Легенды Альферии. Книга 1 (СИ) - "Пухнявая Панда" - Страница 14
- Предыдущая
- 14/67
- Следующая
– Удачного дня в школе. И не забудь зайти к отцу, – напомнила Элира, провожая сына.
– Обязательно, мам. До вечера! – крикнул он, отходя от дома.
Алексарион с радостью шагал по знакомым улочкам своей деревни, вдыхая свежий утренний воздух. Солнце светило ярко, а птицы пели свои песни, создавая атмосферу лёгкости и предвкушения. Он мысленно представлял, как они с друзьями будут играть на переменах, делиться новостями и помогать друг другу с уроками. Эти мысли поднимали настроение и добавляли уверенности перед новым этапом в его жизни.
Подходя к их привычному месту встречи, он заметил своих друзей. Они, как всегда, были заняты своими делами: Мирон внимательно наблюдал за жуком, который медленно переползал дорогу, а Мира, сидя на лавочке, что-то рисовала в своём дневнике. Их лица озарились улыбками, когда они заметили Алексариона, и оба сразу помахали ему.
Мирон, с его рыжими короткими волосами, всегда был полон энергии и любопытства. Его большие зелёные глаза сверкали от веселья и жажды открытий. Он мог найти интересное в самых обычных вещах, будь то насекомое или облако на небе. Кожа у него была светлая, но уже слегка загорелая от множества часов, проведённых на улице. На нём была лёгкая льняная рубашка голубого цвета, которая выделялась на фоне его зелёных штанов. Просторные в талии, но удобные и практичные, они сужались к низу. На ногах у него были изношенные, но надёжные кожаные сапоги, повидавшие немало приключений.
Мира обладала простой, но притягательной внешностью. Её длинные рыжие волосы мягкими волнами спадали на плечи и спину, а глаза, яркие и глубокие, напоминали цвет озера. Их спокойный и задумчивый взгляд отражал её творческую натуру. Платье из хлопка красного цвета было украшено небольшими вышитыми цветами у подола и на рукавах. На ногах у неё были простые, но аккуратные кожаные сандалии, украшенные вышитыми узорами.
Как только Алекс подошёл, Мирон, улыбаясь, воскликнул:
– Привет! Ты как раз вовремя!
Он всё ещё наблюдал за жуком, который медленно уползал в густую траву. Алекс рассмеялся, увидев, как друг с таким интересом провожает это крохотное создание.
В это время Мира, сияя от нетерпения, развернула свой дневник и с гордостью показала последний рисунок:
– Смотри, что я нарисовала!
Алексарион с восхищением рассматривал её работу. На страницах были изображены сцены из деревенской жизни, полные деталей. Он не удержался от похвалы:
– Это потрясающе! Ты с каждым разом рисуешь всё лучше и лучше.
Полные предвкушения новых приключений, друзья направились к школе. Здание было построено из крепких сосновых брёвен, а крыша покрыта черепицей тёмно-красного цвета. Большие окна позволяли солнечному свету свободно проникать внутрь, наполняя учебные классы светом и теплом. Вход в школу украшало небольшое крыльцо с несколькими ступенями, ведущими к массивным дубовым дверям. Войдя внутрь, ученики попадали в небольшой, но светлый холл. Его стены были украшены детскими рисунками и картинами, рассказывающими истории о школьных праздниках, играх и достижениях учеников. Учебные классы были просторными и светлыми, в них стояли аккуратно расставленные деревянные столы и стулья, выстроенные в несколько рядов перед доской.
Перед входом уже собирались дети небольшими группами. Они оживлённо переговаривались, смеялись и делились впечатлениями о летних каникулах. Для многих сегодня был первый учебный день. Когда ученики собрались перед школой, они начали небольшими группами заходить внутрь. Друзья заняли места в классе, а шум и разговоры стихли, когда в кабинет вошёл учитель.
– Сегодняшний урок мы посвятим нашей стране и королевской семье, – начал он с серьёзным выражением лица. – Мы поговорим о тех знатных родах, которые на протяжении веков играют ключевую роль в поддержке и развитии королевства. Мы узнаем об их взаимоотношениях, влиянии на политику и культуру и о том, как всё это формирует нашу страну.
Учитель подошёл к карте королевства Штормового Дракона, висящей на стене. Она была детально нарисована и показывала границы, города и природные особенности королевства.
– Наше королевство Штормового Дракона находится на острове, – продолжил он, указывая на карту. – Оно омывается с востока и запада водами великих рек. Эти реки служат и защитой, и основным путём торговли. На севере же находятся величественные и бескрайние горы.
Мальчик с первой парты, не в силах сдержать своё любопытство, поднял руку и спросил:
– Учитель, а правда, что эти горы нельзя перелететь?
Учитель кивнул, глядя на карту:
– Правда. Никому ещё не удалось подняться выше этих гор, даже самым опытным и смелым путешественникам. Поэтому их и называют бескрайними. Однако в горах существуют древние врата. Легенды гласят, что через них можно пройти в другие земли. Но есть одна проблема – они никогда не открывались. Те, кто пытался пересечь их или найти способ открыть, бесследно исчезали по ту сторону и больше не возвращались.
– Юг нашего королевства граничит с соседними странами, – продолжал учитель. – С этими государствами у нас сложные отношения.
Он продолжил рассказ, углубляясь в древнюю историю королевства, и в классе воцарилась полная тишина:
– Когда этот остров заселили люди в начале времён, он стал известен как Королевство Людей. В эту эпоху, когда многие расы получили своих богоизбранных, у каждой из них был только один. Однако у нас их было четверо, и каждый обладал уникальной силой. Их имена вошли в историю: Лориан, Тарен, Ивира и Каэлор. Среди них выделялся Лориан, чья сила превосходила всех остальных. Именно они изменили название королевства на Альферию, в честь нашего мира. Это решение вызвало недовольство у многих, но никто не осмелился его оспорить.
– Каждый из них был связан с уникальной стихией и животным-покровителем. Лориан был повелителем стихии воздуха, и его покровителем был штормовой дракон, олицетворяющий мощь небес и бурь. Тарен управлял стихией земли, и его покровителем был могучий каменный тигр, чья сила и стойкость соответствовали крепости самой земли. Каэлор владел стихией огня, и его покровителем был пламенный феникс, возрождающийся из пепла как символ вечного огня. Ивира была связана с водой, и её покровителем была морская черепаха, воплощающая бесконечные глубины и спокойствие морей. Легенды гласят, что сила этих животных была не меньше силы их хозяев.
Класс слушал с затаённым дыханием, представляя себе этих величественных существ и их богоизбранных хозяев. Учитель сделал паузу, чтобы дать ученикам время переварить услышанное.
– Однако, как часто бывает, великое могущество вызывает зависть, – продолжил учитель, его голос стал серьёзнее. – Другие расы, видя силу людей, объединились, чтобы положить конец их господству. Они устроили коварный заговор и убили Лориана и Ивиру. Эта трагедия нанесла страшный удар по людям, ослабив их силы и погрузив в скорбь.
– Тарен и Каэлор не простили предательства. Они поклялись отомстить всем, кто был замешан в этом злодеянии. В их сердцах разгорелся огонь гнева, и, объединив свои силы, они собрали армию, чтобы покарать врагов. Война была разрушительной, но недолгой. Их ярость была неудержима, и никто не мог устоять перед этой разрушительной силой. Ни одно государство, ни один враг, участвовавший в заговоре, не избежал возмездия.
Учитель продолжил свой рассказ, погружая учеников в более поздние главы истории страны:
– Вскоре Альферия начала разваливаться. Тарен и Каэлор, видя, что их пути больше не совпадают, ушли на запад и восток, основав там свои собственные королевства. Новые земли начали процветать под их управлением. С тех пор каждая человеческая страна или знатный род стали включать в своё название животных, подчеркивая свою связь с могуществом древних покровителей.
Голос учителя стал немного грустнее, но всё же сохранил тёплые нотки:
– Наш народ действительно гордится своими традициями и культурой. В эпоху нашего рассвета, когда предки расселялись по миру, они несли с собой ремёсла, музыку и искусство. Люди из наших земель стали знаменитыми мастерами – от тонких ювелиров до великих кузнецов, создающих доспехи и оружие, достойные героев. Музыканты и художники прославились далеко за пределами острова своими творениями, вплетёнными в магию и вдохновение. В каждом городе и деревне регулярно проводились ярмарки, где можно было найти удивительные изделия: от изысканных украшений до тканей и магических артефактов. Но всё изменилось после раскола и распада Альферии. Когда королевство разделилось, многие великие традиции были утрачены. Величие, которым мы когда-то гордились, стало лишь тенью прошлого.
- Предыдущая
- 14/67
- Следующая