Выбери любимый жанр

Легенды Альферии. Книга 1 (СИ) - "Пухнявая Панда" - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

Лиана, теперь тоже в приподнятом настроении, взволнованно добавила:

– Да, это будет весело! Не терпится увидеть все украшения и попробовать вкусные пироги!

– Отлично, тогда вечером соберёмся и пойдём все вместе! – сказала мама, начиная убирать со стола после завтрака. – А пока у вас есть время подготовиться.

Алексарион, возвращаясь в свою комнату после завтрака, первым делом подошёл к клетке, чтобы проверить, как чувствует себя его новая маленькая подопечная. Мышка сидела в уголке клетки, но, заметив его приближение, тут же с интересом начала наблюдать за ним своими блестящими глазами. В её взгляде читалась настороженность, но и определённое любопытство.

Он сел рядом с клеткой, достал свой дневник и начал листать страницы с записями и картинками.

5-е число, 4-я неделя Жатваря, 7403 год эпохи Богоизбранных

Сегодня утром я встал очень рано, ещё до того, как проснулись петухи. Решив воспользоваться этой тишиной, я отправился в лес за домом, чтобы исследовать его. Мама всегда говорит, что в этом лесу можно встретить волшебных существ, но при этом нужно быть очень осторожным.

Я взял с собой мой деревянный меч. Он такой крепкий и удобный, что я всегда чувствую себя настоящим воином, когда держу его в руках. В лесу я встретил много птиц, их мелодичные песни наполняли утренний воздух. Белки, ловко прыгающие с ветки на ветку, напоминали мне акробатов. В какой-то момент я заметил что-то большое и зелёное, мелькнувшее среди деревьев. Сначала я подумал, что это дракон, но, подойдя ближе, увидел, что это всего лишь огромный листок, плавно спускающийся с дерева.

Я продолжал бродить по лесу, напевая те самые песни, которые поёт мама, когда готовит. Внезапно я наткнулся на фиолетовый цветок, которого раньше никогда не видел. Его лепестки были украшены золотистыми прожилками, и он словно светился в полутени леса. Я решил взять его с собой, чтобы подарить дома.

Когда я вернулся домой, мама была очень рада моему подарку. Она сказала, что это волшебный цветок и что он принесёт удачу нашей семье. Папа вечером похвалил меня за моё смелое путешествие и сказал, что когда-нибудь я стану великим исследователем. Это было особенно приятно слышать, ведь я всегда мечтал о великих приключениях и дальних странствиях.

Сегодня я лёг спать, думая о том, что завтра отправлюсь в новое приключение. Может быть, на этот раз мне действительно удастся встретить настоящего дракона или какое-нибудь другое волшебное существо.

Алекс, закончив читать дневник и решив позаботиться о своей новой подопечной, отправился на кухню в поисках подходящей еды для мышки. Он тщательно выбирал продукты, чтобы найти что-то, что понравилось бы маленькому существу. Наконец, его выбор пал на небольшой кусочек сыра, ломтик яблока и несколько зёрнышек. Эти маленькие угощения казались идеальными для его новой маленькой подруги.

С ними в руках он вернулся в свою комнату, где его уже ждала мышка. Подойдя к клетке, Алексарион осторожно открыл дверцу и аккуратно положил еду внутрь, стараясь не напугать её. Мышка, сначала настороженная, с интересом начала приглядываться к новому угощению. Вскоре, после короткого колебания, она решилась подойти ближе и осторожно принялась пробовать предложенные лакомства. Алекс с интересом наблюдал, как она ловко берёт кусочек сыра своими крошечными лапками и начинает грызть.

Через несколько часов, когда он уже был почти готов выйти пораньше на праздник урожая, чтобы встретиться с друзьями, в комнату заглянула сестра. Её глаза с интересом остановились на его праздничном наряде, и она всё ещё осторожно поглядывала на клетку с мышкой.

– Алекс, ты один идёшь на праздник? – спросила она, пытаясь скрыть свою тревогу, но в её голосе всё равно проскальзывал интерес. – Могу я пойти с тобой? Я не хочу ждать, пока все соберутся, – добавила она с надеждой в голосе.

Алексарион улыбнулся. Хотя он изначально планировал встретиться с друзьями, ему стало приятно от того, что сестра захотела пойти с ним. Он знал, что она волнуется из-за мышки, но сейчас на её лице было больше желания поучаствовать в празднике, чем страха.

– Конечно, можешь идти со мной, – ответил он с улыбкой. – Только соберись поскорее, чтобы не опоздать на самое интересное.

Сестра с радостью кивнула, и вскоре они вышли из дома. Подходя к деревне, их уже встречали звуки весёлой музыки и звонкий смех. В воздухе витали ароматы свежей выпечки и жареного мяса, и всё вокруг дышало радостью и весельем.

Деревня преобразилась в настоящую праздничную сказку. Улицы были украшены поистине чудесным образом: яркие радужные ленты и гирлянды из цветов тянулись между домами, переливаясь всеми цветами радуги – от глубокого фиолетового до сияющего оранжевого. Ленты мягко колыхались на лёгком ветерке, добавляя красоты в общую картину праздника. Вдоль улиц стояли фигурки и украшения, сделанные из фруктов и овощей: огромные яблоки, корзины с яркими тыквами, а также декоративные венки, сплетённые из колосьев пшеницы, спелых ягод и сухих цветов. Всё это создавало ощущение изобилия и благополучия, подчёркивая щедрость земли и трудолюбие её жителей.

Вдоль дорог стояли магические фонари. Некоторые из них были выполнены в виде переливающихся яблок, которые светились разными оттенками красного и зелёного, словно насыщаясь солнечным светом. Другие напоминали гроздья винограда, будто висящие в воздухе и окружённые невидимыми нитями. А ещё встречались фонари, похожие на золотые колосья пшеницы, которые излучали сияние, словно отражая последние лучи заходящего солнца.

Алексарион, заметив, как Лиана завороженно смотрит на фонари, решил поинтересоваться:

– Ты знаешь, как работают эти фонарики? – спросил он с улыбкой.

– Я думаю, они впитывают энергию и светятся, – неуверенно ответила она. Её взгляд скользнул по мерцающим огонькам, а потом снова на брата.

– Да, это правда, – подтвердил Алекс, кивнув, довольный её ответом. – Но иногда их нужно наполнять своей энергией, чтобы они могли продолжать впитывать её из окружающего мира. Так они остаются такими яркими, как сейчас.

Когда они подошли к дому своих друзей, Мирона и Миры, оказалось, что те уже ждали их. Встретившись, все четверо, объединённые общей радостью, направились к центру деревни, чтобы увидеть одну из самых завораживающих достопримечательностей праздника урожая. Волшебная мозаика была не просто украшением – она активировалась только один день в году, собирая энергию весь год. Она находилась в самом центре деревни, на большой открытой площади и была сложена из множества цветных камней и блестящих кристаллов, которые начинали сиять, когда на них падали лучи солнца.

Когда друзья приблизились к ней, мозаика словно ожила под их ногами. Камни начали мерцать и переливаться всеми оттенками, от глубокого синего до яркого золотого. Свет, исходящий от неё, танцевал по камням и кристаллам, создавая иллюзию движения и жизни. Казалось, что она дышала, пульсируя в ритме жизни.

– Смотрите, как она светится! Как будто она живая, – восхищённо произнёс Алексарион, не в силах отвести взгляд от переливающейся мозаики.

– Это как волшебство, – добавила Лиана, затаив дыхание. Она тоже была очарована этим зрелищем.

– Как прекрасно… – шептала Мира, её глаза блестели от восхищения.

– Мы видим это каждый год, но у вас всегда такая реакция. Ужасти, – хмыкнув, заметил Мирон.

Мира тут же повернулась к нему и шикнула:

– Не нравится – стой и молчи!

Продолжая прогулку по площади, друзья заметили, что среди гостей были не только люди, но и представители других рас, чьё присутствие добавляло празднику уникальную атмосферу.

Кентавры, элегантные и грациозные, выделялись своими нарядами, созданными из природных материалов. Их украшения из перьев и кожи гармонично сочетались с их естественной красотой и мощью. Они делились с окружающими своими древними ритуалами, пели песни, наполненные мудростью веков, и танцевали, демонстрируя глубокую связь с природой и её стихиями.

23
Перейти на страницу:
Мир литературы