Безжалостный принц (ЛП) - Саммерс Фейт - Страница 64
- Предыдущая
- 64/73
- Следующая
— Да, тогда мы притворялись, что это принадлежит нам. Как одна большая игровая площадка, полная приключений. Коттедж был нашей базой, луга, река и пещеры у ручья, разными приключениями для разных дней.
— Звучит потрясающе.
— Так и было. Мама была потрясающей. Она ни разу не позволила нам погрузиться в печаль из-за того, что мы потеряли. Дом, который мы потеряли, должен ощущаться как дом, но, может быть, это потому, что я чувствовал, что вырос и стал тем, кем я был здесь. Даже когда ее не было рядом. Она оставила магию позади.
— Магия, — выдыхаю я.
— Магия. Эмелия, сегодня я хочу, чтобы ты забыла все. Все плохое. Когда мы сделаем следующий шаг, я хочу, чтобы ты оставила все, что случилось в Лос-Анджелесе. Это никуда не денется, но мы можем оставить все позади на день и наслаждаться тем, что мы пара. Я могу быть твоим мужем, а ты можешь быть моей женой. — Он поднимает мои руки и целует костяшки пальцев. — Ты можешь это сделать?
— Да, я могу это сделать.
— Отлично. Ну что, жена… я приготовлю тебе обед.
Я хихикаю, представляя его за кухней. Даже сэндвич от него кажется подвигом, не говоря уже о полноценной готовке.
— Ты будешь готовить? Ты? Босс? — я смеюсь, не веря своим ушам.
— Да, я, миссис Босс.
— А у нас вообще есть еда?
— Есть. У меня есть смотритель. Я предупредил его, что мы приедем, и он подготовил все, что нужно на сегодня.
Это звучит отлично. Хотя я еще мало что видела, мне хочется остаться здесь подольше.
— Хорошо, я с нетерпением жду, когда ты будешь готовить.
— Я обещаю тебе лучшую еду, которую ты когда-либо ела — Он переплетает наши пальцы и ведет меня к дому.
Массимо был прав. Он приготовил мне лучшую еду, которую я когда-либо ела.
Стейк. Я ела потрясающие стейки в своей жизни, но его был определенно лучшим, и лучшая еда тоже. Он заставил меня проглотить свои слова и еще больше впечатлил меня днем, полным разговоров и смеха. Вдвоем.
Я не могла поверить, что мы провели этот день таким образом.
Больно думать, что меня бы здесь вообще не было, если бы он не спас меня вчера. Но я притворяюсь, что это наша жизнь. В этой версии нас мы сбегаем сюда на перерыв. Мы живем в великолепном особняке на пляже и приезжаем сюда, когда нам нужна передышка. В этой версии нас он слушал, как я говорю об искусстве, Флоренции и о том, чему я буду учиться в Академии.
В этой версии нас я смотрю на него и теряюсь в его красоте внутри и снаружи. Мне это нравится. Такое чувство, что это может быть наше будущее. Сегодня так оно и есть.
Начинает темнеть, и это меня огорчает, потому что я знаю, что завтра нам придется уехать и вернуться в реальный мир.
Мы убираем со стола и распаковываем вещи, чтобы удобно устроиться на ночь. Мы не взяли с собой много вещей. Только чтобы переодеться. Все это поместилось в ручную кладь.
— Еще одно дело нужно сделать, прежде чем солнце зайдет, — говорит он, дергая меня за руку.
— Что? Что мы делаем?
— Увидишь. Это и есть изюминка этой поездки.
Мне интересно узнать, что это такое, потому что все в этой поездке до сих пор было поразительным.
Снова взяв меня за руку, он уводит меня. Мы идем через луг и спускаемся к реке. Я напрягаюсь, когда вижу маленькую лодку, и воспоминания о вчерашнем дне нахлынули на меня. Я не знаю, как мне удалось остаться в живых, когда лодка перевернулась. Это было самое ужасное чувство. Момент гибели и беспомощности, в котором я знала, что не смогу спасти себя.
— Мы пойдем в воду? — спрашиваю я, потому что, судя по всему, мы направляемся именно туда.
Он улыбается и обнимает меня. — Все в порядке, но не волнуйся. Ты будешь со мной в этой лодке, и мы поплывем по реке. Она намного спокойнее, чем море. Поверь мне, я не позволю, чтобы с тобой что-то случилось.
Я верю ему, поэтому киваю. Когда мы ступаем в лодку, я держусь за его руку изо всех сил.
— Сядь, все будет в порядке, — обещает он.
Я осторожно опускаюсь, чтобы сесть. Лодка кажется прочной. Он тоже садится и отцепляет лодку от причала. Он закатывает рукава до своих толстых предплечий, и мы отправляемся вниз по реке. Пока он гребет веслами, я вижу, как именно это должно быть сделано.
Это сильно отличается от того, что я делала вчера.
Он гребет с силой и уверенностью. Он делает это так, что кажется, будто это легко. Он усмехается, когда видит, что я наблюдаю.
— Ты делаешь вид, что это легко.
— Поверь мне, это не пустяк. Годы практики. Отец научил меня ловить рыбу, когда я был мальчишкой. Он любил выходить в море на лодке. Терпеть не может катера и парусники. Говорит, они нарушают водный режим. Если хочешь поймать рыбу, нужно двигаться как можно меньше, быть незаметным. Так ловится самая лучшая рыба.
— Правда?
— Да. Не могу поспорить с его утверждением, он всегда был прав. Поэтому у меня и была гребная лодка. Парусную я беру только, если хочу поплавать или заняться дайвингом.
— Мне жаль, что я потеряла твою лодку, — говорю, пожимая плечами.
— Не переживай. Это даже не важно. Главное, что ты в порядке и здесь, а не где-то еще.
Живая или мертвая, думаю я. Хотя, если бы Влад меня поймал, жизнь могла бы стать хуже смерти.
— Здесь… здесь это происходит. — Он осматривается, пока мы углубляемся в лес. Деревья сгущаются, становится темнее.
— Что? — спрашиваю я.
— Скоро увидишь. Хотя, думаю, ты увидишь больше, чем я. Моя мама водила меня и братьев сюда, и каждый раз она замечала что-то новое. Думаю, это взгляд художника.
Я улыбаюсь и собираюсь что-то сказать, но впереди замечаю поток розового света. По мере приближения он становится ярче, и мне становится интересно, что это.
Через мгновение я вижу стаю фламинго, отдыхающих по обе стороны реки. Их так много, что их розовый цвет сливается с лучами заходящего солнца, превращаясь в сияние.
Я не могу устоять перед волной тепла, охватывающей меня.
— О Боже… это прекрасно, — шепчу я, улыбаясь от всей души.
— Да, это так, — соглашается Массимо. — Что ты видишь?
— Разные вещи, — отвечаю, не сводя глаз с потрясающего зрелища.
— Скажи мне.
Я тронута тем, что он хочет услышать о творчестве, которое зажигает мой разум. Я заинтригована тем, что он хочет услышать так много обо мне.
Когда я говорю, у меня такое чувство, будто я делюсь частичками своей души.
Глава тридцать восьмая
Массимо
Я слушал ее речь.
Весь день я находил звук ее голоса успокаивающим. Слушая, как она говорит об искусстве и о том, что она видит, глядя на прекрасные окрестности, которые я делил с мамой, я успокоил свою душу.
Я благодарен, что мы отправились в эту поездку. Она мне была нужна.
Наступает ночь, и розовый свет меркнет. Лунный свет и звезды овладевают ночью, и мы возвращаемся.
Обычно я не выхожу так поздно на реку, потому что лес может привлечь самых разных людей. Сегодня было исключение. Только один человек знает, что мы здесь сегодня, и это Дариус, мой опекун.
Я даже не сказал папе.
Я хотел, чтобы сегодняшний вечер был посвящен Эмелии и мне, и я хочу, чтобы этот вечер также был посвящен нам.
Мы возвращаемся на берег реки, и я помогаю ей выбраться из лодки. Я никогда не ожидал, что начнется дождь. Он начинается, когда мы на полпути к коттеджу, и к тому времени, как мы добираемся до двери, он льет как из ведра. Мы вбегаем обратно в дом, мокрые. Я такой мокрый, что моя одежда прилипает ко мне, а волосы скользят по лицу.
С другой стороны, Эмелия выглядит как эротичная русалка с ее гладкими, мокрыми волосами и белой майкой, облегающей ее грудь. Полностью прозрачная. Ее розовые соски прижимаются к ткани ее одежды, умоляя, чтобы их пососали, а цветочный аромат ее возбуждения заставляет мой член твердеть.
Она видит, что я смотрю на нее, и я рад, что она не пытается от меня спрятаться.
Вместо этого она делает шаг вперед с соблазнительным взглядом в глазах, который чертовски сексуален.
- Предыдущая
- 64/73
- Следующая