Выбери любимый жанр

Идеалы мисс Райт. Дилогия (СИ) - Зимняя Кристина - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

– Ты решила поподробнее ознакомиться с местной архитектурой? – хмыкнул Фрэйл-младший, едва ступив под низкий свод арки.

– А ты хочешь кроме машины расстаться с часами и обзавестись парой дырок от ножа под ребрами? – мой возмущенный шепот весьма походил на шипение гадюки.

– А может я рассчитываю как следует размяться и разжиться содержимым чужих кошельков? – поделился альтернативной версией Алекс. – Или планирую обменять на пару монет одну ворчливую мисс?!

– Очень смешно!

– Ну хорошо, не на пару. На одну!

– Болван! – наплевав на необходимость вести себя тихо, воскликнула я и стукнула соседа сумочкой.

– Не дерись, Одуванчик, – рассмеялся, уворачиваясь от ударов, Фрэйл-младший, – а то даром отдам!

Он отступал, я нападала – шаг за шагом мы очутились во внутреннем дворике. Я размахнулась, чтобы посильнее огреть Алекса, и застыла с занесенной для удара рукой. Сосед обернулся и тоже замер, вероятно, так же, как и я, не веря своим глазам. В глубине, под раскидистым деревом стоял он – наш алый кабриолет.

– Не может быть! – выпалил Фрэйл, бросившись к машине.

Я подобрала оброненные им пакеты и тоже поспешила к автомобилю. Мне так хотелось верить, что неприятное приключение закончилось, и я вот-вот попаду домой, но…

Оно только начиналось!

Это действительно была наша пропажа, вот только водительское место в ней оказалось занято. Уронив голову на руль, там сидел крупный блондин в светлой рубашке. И на его спине, вокруг аккуратной маленькой дырочки расплывалось огромное маслянисто поблескивающее пятно. Цвет был неразличим в тусклом лунном свете, но и без того было ясно, что это кровь. Неразборчиво, почти беззвучно ругаясь, Алекс осторожно, придерживая за плечи, усадил раненого прямо. Я вгляделась в его бледное лицо и охнула. Незнакомец оказался хорошо знакомым. Я не помнила его имени, но, несомненно, это был один из помощников оператора, перевертыш, с которым я не раз сидела за одним столом этим летом, когда в «Жасминовом венке» велись съемки фильма.

– Он еще жив?

– Жив, – проверив пульс, ответил сосед.

– Что будем делать? – растерянно спросила я. – Ждать полицию?

– Чтобы ждать, надо чтобы ее кто-нибудь сюда любезно пригласил! – резонно заметил Фрэйл-младший. – А для этого сперва нужно найти, где это можно сделать. Ты видела хоть одну панель вызова, пока мы шли?

Я молча покачала головой.

– И неизвестно еще, – продолжил рассуждения Алекс, – сколько времени они будут сюда добираться, если даже мы панель быстро обнаружим, и она не окажется разбитой или с оторванным амулетом.

Пожарных и полицию следовало вызывать не именным, а стационарным кругляшом, который прикреплялся к каменной глыбе с выемками толстой цепью – признаться, до этого момента я и не предполагала, что кому-то может взбрести в голову ломать полезное устройство. Вот только сосед говорил с таким знанием дела, что в его слова сразу верилось.

– Но надо ведь что-то сделать, – произнесла я растерянно, – не можем же мы просто бросить его здесь!

– Не можем! – согласился сосед.

Но лучше бы он возразил.

Двухместная машина никак не желала вмещать сразу троих. Сначала я пыталась втиснуться на пассажирское сиденье вместе с бесчувственным оборотнем, но лишь по уши вымазалась в крови и разорвала чулки. Потом ругалась с мистером Замечательная-идея, требовавшим устроиться у него на коленях – не иначе, чтобы мы куда-нибудь врезались и составили продырявленному компанию в больнице или мертвецкой. В итоге нам все равно пришлось уподобиться киношным злодеям и переместить раненого в багажник. Всю дорогу до холостяцкой обители Фрэйла-младшего я молилась Пресветлой Деве, чтобы нас случайно не остановили полицейские, ибо теперь нам было можно смело инкриминировать жесткое обращение с пострадавшим.

Получасом позже в респектабельном районе…

Пристанище Алекса скромно ютилось в огромном трехэтажном доме с колоннадой, скульптурами, полукруглыми балкончиками и барельефом на фронтоне. Апартаменты занимали всего-то четверть первого этажа и имели помимо главного входа через общий холл со стороны улицы, о котором мне любезно поведали, провозя мимо оного, еще и отдельный выход в персональный крытый дворик. Там – под конструкцией из ажурного металла и стекла – размещались место для машины, круглая клумба с чахлыми желтыми розами и фонтанчиком в виде двуглавой змеи. У забора багровел небольшой навес из дикого винограда, под которым болтался гамак и стоял невысокий столик, загроможденный чашками.

Все это я успела оценить, пока Фрэйл накрывал разложенные по периметру жар-камни, которые и обогревали, и освещали двор. Конечно, было сомнительно, что кто-то с верхних этажей станет высматривать, чем же это занимается в ночи жилец из первой квартиры, но в нашем случае было совсем не лишним проявить предусмотрительность. Даже гипертрофированную! Как-никак нам предстояло транспортировать в дом труп. И пусть перевертыш был еще более-менее жив, выглядел он самым настоящим покойником, а весил – как сундук с кирпичами.

Хотя основную нагрузку принял на себя Алекс, доверив мне придерживать ноги раненого, казалось, что мои руки стали вдвое длиннее, чем были. Гостевая спальня, куда мы затащили оборотня, оказалась ближайшей к черному ходу комнатой, но, едва полудохлый груз был водружен на кровать, я все равно упала в кресло совершенно обессиленная и не способная пошевелить и пальцем. В голове не осталось мыслей, кроме одной – что если я когда-нибудь все же придушу несносного соседа, закапывать я его не стану, ибо попросту не справлюсь с этой задачей.

– И что дальше? – Даже голос мой прозвучал устало.

Разумеется, в ответ я ожидала услышать что-нибудь разумное. Например, предложение выдать мне какую-то куртку взамен испорченного плаща и вызвать мне такси, а перевертышу – врача, но никак не возмутительное:

– Раздень Джайса!

– Что?!

– Его зовут Джайс. Джайсон Сторм.

– Знаю! – огрызнулась я, хотя вспомнила имя оборотня лишь после того, как сосед его назвал. – Я не расслышала, что-что я должна сделать?

– Сними с него рубашку, – медленно, нарочито, как для ребенка, разделяя слова, проговорил Фрэйл. – А я пока схожу на кухню за аптечкой!

Я открыла рот и тут же его захлопнула, проглотив все те далекие от лексикона воспитанной мисс слова, которыми хотелось приласкать соседа. Глубоко подышав, чтобы успокоиться, вслух произнесла всего лишь:

– Ты в своем уме? Решил в доктора поиграть?

– У тебя есть другие предложения? – Тон его голоса намекал, что меня только что тоже мысленно наградили парочкой нелестных эпитетов.

– Как насчет полиции и врачей? – озвучила я самый очевидный вариант. – Или в твоем районе тоже не водится исправных панелей вызова?

– Как насчет немного подумать? – вздохнул Алекс. – Что мы будем им рассказывать, Одуванчик?

– Правду?! – Вместо утверждения почему-то получился вопрос.

– Что у нас украли машину, а через несколько минут вернули ее с небольшим окровавленным подарком внутри?

– Но ведь так все и было! – воскликнула я.

– Мэнди, – снова вздохнув, словно я бесконечно утомила его своей непонятливостью, продолжил Алекс, – это звучало бы подозрительно, даже если бы мы прямо там, на месте происшествия дожидались стражей порядка. Теперь же правда стала и вовсе не правдоподобной!

– Так надо было…

– Надо было бросить его там и сделать вид, что этого никогда не было. Только вот до утра, когда появляются владельцы магазинчиков и квартал просыпается, Джайсон бы не дожил. И я совсем не уверен, что смог бы спать спокойно с таким камнем на совести.

– А теперь он умрет в кровати, что, несомненно, твою совесть значительно облегчит, – съязвила я и потребовала: – Вызови врача!

– Медики должны докладывать о подобных случаях, а нам совершенно не нужны разбирательства, – возразил Фрэйл.

– Ну разумеется, нам нужен труп!

43
Перейти на страницу:
Мир литературы