Выбери любимый жанр

Мастер путей. Трилогия (СИ) - Черный Александр Михайлович - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

Миг — и призванного след постыл. Между прочим, вместе с кропотливо написанным трудом, артефактом-накопителем и дорогущим обитым креслом ручной работы!

Алина сразу заподозрила неладное. Хорошо, если Силу воин почерпнул из заточённых запасов артефакта (но, опять же, как? Для этого необходимо хотя бы пройти начальную инициализацию!). Но как он, уснувши, умудрился исполнить переход? Он, вообще, жив остался или как?

Взгляд действительного тайного советника первого класса Бериславской скосился в сторону дверного проёма, за которым находились покои Великого Архимага Путей. Уж не старец ли приложил к этому свои руки?

Девушка подошла к проёму и осторожно постучала по косяку двери.

— Дедушка Берислав… — позвала предка правнучка.

Берислав Всеволодович обретался на своём сонном одре и блаженствовал в напускной полудрёме.

Последнее не укрылось от молодой наследницы древних знаний.

— Как вы? — уже более уверенным голосом поинтересовалась ученица Архимага. — Я закончила дела в городе и вернулась.

Берислав изрёк, не открывая глаз:

— Добрый путь, видать, стелился пред тобою… Скоро обернулась, скоро.

Архимаг лежал на спине, скрестив на груди ладони. Длинная одежда старца закрывала его, согревая немощное старческое тело. Лишь испещрённое глубокими морщинами лицо да иссушенные руки виднелись.

Голос его заметно окреп. Стало ровней дыхание.

— Нашей обители выделили самоходку, — доложила правнучка. — Оттого и вернулась быстрее ожидаемого. Вы же, смотрю, уже пришли в себя?

Берислав ни на миллиметр не изменил своей позы.

— Почто пустыми думами своё чело тревожишь, коли очи твои сами да зрят? — несколько ворчливо отозвался прадед.

«Живой!», — с облегчением подумала Алина.

Ибо мёртвые, как правило, не бранятся. А у прадедушки хватает сил даже ворчать.

Девушка едва заметно улыбнулась уголком губ.

— Наш дорогой гость умудрился убыть, — сообщила Бериславская. — И не очень похоже, что он сделал это сам. Неужели вам теперь настолько хорошо, что сумели посодействовать?

Берислав тяжко вздохнул.

— Глупости какие… — обронил убелённый сединами старец. — Откель у меня была мощь, егда со смертного одра подняться немощь? Токмо десницею своею намёк простёр. Птенец же сам на крыло взошёл, аки кречет, воспарив…

Дежурная отмазка прадеда правнучку не убедила. Что кречету для воспарения дали пендаля — она видела своими глазами.

Бериславская подошла к одру своего великого предка и встала над ним.

— Это было так необходимо? — в лоб спросила она. — Это очень большой риск, дедушка. Он может не суметь вернуться даже, если захочет. А захочет ли…? Он сам сказал, что контракт ещё не заключён…

Великий Архимаг Путей продрал свои очи и с укором воззрился на правнучку.

— Двунадесять годин в девках проходила, а уму-разуму ещё набираться да набираться. Ты с тем купель делила. Была ближе всех, чем никто прочий, а разглядеть не сумела. Сей наёмный ратник костьми ляжет, но путь взад проложит, да до цели своей обернётся. А ты не терзай себя почём зря сомнениями да смятением. Приготовь покамест всё, что для нас вперёд истребуется. Обед сготовь. Выставь писчее. Определи, где ему на постой разместиться.

«Купель делила…», — подумала про себя Алина. — «Можно подумать, я его сызмальства нянчила. Что можно узнать о человеке за такое малое время? Как я вообще должна была это разглядеть?».

Но вслух сказала иначе.

— Хорошо, дедушка. Я поняла. Вам что-нибудь надобно?

Берислав прикрыл глаза.

— Тишины и покоя на склоне веков, — тихо проронил Архимаг. — Прочее же сотворит Сила…

Правнучка кивнула и оставила своего великого предка отдыхать. Сама же девушка пошла готовиться к вероятному возвращению призванного. Сам факт оного ей виделся маловероятным. Но дедушка ещё не ошибался.

Глава 13

Исторический документ

Самое поганое для моих контуженых мозгов было то, что само заклятье для создания перехода имело своеобразный, гибридный вид. Пятьдесят процентов заклинания, пятьдесят процентов математической формулы и пятьдесят процентов ментальных конструкций, которые иначе, кроме как силой разума, не подменишь и не воссоздашь. И всё это необходимо прочитать, просчитать и осознать практически одновременно. Вот тебе и этакий ценз: тупым в магии не место. Затупок с ICQ как у хлебушка просто не поймёт и не осилит эти созидания.

Пришлось заварить себе крепкого до омерзения кофе, засесть в кресле с черновиком, выписать на него всю абракадабру с почином и зачином, и включить режим попугая, заучивая до автоматизма строки и слова заклятья. Ведь, как мы все, безусловно, помним, исправить ошибку будет нельзя. Некому.

В техническом разрезе нет ничего невозможного. Точно также, как я заучивал строки из военно-полевого допросника, МАС-адреса искомых при помощи средств радиоэлектронной разведки целей или инструкцию по эксплуатации новой техники, точно также я учил и строки нового для себя текста. И абсолютно поеб сношать, что вперемешку идут старославянские слова, обереги, заимствованные символы чужих (или ныне мёртвых) языков и руны. Подумаешь, строки с видом филькиной грамоты… Если так подумать, код компьютерной программы для многих тоже бред. Любая мало-мальски развитая технология на первый взгляд неотличима от магии.

Под этим соусом, к слову, строки заклятья и впрямь стали походить на код программы. Когда понимаешь, что учишь, заучивать намного проще.

Под третью кружку кофе я и нашёл в себе морально-психологические силы сподобиться зачитать текст в финальном варианте, исправно сдобрив его немалой толикой самоуверенности. Ведь, единожды и сквозь сон у меня получилось? Значит, стало быть, должно сработать и сейчас!

И с нескрываемым нескончаемым удовольствием отметил, как прямо под завершение процедуры поле зрения начал затапливать уже знакомый отсвет, до усрачки и седых волос на жопе пробравший меня до глубины кишок. Слишком уж засветка от заклятья телепортации между мирами оказалась похожа на вспышку от недалёкого разрыва артиллерийского снаряда. В прошлый раз мне и впрямь почудилось, будто в залежах моего трофейного хабара сработал случайно или не очень затесавшийся фугас.

Интересно, а со стороны переход выглядит также, как и для меня, или там какие-то особые «спецэффекты» генерируются?

Оказался в том же самом месте, где появился тут в первый раз: на небольшой солее, обрамлённой столбиками с натянутой между ними цепью. Беглая ревизия всего, что сумело зацепить на этот раз колдунство, показала: всё, что было намечено к перемещению, оказалось переброшено вместе со мной.

Прикольная штука, эта магия путей… И ощущения интересные. То ли от применения Силы самой по себе, то ли от пересечения Грани между мирами, но тело получило небольшой заряд встряски, отозвавшейся в каждой конечности приятным чувством. Не оргазм до потолка, конечно, но забавно. Если такое явление будет сопровождать каждый переход и впредь, есть шанс, что я стану зависимым от телепортации.

Согласно результатам осмотра, со мной переместилось всё, что брал с собой. Я сам (моя тушка), шмотки на мне, рюкзак, сумки, книга и артефакт-накопитель. А это означает, что пора кончать вола бакланить и начинать браться за обустройство в этом мире.

Мне нужен мир! Желательно, этот и весь!

Но, для начала, необходимо развернуть опорный пункт, который будет использоваться для подскока «на этой стороне». От него придётся выдвигаться в радиальные выходы.

В качестве пункта временного складирования всего своего наличного скарба избрал комнату на пятом этаже, где обнаружил себя в первое утро пребывания. А что мне для счастья надо? Койка в ней есть. Стены с крышей на месте. Случись что — и даже дверь закрывается. Красота! Надо будет только с интерьером поработать. Я не из привередливых, могу и в камере предварительного заключения квартироваться. Даже «каталажка» всяко лучше захваченного вражеского окопа, в котором супостат-дегенерат не удосужился сделать дренажный отвод воды. Спал я во многих местах. Но сырой, затапливаемый в дождь чужой блиндаж — одно из моих самых нелюбимых мест. Тут же даже есть возможность не намокнуть от дождя. Мне ли жаловаться, так-то, если есть сухое место без ветра и условно защищённое от внешних воздействий?

27
Перейти на страницу:
Мир литературы