Выбери любимый жанр

Идеалы мисс Райт. Дилогия (СИ) - Зимняя Кристина - Страница 59


Изменить размер шрифта:

59

Вероятно, поднятый ворот мокрого плаща, с которого мгновенно натекла изрядная лужа, низко надвинутая шляпа, кривовато приклеенные усы и искаженный голос были призваны изменить внешность оборотня, но с задачей не справились – я узнала его мгновенно, но виду не подала. Обезличенное обращение говорило о том, что маскарад рассчитан и на меня тоже, так почему бы не подыграть и не посмотреть, что он будет делать?

– Как о вас доложить? – поднявшись, вежливо поинтересовалась я. – Мистер…?

– Просто скажите, что к нему пришли по вопросу о леди К.. Мистер Фрэйл поймет!

Алекс действительно понял. Он прошипел что-то явно ругательное и утащил гостя к себе, плотно прикрыв дверь. Подслушивать было бесполезно – толстое полотно не пропускало ни звука, да и быть застигнутой за столь неблаговидным занятием мне не хотелось, а запереть приемную я не могла. Оставалось терзаться любопытством и гадать, в чем кроется причина визита и приклеивания к лицу несимпатичной растительности. Прятаться от недругов после недавнего ранения было логично, но зачем перевертышу пытаться обмануть и меня? Или он просто проверял удачность маскировки? И интересно, «К» – это Констанс? Владелица магазинчика сладостей и по совместительству сестра Джайса?

Я продолжала щелкать ножницами, почти бездумно кромсая старые журналы. От намерения поговорить с оборотнем я не отказалась, но понимала, что Алекс, скорее всего, возможности побеседовать нам не предоставит. Наверняка проводит гостя до выхода из приемной, а меня завалит очередными глупыми заданиями. За окном все так же лил дождь, начисто отбивая желание выбираться на улицу, но на часах было время моего законного перерыва, и я решилась. Нацарапала записку, натянула плащ, взяла зонтик и ушла, чтобы подкараулить перевертыша у выхода из здания.

Возле редакции…

Ждать пришлось недолго, но я успела продрогнуть до костей и многократно пожалеть о самой идее. И что мне не сиделось в теплом уютном помещении среди милых, а главное, сухих вырезок? Купол старенького зонта, конечно, спасал голову от капель, но то и дело норовил вывернуться наизнанку под порывами ветра, а то и вовсе вырваться из рук и унестись прочь. Одета я тоже оказалась слишком легко, а полусапожки очень быстро промокли. Маячить на дорожке, на которой почти не было луж, я не могла – она прекрасно просматривалась из холла, где дежурили охранники. На стоянке тоже нельзя было оставаться – там я привлекла бы внимание таксиста, дежурившего в своей машине, и сотрудников редакции, чьи окна выходили на эту сторону здания. Пришлось переминаться с ноги на ногу за углом, стоя почти по щиколотку в воде, и грезить о горячей ванне. Мне уже было почти совсем не интересно, что за тайна связывает Алекса, повелительницу карамелек и ее брата, но вернуться не позволяло глупое упрямство. Да и должна же я была чем-то вознаградить себя за страдания.

Борясь с очередной попыткой зонта улететь, я так низко его опустила, что едва не проворонила наконец появившегося оборотня. Он так стремительно пронесся мимо, что даже меня не заметил. Сложив зонт, чтобы не мешал, я бросилась следом. Как назло, дождь усилился, волосы мгновенно намокли, и за ворот плаща потекли холодные ручейки.

– Джайс, подождите! – окликнула, прикрывая лицо от капель ладонью. Перевертыш даже не оглянулся, лишь прибавил шагу, так что мне пришлось за ним почти бежать. – Да постойте же вы! – выкрикнула я, ухватив его за рукав.

Оборотень, не сумев сразу стряхнуть мою руку, был вынужден притормозить и повернуться.

– Вы, кажется, обознались, мисс, – резко сказал он.

– А мне кажется, что у вас усы отклеиваются, – заявила в ответ я. – Да не дергайтесь, я пошутила.

– Не смешно, – возмутился перевертыш.

Убедившись, что убегать от меня уже не будут, я отпустила его рукав и снова раскрыла зонтик, подняв его повыше, чтобы прикрыть не только себя, но и собеседника.

– А по-моему, очень даже забавно. – Воздержаться от язвительных ноток не удалось, но я постаралась смягчить их улыбкой. – Вы зачем пытались сделать вид, что мы не знакомы?

– Так надо, – отрезал оборотень и грустно добавил: – Совсем не получилось, да?

– Совсем, – подтвердила я. – Вам бы очки помассивнее, шарф вокруг пояса намотать, чтобы казаться полнее, и ссутулиться как следует. А еще палочку и прихрамывать. И парик седой! И…

– А еще плакат с надписью «Маскарадные костюмы за полцены», – закивал Джайс, обрывая полет моей фантазии.

– Зачем?

– Затем, что предложенные вами, мисс Аманда, излишества заставят каждого встречного обратить на меня внимание!

– Может быть… – пришлось признать, что некоторая логика в его рассуждениях была.

– Так чего вы хотели? – бросив взгляд на часы, поинтересовался перевертыш. – У меня совсем нет времени.

– Так уж получилось, – начала я, – что с вечера пятницы у меня возникла к вам масса вопросов.

– Так уж получилось, – передразнил меня он, – что с вечера пятницы у меня возникла масса проблем! И, задерживая меня посреди улицы, вы не только уменьшаете шансы на их разрешение, но и сами рискуете угодить в неприятности.

– Так давайте поговорим в каком-нибудь кафе, у меня как раз перерыв, и мы могли бы…

– Не о чем и некогда! Поэтому возвращайтесь на работу, мисс, и помолитесь Пресветлой Деве, чтобы вас со мной никто не видел!

– Но я… – договорить мне снова не дали.

– И заодно помолитесь, чтобы Алекс не узнал, что я вообще с вами разговаривал!

– Да что он мне сделает? – рассердилась я.

– Вам, может, и ничего, а мне обещал голову оторвать. Все, прощайте! – Поставил финальную точку Джайс. Вынырнул из-под моего зонта, он подозрительным взглядом окинул пустую улицу и пошагал прочь, втянув голову в плечи и заметно ссутулившись.

Бежать следом, словно собачонка за хозяином, я не стала. Погода никак не располагала ни к прогулкам, ни к беседам на ходу, а затащить оборотня куда-нибудь под крышу у меня не было ни шанса – силы явно не те, да и пригрозить совершенно нечем. Разве что пообещать пожаловаться Феррану – как ведущий актер он бы мог как-то повлиять на работу помощника оператора. Но об этом я подумала слишком поздно. Раздосадованная я решила зайти за кофе, раз уж все равно вымокла, и уныло побрела в сторону магазинчика неподалеку, старательно огибая самые глубокие лужи. Из подворотни в здании напротив медленно выплыл шикарный автомобиль и, развернувшись, оказался на моей стороне улицы.

Поравнявшись со мной, машина замедлилась, и я невольно отступила подальше от дороги. За мокрым стеклом задней дверцы различить черты пассажирки было невозможно. Я успела лишь определить, что это темноволосая женщина и заметить очень яркие синие глаза, прежде чем автомобиль сорвался с места, окатив мои ноги веером брызг.

Глава 15

Немного позже…

Если день начался неудачно, ничего хорошего от него ждать не стоит. В ближайшем магазине нужного сорта, конечно же, не оказалось. И в следующем тоже. И в следующем… Постепенно и незаметно я преодолела два квартала. Дождь закончился, выглянуло солнце, позолотив мокрую листву, и тротуары тут же заполонили прохожие. Все они были сухими, чистыми и сияли радостными улыбками. Одна я являла собою образец замерзшего мокрого пугала с красным носом, вздыбившимися от влаги кудряшками и грязными разводами на чулках.

В довершение всего у дверей магазина одежды я столкнулась с Бетси Руддол, которая держала в руках несколько объемных фирменных пакетов. Труповедка, облаченная в шикарное белое пальто и начищенные до блеска сапожки, смерила меня презрительным взглядом, фыркнула и, тряхнув идеальными золотистыми локонами, уселась в машину. Можно было не сомневаться, что по возвращении в редакцию меня ожидает теплая встреча коллег, которые дружно будут слоняться по коридорам, дабы поглазеть на чучело. С горя я купила пирожное, украшенное шапкой взбитых сливок, и поплелась на работу – взять такси, чтобы проехать пару кварталов было для меня непозволительной роскошью.

59
Перейти на страницу:
Мир литературы