Попаданка в мир мужчин. Легенда о Единой (СИ) - Гуда Хелен - Страница 38
- Предыдущая
- 38/48
- Следующая
— Берн, завтра указ подготовь и подай мне на подпись, Большой бал будет в честь одной девицы, — секретарь сделал себе пометки, и я выпроводил обоих.
Как там говорится в детском мультике: «Погода была прекрасная, принцесса была ужасная», вот это было про меня. Спала я чудесно и выспалась, даже сон свой волшебный помню, но утро и осознание, что какие-то две девки будутвиться около Эдуарда, меня просто выводили из себя. Все валилось из рук, мысли были только о предстоящем вечере.
Привела себя в порядок и пошла к Шаарше. Он же светился как начищенный медяк, что бесило еще сильнее.
— Я в предвкушении вечера, поговаривают, что дочка первого советника устроит настоящее шоу из танца-представления. А и еще мне донесли, что второй девушки не будет, — глаза змея светились задором, будто он не вечеринки ждет, а как минимум в лотерею выиграл.
— Шоу из танца. Она там стриптиз танцевать будет?? — робурчала я себе под нос, когда до мозга дошла информация, что девушка будет только одна. — А со второй что случилось?
— Насколько мне стало известно, она вышла замуж и уже беременна без этих ритуалов типа «потрахайся неделю с королем», — мужчина хохотнул, а увидев мое перекошенное лицо, улыбка сползла с его лица. — Прости, я бываю порой груб и бестактен, — Шаарша подошел ко мне и приобнял за плечи. — Идем завтракать, у меня есть сладости, которые тебе вчера понравились.
Мужчина заманил меня за стол, и мне все же удалось позавтракать. Змей отвлекал меня беспечной болтовней, и я даже как-то расслабилась и смеялась над его шутками.
— Предлагаю пройти в сад, погулять, — Шаарша предложил показать дальнюю часть сада. Он сказал, что там есть искусственный водопад и небольшое озеро. Я очень заинтересовалась, и мы отправились на прогулку.
Я вглядывалась между деревьями в саду, взгляд сам выискивал Ника, но его не было. Наверное, у него дела, все же он не развлекаться приехал, а в числе делегации. После сна, в котором он принимал непосредственное участие, очень хотелось его увидеть.
Мы прошли уже весь сад и дошли до довольно густого парка. В нем были только лишь выложенные гравием тропинки и совершенно не было клумб. Шаарша увлекал меня дальше вглубь парка. Пройдя еще метров триста, мы оказались на практически идеальной полянке. В правой её стороне действительно был водопад, он спускался со скалы, и внизу под водопадом образовалось озеро, около которого было организовано место отдыха с открытой беседкой, а если уж по-простому, то просто лавочка с навесом над ней. Я влюбилась в это место.
— Как же здесь красиво, — я осматривалась по сторонам и чувствовала себя Алисой, попавшей в страну чудес. Я подошла ближе к озерцу и всмотрелась в водную гладь. Вначале увидела свое привычное отражение, но спустя мгновение по воде прошла рябь, и на меня смотрела настоящая я, которую вижу каждый раз, когда снимаю кольцо.
Я испуганно отпрянула и посмотрела на Шааршу. Видел он или нет?
— Что там?? — ужчина увидел мою реакцию и тоже посмотрел в водную гладь. Я стояла под углом и мне было видно его отражение, но моего не было. Сперва мужчина отразился в том виде, что и сейчас, но спустя мгновение он изменился, и с водной глади на нас смотрел устрашающий змей. — А я даже не знал, что водопад и вода в нем зачарованные, как интересно, — хмыкнул Шаарша. — А ты что увидел?
— Ничего, — я отошла от воды подальше, чтобы ненароком не отразиться, и змей не увидел то, что ему видеть совершенно не нужно.
— Ну я же видел, что ты испугался и удивился, — рассмеялся король. — Признавайся, что ты там увидел?
— Что я толстый, пузатый и старый, — огрызнулась, — а Шаарша загоготал в голос. Надеюсь, он не заставит меня в эту воду смотреться? — Очень красивое место, откуда ты о нем узнал? — постаралась перевести разговор на безопасную тему.
— О-о-о, у меня везде есть уши и глаза, — многозначительно заметил мужчина, а я закатила глаза, как же любит он бахвалиться. Он мне напоминал южного мужчину из моего мира: много хвастовства, много бахвальства, много слов, а вот дел не всегда много. Этакий павлин, красивый, но, по сути, птица бесполезная. Но в защиту Шаарши хотела бы заметить, что он добрый и заботливый. Не уверена, что он горы ради меня свернет, но с ним весело и голодной не останешься. В общем, в моем мире такие мужики пользуются спросом, так что он бы не заскучал. Еще раз усмехнулась своим мыслям, смотря, как Шаарша красуется в отражении водной глади.
— Мне кажется, нам пора в замок, — я взглянула на часы и отметила, что время с этим балагуром пролетает незаметно.
— Да, ты прав, — мужчина догнал меня и положил руку мне на плечи.
— Руку убрал, — я сверкнула глазами на змея. — Сломаю.
— Вот если бы не знал, что ты точно без второй ипостаси, то подумал, что ты черная кобра, у тебя и глаза сейчас как у кобры сверкали, — попытался отшутиться Шаарша.
— А у кобры они как то по-особенному светятся? — я заметила, что мужчина все же убрал руку и как будто даже и не шутил, говоря про кобру.
— Да, как ты сейчас, — короля аж передернуло, и мы пошли в замок на пионерском расстоянии, от чего я даже улыбнулась.
Мы вернулись в замок, а там суета и беготня. Шаарша довел меня до моих покоев и распрощался. Я прошмыгнула в комнату и совершенно не удивилась, застав там Эдуарда.
— Ты проводишь слишком много времени со змеем, — вместо приветствия сказал король оборотней.
— Добрый день, Ваше Величество, — я вежливо поздоровалась и изобразила на лице покорность и смирение.
— Вот именно, вы весь день проводите вместе, вчера в город ходили вдвоем, — мужчина возвышался надо мной и выговаривал как проштрафившегося школьника. Хотя нет, скорее как гулену-жену, которая целый день с подружками по магазинам шляется.
— Простите, милорд, — я не хотела оправдываться, но слова сожаления из себя надо выдавить, все же он король.
— Ты в курсе, что сегодня представление девицы, в честь которой будет проводиться Большой бал?? — ужчина строго сверлил меня взглядом.
— Да, Ваше величество, — я ждала, замерев, что же Эдуард от меня хочет?
— Я хочу, чтобы ты обязательно присутствовал на представлении, — я удивленно подняла взгляд на короля. Зачем ему это? Хочет побольнее меня уколоть? Указать мне мое место?
— Как прикажете, Сир, — я снова опустила взгляд, так как не смогла прочитать ничего в потемневших глазах короля.
Король направился на выход и уже в дверях замер, не оборачиваясь, еле слышно проговорил.
— А к Шаарше ты на «ты» обращаешься, — это явно был упрек, но я не стала ничего отвечать. Да и, похоже, никто не нуждался в моих оправданиях. Мужчина просто вышел из комнаты и громко хлопнул дверью.
Вот всего лишь пятиминутный разговор, а я вымоталась так, будто кросс пробежала. Вот как так у нас происходит? Почему мы не можем просто поговорить, почему я чувствую себя морально изнасилованной после каждого нашего разговора? Эдуард, как энергетический вампир, выпил всю положительную энергию, что с таким трудом в меня вливал Шаарша.
Хотелось вернуться в то волшебное место, которое мне сегодня показал змей, но я не могла, надо собираться на этот вечер «непоймичего». Что я ни разу не видела, как красивая девка танцевать развратный танец будет, чтобы соблазнить мужика? Видела, конечно.
Что девка будет красивой, а танец будет развратным, я была уверена, иначе и быть не могло. С моей-то степенью везения девушка должна быть невиданной красоты и лицом, и фигурой. Хотя лицо до Большого бала никто не увидит, у них же тут правила удивительные: сперва лицо прячешь, а потом как проститутка обсуживаешь всех подряд в течение года. Мне их логику не понять.
Прошла в ванную комнату со сменой белья, сделала водные процедуры, даже кольцо с пальца не снимала. Смысл любоваться на идеальное тело, если я никому его и показать не могу? Я, конечно, не эксгибиционистка, но тот факт, что я должна скрываться под личиной парня, прям бесил.
Переоделась в свой стандартный парадный костюм. Все же Берн настаивал, чтобы я ходила на официальные мероприятия в парадном одеянии. Прошла в зал приемов и встала в сторонке. Я пришла как раз вовремя и заметила короля змей. Он безошибочно начал пробиваться ко мне через толпу.
- Предыдущая
- 38/48
- Следующая