что я не принуждаю полицию дружить со мной, а делаю им подарки и всячески любезен.
— Хорошо быть любезным, когда имеешь пулемёт, — резюмировал бандит.
— В общем, ситуация такая. Мне нужны люди, работники. Рабочие патронного завода, масса строителей всех специальностей, грузчики порта и так далее.
— А казаки и военные наёмники?
— Вояки тоже нужны, но не думаю, что у вас тут их много.
— Ну, много не много, а сотня желающих есть.
— Пусть приезжают. Дорога за мной счёт. Но главное, рабочие.
— Люди боятся, у Вас там война.
— А вы пошлите делегатов, пусть посмотрят на стену, на уровень безопасности, чтобы решить есть ли перспектива у степняков. Мы ещё и пушки наладили, так что можем выставить артиллерию против осаждающих.
— А они, — блеснула знаниями Маргарэт, — магов пришлют?
— В городе действует артефакт магического подавления. Сейчас город — это территория без магии.
— Ну, — развёл руками Жемчуг, — это без разницы. Так как мы будем работать?
— Цветлан даёт вам заказ-наряд на человека или группу. Вы находите и когда человек к нам приплывает, вы получаете деньги. Вам удобнее наличными или на расчётный счет?
— Наличными, — подала голос Мадам. — А как он поймёт, кому давать заявку? Учёт выполнения мы возьмём на себя. С людьми умеем работать, общаться, находить. Мы всю округу знаем. Но он-то нет.
— Выберете специализацию, чтобы он знал, кому чего давать. Опишите ему. В спорной ситуации я разрулю. Хотя было бы лучше, чтобы вы не спорили.
— А Вам говорят, подкрепа по снабжению нужна?
— Да, контроль нам был бы нужен. Я готов платить за то, чтобы на бийской земле вы мои грузы оберегали от шпаны. Но это отдельный разговор.
Жемчуг согласно кивнул.
— А что, если город Ваш так перспективен, могу я там построить бордель?
— Нет, пока нет. Мне там разврат не нужен.
— Пока не кончится война?
— На неопределённый срок. Это не значит, что наши структуры не будут сотрудничать. И вообще, вы как местное… как это говорят в Кустовом, сообщество, должны себе честно представлять мои цели и задачи.
— Построить городок по вкусу и править в нём? — прямолинейно предположил Жемчуг. Вероятно, деликатность не входила в его навыки.
— Не совсем так. Не с того конца начали. Первым делом — это торговля между Степью, Китаем и Империей. Логистический узел и торговля.
— Это поэтому появилась странная дорога с высоким мостом с востока и севера.
— Да. Это я строю железнодорожную нитку.
— А машинам там можно ездить? Мы смотрели, дорога двойная.
— Можно, но опасно. Там всё ещё шастают степняки.
— Ладно, мы обождём, мы люди усидчивые. Но только биндюжники тоже под нами, возить грузы будем мы, — заявил Жемчуг.
— Договоримся. Далее. В городе строится казино. Самое большое казино в регионе, возможно, что и в Степи.
— Казино и без баб? — искренне удивилась мадам.
— Да. Я не возражаю чтобы, когда запуститься казино, ваш контингент приезжал и общался близко с клиентурой, играл сам и так далее. Но легализованной проституции у нас пока не будет.
— Ладно, ладно. А если девки жениться захотят? Познакомятся там с купчишкой и фьють.
— Это их право. Я не лезу. Считайте, что мне плевать. И вообще, вы же понимаете, что я министр и владелец города, меня не интересуют девушки с низкой социальной ответственностью? Город — это международная торговля, казино, большой рынок и пути движения товаров по реке, по железной дороге, автомобилем и даже по воздуху. Кроме того, я буду и заявляю об этом сразу, намерен торговать патроном.
— В конкуренцию императорским оружейным заводам? — с сомнением спросил Жемчуг.
— Нет, у меня другой калибр. Английский, под винтовки Энфилд. Кстати, мы их скупаем в нерабочем состоянии за восемьдесят рублей штука.
— А ежели рабочие?
— Всё равно по такой цене. Всё равно их мои оружейники ремонтируют.
— А куда допустим везти оружие, если у нас тоже есть небольшой запас, излишек?
— На рынке в портовой зоне есть лавка завода, там сидит одинокий паренёк и закупает.
— Лады.
— Ну что, работать будем?
— Будем, отчего бы и нет, барин.
Лагерь клана Де-Рён расположился на границе долины прямо под насыпью и образовал громадную территорию.
По моей просьбе как-то ночью элементаль земли образовал вокруг территории земляной вал, на случай нападения степняков, хотя они ни разу так близко не подбирались.
Я приехал туда на мотоцикле и окликнул китайца, который якобы случайно сидел на краю поселения и ковыряется в каких-то тряпках, совершая мелкий ремонт.
— Моя не говорить по-русски.
— Ни хао. Ри ни суо йюан, — я заучил эту фразу на случай такой реакции. — Во ксианг канкан Вейж Линг. Я Аркадий Бугуйхан и хочу видеть босса. Пожалуйста, квинг.
Старик некоторое время молчал.
— Моя позвать Кай-Мин, — проскрежетал он.
Он действительно не позвал деда, хотя я ожидал, что явится он в сопровождении своей внучки.
Однако внучка явилась сама, причём прискакала верхом и при движении были видны не только её стройные ноги в обтягивающих штанах, но и висящий на поясе лёгкий меч.
Она остановилась почти впритык ко мне и ловко спрыгнула, при этом издала негромкий, но высокий и чистый вскрик.
— Ты хотел видеть меня, Аркадий-Бо?
Я пригласил её присесть на поваленное дерево, она смерила взглядом меня и место для переговоров и отрицательно дёрнула головой. При этом она остановилась близко ко мне, нахмурившись и выпятив великолепную грудь, словно бы в атаке.
Ну, общаться стоя тоже не входило в мои планы. Я коснулся её запястья рукой и активировал Шило, переместившись в «БЦ 'Золотой Филин».
Через секунду Кай-Мин с легким шуршанием извлекла свой клинок и направила в мою сторону, застыв в удивлении.
Застыть её заставил тот факт, что мы стояли посреди ресторанной зоны БЦ, в трёх метрах от администратора, молодой подтянутой женщины, которая смерила Кай-Мин оценивающим взглядом и бросила ей пару фраз, возможно не лестных, на китайском.
- Предыдущая
- 51/57
- Следующая