Выбери любимый жанр

Шоу должно продолжаться, Акиро-сан! Часть 2 (СИ) - Ковальчук Олег Валентинович - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

— Татуми и этот профессор, — быстро ответил он. — Они говорят о тебе, как о каком-то уникальном экземпляре. Если ты попадёшь к ним…

Он осёкся, будто не хотел заканчивать мысль.

— Что если я попадусь к ним? — спросил я, ощущая, как мои ладони начинают потеть.

Исао замолчал на секунду, потом вздохнул, словно пытался найти правильные слова.

— Я не знаю, что они собираются делать, но уверен, что это тебе не понравится. Я не могу этого допустить.

— Почему? — спросил я, чувствуя, как меня накрывает волной сомнений и тревоги. — Почему ты так беспокоишься за меня?

Он усмехнулся, но в его улыбке было больше грусти, чем радости.

— Потому что ты мой друг, Акиро. И потому что я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось.

Я смотрел на него, пытаясь понять, серьёзно ли он говорит. Но в его взгляде было только беспокойство и твёрдость.

— Поэтому я и бежал сюда, — добавил Исао. — Чтобы предупредить тебя.

Я хотел что-то сказать, но не успел. Громкие шаги раздались в коридоре, прерывая наш разговор. Мы оба замерли, прислушиваясь. Кто-то приближался к нам.

Глава 19

Я сидел в комнате отдыха на студии, машинально перелистывая сценарий, но мысли никак не приходили в порядок. Первый выпуск нашего шоу позади, и, честно говоря, я всё ещё не мог поверить, что это произошло. Но вот проблема — разрешение на съемку второго выпуска пока не давали. Руководство ждало результатов повторной трансляции и рейтингов, чтобы принять решение.

Конечно, Исао уверял, что переживать не о чем. Он и все остальные, кто работал над шоу, были уверены в его успехе. Но я не мог расслабиться. Мне казалось, что всё висит на волоске, и этот волосок может в любой момент оборваться.

Хайнако, как всегда, держалась уверенно. Она недавно вступила в должность исполняющего обязанности директора вместо Вакедо. Теперь она едва ли не жила на студии.

— Дел невпроворот, — пожаловалась она, садясь напротив меня с чашкой чая. — Вакедо в последние дни, оказывается, всё делал спустя рукава.

— Может, у него были другие приоритеты? — улыбаясь, спросил я.

— Да какие там приоритеты, — фыркнула она. — В облаках он последнее время летал, не иначе.

Я молча кивнул, но в голове тут же всплыла Кумико. Конечно, он летал в облаках, но не из-за работы. Я видел, как он смотрел на неё, как его лицо светилось всякий раз, когда она появлялась. Если честно, мне было даже немного жаль Вакедо. Казалось, он сам не понимал, как сильно влип.

— Ладно, хватит о нём, — отмахнулась Хайнако. — Как у тебя с шоу? Второй выпуск готовишь?

— Сценарий готов, я жду, — вздохнул я. — Рейтинги, рейтинги…

— Ох уж эти рейтинги, — покачала головой она. — Не переживай, всё получится. Твоё шоу уже обсуждают все, кого я знаю.

— Надеюсь, ты права, — сказал я, пытаясь улыбнуться.

— Хочешь немного новостей о своём шоу?

Я поднял голову от сценария, посмотрел на неё.

— Конечно, — ответил я с надеждой. — Надеюсь, это хорошие новости?

Она улыбнулась.

— Пока что они скорее нейтральные. Рейтинги ещё формируются, но через день всё будет готово.

— Через день? Почему так долго? — удивился я.

Хайнако откинулась на спинку стула и сделала драматическую паузу.

— Если бы ты знал, сколько в этом процессе бюрократии! — наконец произнесла она, прищурившись. — Сначала собираются данные с онлайн-платформ, ТВ-метров, социальных сетей… Всё это попадает к аналитикам, которые проверяют каждую цифру, составляют графики и сводные таблицы.

— Звучит сложно, — честно признался я.

— Ещё бы! — хмыкнула она. — Они анализируют не только, сколько человек смотрели шоу, но и сколько минут они его выдержали, на каких сценах уходили…

— И на всё это уходит два дня?

— О, поверь, это ещё быстро. Аналитики работают как хирурги: скальпели заменены компьютерами, а вместо крови — таблицы и цифры.

Я слабо усмехнулся.

— И что потом?

— Когда все данные будут обработаны, их передадут руководству. Совет директоров соберётся, чтобы рассмотреть рейтинги и решить, запускать ли второй выпуск.

— Думаешь, дадут добро?

Она подалась вперёд, глядя на меня серьёзно.

— Конечно! Без вариантов. Твоё шоу произвело фурор. Предварительные отзывы отличные, зрителям понравилось. А главное — рекламодатели заинтересованы. Это для совета куда важнее, чем личные симпатии.

— Значит, всё не так плохо, как я думал.

— Даже близко не плохо, — заверила она, встав и стряхивая воображаемую пыль с пиджака. — Так что прекрати себя изводить. Отдохни, набирайся сил. Второй выпуск точно будет.

Я улыбнулся ей в ответ, чувствуя, как груз с души немного спадает.

— Спасибо, Хайнако. Ты всегда знаешь, что сказать.

— У меня талант, — ответила она с улыбкой, направляясь к двери.

Когда она ушла, я откинулся в кресле и закрыл глаза. Её слова всё ещё звучали в голове, словно тихая, но уверенная мелодия. Осталось только дождаться следующего дня и верить, что всё действительно сложится так, как она сказала.

* * *

Датэ сидел напротив Гушикен, нервно теребя носовой платок. На лице его читалась безнадёжность, глаза потускнели, словно он пережил нечто, что выжгло из него всю энергию. Гушикен, обычно острая на язык и саркастичная, на этот раз выглядела озадаченной. Она молча наблюдала за ним, впервые в жизни не зная, как реагировать на такое проявление эмоций.

— Я потерянный человек, — вдруг выпалил Датэ, ломая затянувшуюся тишину. Его голос звучал надломленно, и было понятно, что он окончательно признал своё поражение. — Всё пропало, понимаете? Всё.

Гушикен подняла брови. Обычно её устрашающе-насмешливый взгляд сейчас был почти мягким.

— Ну, не драматизируй, — произнесла она, решив поддержать хоть какую-то беседу. — Не бывает настолько безвыходных ситуаций, — и после небольшой паузы добавила: — Мы что-нибудь придумаем.

Датэ вскинул голову, и в его глазах мелькнула искра, но не надежды, а гнева. Кажется, он не совсем правильно истолковал слова женщины.

— Нет! — закричал он, срываясь на фальцет. — Не надо больше ничего придумывать! Всё кончено! Я больше не нуждаюсь в ваших услугах, в ваших схемах, в вашем чёртовом вмешательстве!

Гушикен откинулась назад, поражённая его вспышкой.

— Ну ты чего? — осторожно начала она, всё ещё стараясь найти подход. — Не надо так… драматизировать.

— Поэтому я и пришёл сюда, чтобы сказать, что смысла меня шантажировать больше нет! — продолжил он, чеканя слова. — Всё, вы проиграли! Хотите рассказывать что-то обо мне, делать из меня посмешище, валяйте! Это уже не имеет никакого значения. Это все равно не приведет ни к чему. Ниже мне падать уже некуда. Мне уже почти пятьдесят лет. Карьера… выше я уже теперь точно не пойду. Этот сопляк все забрал у меня.

— Постой… — начала Гушикен, но он перебил её, сдавленно хохотнув.

— Я больше ничего не значу, — мрачно произнёс он, глядя куда-то мимо неё. — Я — никто!

Гушикен замолчала, пристально разглядывая гостя.

— Ну-ну, — осторожно сказала она, словно обращалась с хрупким фарфоровым предметом. — Никто? Не говори глупостей. Для кого-то ты все же что-то значишь. Просто сейчас у тебя… сложный период.

— Сложный? — Датэ горько рассмеялся, но этот смех больше напоминал стон. — Сложный — это когда у тебя есть хоть какая-то надежда. А у меня её нет!

Он снова замолчал, тяжело дыша, и спрятал лицо в ладонях. Гушикен сидела напротив, чуть нахмурившись. Видимо, она поняла, что слова здесь мало помогут.

— Ты правда думаешь, что всё так плохо? — спросила она после долгой паузы.

Он не ответил, только опустил руки и уставился в пол.

— Ладно, — тихо сказала она, чуть наклоняясь вперёд. — Раз ты говоришь, что тебе больше не нужны мои услуги, так и быть, я от тебя отстану. Но, Датэ… ты ведь понимаешь, что этот мир не прощает слабаков.

Он поднял глаза, полные горечи и усталости.

33
Перейти на страницу:
Мир литературы