Выбери любимый жанр

Опальная жена генерала драконов. Жестокое пари (СИ) - Новак Нина - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

— А ты куда? Решила, что унижение леди Марисы сойдет тебе с рук?

— Будете требовать у генерала Дормера, чтобы отлупил меня напоследок? — нервы у меня как натянутые нити — еще немного и порвутся к чертям.

— Зачем беспокоить генерала? — Сарья презрительно улыбается. — Моя хозяйка лежит в постели и страдает от боли в ногах, но письмо в монастрыь написала.

Сарья подходит ближе и шепчет прямо мне в лицо:

— Сестра ее сводная настоятельница, так что представь на секунду, что тебя там ждет, тупая пустышка.

Я представляю и по спине ползет липкий пот. Если переговоры с генералом сорвутся, мне в монастыре Каменной Гарпии устроят ад. С летальным исходом, естественно. Как наиграются, так и прибьют.

— Я вас там перед смертью всех прокляну. А Мариса твоя почернеет за грехи и генерал ее выставит из замка. Будет побираться на паперти.

Ненавижу говорить злые слова, я вообще человек позитивный, но эти твари вынуждают произносить черные, нехорошие пожелания. Наградой мне служит испуганное лицо Сарьи, которая отшатывается назад.

И все равно на сердце неспокойно. В глазах Марисы, Сарьи, да того же отчима, полыхает слишком большая ненависть.

Я же так мало знаю, но чую — всё, что только возможно, пойдет не так. И дело не в том, что я ударила Марису плеткой. От меня хотят отделаться в любом случае.

Но как же на душе тошно, как противно. Ощущение такое, будто стервятники липкой жижей выпачкали и меня.

Впрочем, особенно тяжело при мысли, что моя жизнь теперь полностью зависит от генерала Брана. Что получится у него выторговать?

Глава 10

Меня заводят не в кабинет, и не в спальню, а сразу в оружейный зал.

— Я привел леди Дормер, милорд, — кланяется слуга.

Оружейная хорошо освещена, в то время как за окном — черно-угольная ночь.

Генерал Бран поворачивается к нам. Он рассматривал развешанные на стене ружья и мушкеты, и сейчас так же пристально всматривается в меня.

Слуга застывает в стороне, но не уходит. Я вдруг отмечаю, что это весьма чинный и респектабельный человек, с яркими голубыми глазами и седой головой. Похож на дворецкого из какого-нибудь фильма про старую Англию.

— Ты сложила вещи? — хрипловато спрашивает генерал.

— Да. Служанка Рина поедет со мной, — вся проблема в том, что я не могу общаться с генералом так, как это делала Валери.

При всем моем сочувствии к этой «куколке» — личность она довольно незамысловатая, любящая розовые и золотые шелка, рюши, банты, конфеты и еще внимание генерала.

Даже несмотря на стену, которую он выстроил между ними, она постоянно это внимание привлекала и лишь пресловутая слабость мешала ей раскрыть себя в полной мере.

Этим и пользовалась Мариса, исподволь превращавшая жизнь второй жены в ад.

Но теперь я просто смотрю на него, без кокетства и желания понравиться.

— Зачем тебе Рина? — он приподнимает бровь. — Ты же сама ругала ее за нерадивость и глупость.

— Вы против отпустить со мной Рину? Почему?

Генерал слегка озадачен, скользит взглядом по моему лицу, и все же разрешает:

— Хорошо, можешь захватить ее с собой. Я выделю вам обеим необходимое содержание.

«Содержание» звучит как подачка, но разве у меня есть выбор?

— Патрей, погрузи вещи леди Дормер в экипаж, — обращается Бран к дворецкому. — И служанку Рину забери.

Дворецкий кланяется и выходит, а муж приближается ко мне.

Он пугает, как пугал бы любой дикий зверь. Ведь непонятно, что у него на уме — а вдруг генерал Дормер руководствуется исключительно инстинктами?

Я отступаю назад, но вспоминаю, что собралась говорить с ним. Хотя будет ли толк?

— Вы предложили пари, очень похожее на издевательство, но я желала бы обговорить условия. И закрепить их... как-нибудь... документально.

Генерал хмыкает, а я отхожу еще на несколько шажков, стараясь сохранять между нами дистанцию.

Такой девушке, как я, — в прошлом довольно пышной и крепкой — очень трудно привыкать к хилому и миниатюрному телу. А вот дракон весь состоит из литых мышц. Настоящая машина для убийства и... Ох, Валери, почему среди потока твоих воспоминаний столько глупостей?

— Я попрошу Патрея составить договор, — Бран пожимает мощными плечами. — Но суть пари проста. Начинается война с колониями Траниир и все шесть генералов империи призваны защищать рубежи. Меня какое-то время не будет, а ты проведешь эти пару лет в академии Теней. Но как только решишь, что суровые будни слишком тяжелы, тебя перевезут в тихую провинцию. Мне нужны сыновья, Валери.

Он медленно приближается и даже в огромном зале мне от него никуда не деться.

— Хотя бы трое сильных сыновей драконов. И сильных тут ключевое слово, — он с нажимом смотрит на меня, ожидая... понимания?

Но я не понимаю. И уж точно не собираюсь визжать от восторга.

— А почему бы Марисе не родить вам? — язвительные слова сами срываются с языка и я его прикусываю, но заметив интерес на лице Брана, все же продолжаю мысль. — Ваша бывшая жена рослая, сильная и магией, наверное, не обделена.

— Все так, — цедит генерал. — Но она не подходит.

Вот же прицепился! Закатываю глаза и сглатываю горький ком.

— Вы же с ней спите, да? — и зачем мне эта информация? Почему у меня язык без костей?

Генерал Бран, хоть и пугает, но одновременно завораживает и мне нравится испытывать его границы.

Экстремалка чертова, — ругаю себя, а затем пячусь и прижимаюсь лопатками к стене. Уж слишком этот дракон здоровый.

— Ты считаешь, что я настолько ненасытен, Валери? По твоему мне нужны две женщины?

Он смеется надо мной!

— А разве нет?

— Нет. Мариса — неплохой бытовик и вряд ли захочет сидеть в одиночестве в этом замке. Ее я отпущу, а ты...

Он наклоняется ко мне и кожу обдувает жаром. Генерал пахнет свежестью и молодым мужчиной, но я резко отворачиваю лицо.

Бран замечает это и впервые я вижу на его насмешливой физиономии настоящее удивление. Кажется, он, наконец, понял, что жена совсем не кокетничает, изображая недотрогу.

Его высокий лоб прочерчивает складка, а я возвращаюсь к волнующему меня вопросу.

— Я намерена продержаться в академии до конца, генерал. Что я получу в случае выигрыша?

Он запрокидывает назад голову и смеется. Бран не верит, что Валери выиграет, я ясно осознаю это. Его пари обманка, чтобы протянуть время и «перезагрузить» брак. Отчего-то дети ему нужны только от меня.

В голове смутно вертится мысль, что это связано с происхождением Валери. Ее настоящий отец был.... нет, непонятно. Я не могу разобраться в потоке информации.

Морщу нос, а генерал берет меня за подбородок.

— Если случится чудо, Валери, и ты выдержишь все пять лет обучения, я лично очищу твое имя от клеветы. Ты вернешься в мой родовой замок с достоинством и родишь...

— Вы издеваетесь! Ведь обещали свободу! — он по-прежнему удерживает меня за подбородок и я смотрю в его темные глаза, в которых мерцает железная самоуверенность средневекового самца.

— Это и есть свобода. Ты не понимаешь, Валери, — качает он головой.

Я снова подозреваю, что ему известно о печатях, но просчитать его игру я все-таки не могу. Слишком мало данных, а Валери какая-то курица. В ее голове лишь глупости.

— Вы не накажете Марису?!

Генерал мрачно усмехается.

— Мне невыгодно наказывать Марису, жена.

— Я требую полной свободы, — выдавливаю, уже не особо надеясь на результат. — Я хочу получить развод!

А на лице Брана внезапно отображается азарт.

— Значит, развод? Если доучишься все пять лет? Хорошо.

Он убирает пальцы с моего подбородка и склоняется, заглядывая в глаза.

— Но в этом случае условия пари ужесточатся. Я оставлю за собой право мешать тебе учиться, Валери. И тогда будет тихая провинция, а не триумфальное возвращение.

Теряю дар речи от жестокости этого дракона.

— Так как? Выбирай.

Глава 11

— Хорошо! — отряхиваю руки, показывая, как сильно мечтаю избавиться от раздражающего брака. — Я заканчиваю академию и получаю развод. Никаких наследников, только очищение моего имени от клеветы и настоящая свобода.

8
Перейти на страницу:
Мир литературы