Выбери любимый жанр

Наследница Дома Айшел (СИ) - Пономарева Наталья Г. - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

— Лиана, где у вас тут в ближайшем пункте торговые лавки имеются?

— Так как раз в вашем направлении через пару деревень городок Бинор будет, мы туда всей деревней на ярмарку ездим, да на рынок излишки продуктов продавать. Пускай Кес вас проводит.

— Нет, не стоит, мы сами быстрее доберемся, он будет только задерживать.

Выйдя во двор, некромантка застыла в немом шоке, почти все население деревни вышло их провожать. Кто-то нес продукты, кто-то фляги с вином, а щуплый вертлявый мужичонка притащил двух домашних птиц, которые отчаянно дергались, пытаясь вырваться из его цепких рук и пытался всучить их магине.

— Спасибо, но ничего не надо! — прокричала Стелла, — вам все это нужнее будет! — и уже собралась вскочить на Ветра, когда растолкав толпу, вперед вышел большой плотный мужчина.

— Вот, госпожа, примите. С ним-то все удобнее будет, — пророкотал он и протянул Тордис кожаное седло, — сам делал.

— Не откажусь, — с благодарностью ответила некромантка и одела его на Ветра, а затем, подсадив Тая, сама запрыгнула в седло, дав команду найтмару двигаться вперед.

Как только они выехали за пределы деревни, Стелла ударила пятками по бокам Ветра, и найтмар понесся вперед, как стрела.

В двух деревнях, которые они проехали, все было спокойно, но магиня все равно останавливалась там и беседовала со старостами, налаживая контакты со своими подданными и собирая крупицы информации по семейству АйШел. На второй день пути они добрались до Бинора.

Кинув пару серебрушек стоящему на воротах молодому охраннику, магиня поинтересовалась, где здесь можно снять приличную комнату на ночь.

— Так прямо по этой улочке езжайте. Трактир «Берлога дикого вепря» там и покушать хорошо можно и переночевать есть где.

Добравшись до нужного заведения и отведя Ветра в стойло, некромантка приказала тому вести себя смирно и не пугать людей и нелюдей, тем более не есть их, на что найтмар только насмешливо фыркнул.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Шустро переваливающийся с боку на бок усатый мужичок, резво подскочил к магине и окинул клиентку оценивающим взглядом. Было видно, что женщина отнюдь не низшего сословия, но ее одежда говорила о том, что она уже несколько дней находится в пути. Благородные леди не позволяли себе путешествовать без сопровождения. Это считалось дурным тоном.

— «Значит, — сделал вывод трактирщик, — это, скорее всего магиня».

Только маги женщины могли носить брюки и передвигаться по стране в одиночестве. Для них вообще не существовало никаких правил, но так поступали далеко не все. Многие просто считали ниже своего достоинства куда-то отправляться без свиты, за исключением свободных магов, работающих на самих себя и берущих заказы у населения. Трактирщик уже просчитывал возможность выгоды для себя, стараясь определить направление дара, стоящей перед ним магини.

— Что желаете, уважаемая?

— Нам бы комнату снять на пару дней.

— Тридцать серебренников.

Стелла положила на стойку золотой.

— Это за проживание и питание.

— Можете подниматься на второй этаж. Гарт вас проводит. Гарт! — крикнул мужчина, явно являющийся хозяином трактира, — проводи госпожу и ее…? — он вопросительно посмотрел на бедно одетого маленького мальчика, стоящего рядом с женщиной.

— Мой ученик, — ответила магиня и подтолкнула мальчишку в спину.

— Добрый День, господин.

Хозяин таверны улыбнулся робости паренька.

— Уормус, — представился он.

Стелла уже хотела назвать вымышленное имя, но тут из-за внутренней двери выскочил высокий тощий подросток.

— Прошу, госпожа, — поклонился он, — я Гарт, пойдемте, покажу вашу комнату.

Тордис облегченно вздохнула и, кивнув трактирщику, пошла вслед за идущим вприпрыжку работником таверны.

Перед тем как зайти внутрь, некромантка хмыкнула, ожидая худшего, но комната на первый взгляд производила довольно приятное впечатление. Две небольшие кровати, застеленные потрепанным, но чистым бельем, маленький круглый столик, пара стульев и даже имеющиеся на окне зеленые занавески, хоть и поеденные в некоторых местах молью, позволяли нормально провести пару ночей. Ей то что, а вот Тай, не привыкший столько времени проводить в седле и спать на голой земле был вымотан.

— Гарт, обед в комнату. Сейчас.

— Будет сделано, госпожа.

— Скажи, где у вас рынок находится?

— Если госпожа желает что-то приобрести, то я могу проводить.

— Нет, просто объясни в какую сторону идти.

Гарт долго и нудно пытался рассказать, как добраться до нужного места, стараясь еще больше запутать свои объяснения, явно надеясь выступить в роли провожатого и подзаработать деньжат, но у Тордис были другие планы. В итоге, махнув на парня рукой, она велела ему убираться.

После обеда Стелла заметила, что ученик клюет носом, готовый провалиться в сон.

— Тай, — потормошила ребенка за плечо некромантка, — я понимаю, что ты устал, но потерпи немного. Нам нужно на рынок. Как только вернемся, можешь спать, сколько влезет.

Мальчик встрепенулся и, потерев глаза, преданно уставился на учителя.

Стоило им оказаться у торговых рядов, как усталость ребенка, словно рукой сняло. Тай крутил головой в разные стороны, дергая Стеллу за рукав плаща и тыкая пальцем то в направлении одной, то в направлении другой палатки.

— Прекрати, — одернула его Тордис, — веди себя прилично, — и потянула мальчишку в первую попавшуюся одежную лавку.

Звякнул дверной колокольчик и им навстречу вышел молодой мужчина приятной наружности.

— Что желаете приобрести?

— Мне бы одеть ученика, — вытолкнула магиня из-за спины вмиг застеснявшегося Тая, — если есть готовая одежда, возьмем ее, если нет, — Тордис нахмурилась, очень уж ей не хотелось задерживаться в этом городке больше пары дней, — то придется заказывать, но, чтобы к завтрашнему дню все было готово.

Хозяин лавки открыл рот, пытаясь что-то возразить.

— За скорость доплачу, — перебила его некромантка, — нужна пара брюк, пара рубашек темного цвета, теплый плащ с капюшоном, подбитый мехом, ну и все остальное.

— Минутку, — хозяин лавки выскочил за дверь в подсобное помещение и скоро вернулся с ворохом разной детской одежды, — вот все, что есть. Правда, — мужчина замялся, — если вы не против черного цвета. Один некромант заказывал для своего ученика около года назад, но так и не пришел забрать заказ. Здесь два комплекта. Одежда хорошая, качественная, магически утепленная и защищенная от разрушения, но если вас не устраивает…

Стелла заливисто рассмеялась.

— Устраивает.

Потрогав материал и убедившись в его качестве, она отправила мальчишку переодеваться.

Через полчаса Тай вышел из примерочной в новеньких черных брюках, рубашке, поверх которой была одета теплая туника и черном плаще, расшитым серебряными нитями. Впечатление портили только поношенные дырявые сапоги. В руках ребенок держал старую одежду.

— Леди Сте… госпожа учитель, — поправился Тай, так как Тордис просила мальчика не называть ее настоящим именем, пока они не доберутся до поместья, — а куда эту одежду?

— Выкинь, — указала Стелла на стоящее в углу ведро для мусора, — где у вас тут ближайшая обувная лавка?

Получив ответ и расплатившись с хозяином, они вышли на улицу.

Тай одной рукой с восторгом щупал полы своего нового плаща, не веря, что стал обладателем такой красивой и теплой одежды, а второй прижимал к груди сверток со вторым комплектом.

Обувная лавка оказалась совсем рядом и вскоре на мальчике уже красовались лакированные черные сапожки.

Стелла уверенно шла вперед, протискиваясь сквозь толпу снующих туда-сюда людей, как почувствовала, что в ее ладонь легла маленькая детская ладошка. От неожиданности она вздрогнула. Первой мыслью было отдернуть руку, но Тордис сдержала себя и скосила глаза на Тая.

Мальчишка улыбался от уха до уха, глаза его сияли, а маленькие пальчики, так доверчиво схватившие ее за руку, чуть подрагивали от волнения и вместо того, что бы отпустить, Стелла одобряюще сжала детскую ладошку, согревая ее своим теплом.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы