Выбери любимый жанр

Раскаленное эхо. Опасный поворот. Аналитик. Три недели в Париже (сборник) (СИ) - Чайлд Ли - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

Билли поднял бутылку.

— За удачу, — провозгласил он.

«Тебе она понадобится, приятель», — подумал Ричер и сделал солидный глоток из своей бутылки.

— Надо позвонить, — сказал Билли и удалился.

Ричер сделал еще один глоток. Билли вернулся в зал и о чем-то говорил с шерифом. Тот кивнул, допил пиво и поднялся из-за стойки. Он бросил взгляд в сторону Ричера, потом толкнул дверь и вышел из бара. Билли вернулся к столику.

— Ну, что, позвонил? — спросил Джош, как будто это было отрепетировано заранее.

— Да, позвонил, — ответил Билли, не спуская глаз с Ричера. — Вызвал «скорую». Лучше сделать это заранее, а то она едет из самого Пресидио. Можно прождать несколько часов.

— Видишь ли, — вступил в разговор Джош, — мы должны тебе кое в чем признаться. Было время, мы выгнали отсюда одного малого. Он подъезжал к мексиканке. Бобби посчитал, что это неправильно, и попросил нас уладить это.

— А какое отношение это имеет ко мне? — спросил Ричер.

— Бобби считает, что ты из той же породы. Вот какое.

— Ну, а если я скажу вам, что мы просто хорошие друзья?

— Бобби говорит, что вы больше чем друзья.

— И вы в это верите?

— Конечно, верим, — кивнул Билли.

Ричер промолчал.

— Этот ее парень был школьным учителем, — продолжал Билли. — Мы привезли его сюда, вывели на задний двор — а у нас был мясницкий нож, — сняли с него штаны и сказали, что сейчас эту штуку ему отрежем. Он плакал и клялся, что исчезнет. Но немного мы его все-таки подровняли. И знаешь, что? Его физиономия нам никогда больше не встречалась.

— Вот как это сработало, — добавил Джош. — Единственной проблемой было то, что он истек кровью почти до смерти. Поэтому в этот раз мы вызвали «скорую» заранее.

— Если вы собираетесь порезать меня, «скорая» понадобится вам, — сказал Ричер.

— Ты так думаешь?

Ричер открыто, не торопясь изучил взглядом каждого из них по очереди. Он чувствовал себя уверенно. Он уже очень давно не проигрывал в кабацких драках «двое на одного».

— Вам решать. Проваливать прямо сейчас или отправиться в больницу.

— Знаешь что? — улыбаясь, сказал Джош. — Мы не будем менять программу. У нас здесь много друзей, а у тебя нет.

— По-моему, я не интересовался вашими социальными связями, — парировал Ричер.

Однако атмосфера в баре сгущалась, Есе внимательно наблюдали за происходящим. Игра на бильярде замедлялась. Ричер чувствовал, как растет напряжение.

— Нас нелегко напугать, — сказал Билли.

Ричер вышел из-за стола и встал за Джошем, прежде чем тот успел отреагировать.

— Ну, так давайте. Прямо сейчас. Во дворе.

Ричер направился к туалету, огибая бильярдный стол справа. Он слышал, что Джош и Билли идут за ним. Неожиданно Ричер схватил последний кий с подставки, развернулся на сто восемьдесят градусов и со всего маха ударил Билли в висок. Раздался хруст, и Билли упал. Ричер замахнулся на Джоша. Тот поднял руку, чтобы блокировать удар, и рука сломалась. Он закричал, Ричер поднял кий еще раз и нанес ему удар в голову.

Ричер нагнулся и вытащил из кармана у Джоша ключи от машины. После этого он бросил на пол кий и протолкался сквозь толпу к двери. Никто не пытался его остановить. Очевидно, дружба в округе Эхо имеет свои границы. Ричер залез в пикап, завел мотор и поехал на север.

 ГЛАВА VII

Когда он въехал в ворота ранчо, уже стемнело. Однако во всех окнах Красного дома горел свет, во дворе стояли две машины: машина шерифа и ядовито-зеленый «линкольн».

Дверь дома была распахнута. Ричер поднялся ко ступеням и заглянул внутрь. В комнате находились шериф, Расти Грир, Бобби и растерянная Кармен. В гостиной был еще мужчина в легком летнем костюме. Судя по всему — хозяин «линкольна». На вид ему было около тридцати, полноватый, светлые волосы падали на выпуклый лоб. У него было бледное лицо человека, который мало бывает на свежем воздухе, широченная улыбка выдавала в нем политика.

Ричер не собирался входить в дом, но Бобби выглянул на улицу и стал внимательно вглядываться в ночную тьму. Обнаружив Ричера, он выскочил на крыльцо:

— Что ты здесь делаешь? — спросил он.

— Я здесь работаю, — ответил Ричер. — Ты что, забыл?

— А где Джош и Билли?

— Они уволились. Решили, что больше не хотят здесь работать.

— С чего бы это?

— Откуда мне знать? — Ричер пожал плечами.

Разговор на крыльце привлек внимание тех, кто находился в доме. Первой в дверях показалась Расти Грир, а за ней шериф и человек в летнем костюме. Кармен не появилась. На лице у шерифа застыло удивление, а у мужчины в костюме любопытство.

Он протянул Ричеру руку и представился:

— Меня зовут Хак Уолкер. Я окружной прокурор и друг семьи. — У него оказался сильный, хорошо поставленный голос.

— Джек Ричер. Я здесь работаю. — Ричер пожал протянутую руку.

— Вы уже зарегистрировались в списках избирателей? — спросил Уолкер. — Если да, то я хочу вам сообщить, что в ноябре буду баллотироваться в судьи и мне, конечно, хотелось бы рассчитывать на вашу поддержку.

— Хак принес нам радостную новость, — сказала Расти.

Все вокруг заулыбались. Ричер посмотрел поверх голов на стоявшую в холле Кармен. Она не улыбалась.

— Удалось вытащить Шлюпа пораньше? — догадался он.

Хак Уолкер кивнул.

— Они говорили, что судебные предписания по выходным не выполняются, но я заставил их передумать.

— Хак повезет нас туда сейчас, — сказала Расти.

— Мы будем ехать всю ночь, чтобы ровно в семь утра быть у ворот тюрьмы, — добавил Хак.

— Вы все едете? — поинтересовался Ричер.

— Я — нет, — сказала вышедшая на крыльцо Кармен. — Я должна остаться с Элли.

— Тогда я, пожалуй, тоже останусь, — сказал Бобби. — Прослежу, чтоб все было в порядке. Шлюп не обидится.

Кармен развернулась и вошла обратно в дом. Расти и Хак последовали за ней. Шериф с Бобби остались на крыльце.

— Так почему же уволились Билли с Джошем? — спросил Бобби.

— Ну, в общем-то, они не совсем чтобы уволились, — ответил Ричер. — Мы были в баре, а они затеяли драку с каким-то малым, и он их побил.

Бобби сверлил Ричера взглядом.

— Это был ты?

— Я? — притворно удивился Ричер. — Чего ради?

Бобби прошмыгнул в дом. Шериф не шелохнулся.

— Значит, они здорово покалечены, — произнес он.

— Похоже, — Ричер кивнул. — Так бывает, когда люди затевают драку с незнакомцами.

Шериф на всякий случай кивнул.

— Может быть, и вам не мешало бы иметь это в виду, — продолжал Ричер. — Мне говорили, что местные жители сами решают возникающие между ними разногласия, что полиция не вмешивается в ссоры между гражданами. Это старинная западнотехасская традиция.

— Что ж, можно сказать и так, — сказал шериф, задумавшись на секунду. — А я свято чту традиции.

— Очень рад этому обстоятельству, — кивнул Ричер.

Шериф направился к своему автомобилю и завел двигатель. Машина выехала на шоссе и быстро скрылась из виду.

Ричер спустился с крыльца, пошел в конюшню и сел на тюк с сеном. Через некоторое время он услышал звук шагов на ступенях крыльца. Затем дверцы «линкольна» открылись и захлопнулись. Он подошел к воротам конюшни и разглядел Хака Уолкера за рулем и Расти Грир на переднем пассажирском сиденье.

Большая машина выехала за ворота и помчалась по шоссе. Ричер силился угадать, кто же придет к нему первым. Вероятно, Кармен. Но не прошло и пяти минут, как на крыльце появился Бобби. Когда он шел к жилому бараку мимо конюшни, Ричер выступил из темноты и преградил ему путь.

— Я хочу, чтоб ты почистил стойла, — сказал Бобби.

— Этим займешься ты, — ответил Ричер. — Теперь, Бобби, все изменилось. Ты своего добился. Натравив на меня Джоша и Билли, ты оказался в совершенно новом для себя положении. Положение это таково, что тебе придется выполнять все мои прихоти. Если я скажу тебе «прыгай», не смей даже спрашивать, высоко ли. Понятно?

14
Перейти на страницу:
Мир литературы