Выбери любимый жанр

Огненная леди Туманных холмов (СИ) - Ром Полина - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

Некоторое время Роджер де Гренар обдумывал полученную информацию, потом неверяще мотнул головой и растерянно спросил:

– И все вот эти силы, призванные сохранить мир, они таятся в моей жене?! И, кстати уж, что там за потрясения, нас ожидающие?

– Про потрясения достоверно не известно. Что же касается твоей жены… По словам целителей, так и есть, Роджер, – с сочувствием ответил король. – Но это, друг мой, еще не все хреновые новости. К сожалению, документов о таких вот душах сохранилось не так и много. В старину не умели накладывать чары долголетия на пергамент, и часть этих документов сохранена в гораздо более поздних копиях. Конечно, не обязательно все, что там написано – чистая правда, но один из летописцев утверждал, что каждый раз находятся силы, желающие смерти этой душе и гибели мира. С последней магической войны, как ты знаешь, прошло более пятисот лет. Так вот, в обрывке какого-то документа утверждалось, что Альбрус Несгибаемый – дитя другого мира.

– Альбрус?! Что за детские сказки!

– Я не уверен, Роджер, что это детские сказки… – Лоренцо вздохнул и задумчиво продолжил: – Сказки там или нет, а охрану к ней я приставлю. И раз уж ты ее муж, к тебе тоже. Заметив, что герцог недовольно начал хмуриться, по-мальчишески фыркнув, закончил мысль: – Ты, Роджер, дорог мне как память о безумствах молодости.

– Не ожидал, ваше королевское величество, что вы оцените меня так же высоко, как и коронные артефакты, – чуть ехидно ответил герцог. – Больше, на моей памяти, личная королевская гвардия никого не охраняла.

***

Визит к жене состоялся на следующий день: как бы ни разворачивались дальше его отношения с этой странной рыжей девицей, но он, герцог де Гренар, взял за нее ответственность перед людьми и Силой. А раз взял, то и нести должен сам. Конечно, его королевское величество ощущает вину за то, что, пусть и случайно, втравил друга в такие проблемы. Но брак связан магией, и разлучить их никто не в силах.

«В конце концов, – мрачно думал Роджер, – я не первый и не последний, кто так вляпался. Браки по политическим или иным мотивам существовали всегда. Надеюсь, мне удастся с ней поладить. Хотя, по словам целителей, она и будет медленно и постепенно забывать прошлый мир, но сейчас-то память ее еще в порядке, и мы сможем с ней договорится. Надо же, маг огня! Чистая Сила в наше время – удивительная редкость… И все бы было не так страшно, если бы мой род не был Водой. Не зря Лоренцо чувствует за собой вину…».

Глава 6

К удивлению герцога, в комнате, где лежала его жена, мало что изменилось: разве только постоянно горящий камин прогрел старые каменные стены, да кровать была застелена свежим бельем. Ну и еще саму пациентку слегка привели в порядок: волосы были расчесаны и сплетены в толстую косу. Девушку явно умывали и кормили, а также не забыли переодеть. Выглядела она, надо сказать, поживее, чем в день свадьбы: уверенно сидела, опираясь спиной на взбитые подушки, и, отводя взгляд от герцога, несколько нервно поправляла кружевную отделку на теплой бархатной блузе.

Увидев Роджера де Гренара, массивная сиделка с невыразительным бульдожьим лицом низко поклонилась, подхватила с пола корзинку с вязанием и торопливо вышла за дверь, плотно прикрыв ее за собой.

– Добрый день… – Как ни готовился герцог к встрече с женой, назвать ее по имени у него язык не повернулся: по сути, их даже никто не представил друг другу.

Правда, Лоренцо говорил, что целителям пришлось кое-что рассказать ей: новоиспеченная герцогиня слишком беспокоилась и металась, порываясь куда-то уйти, а применять магию целители опасались, боясь навредить. Потому мэтр Лантье счел нужным объяснить пациентке, что она находится в другом теле и в другом мире, возвращение назад невозможно, но о ней будут хорошо заботиться.

Так что сейчас Роджер чувствовал себя достаточно глупо, произнося следующее:

– Я герцог Роджер де Гренар, фельдмаршал войск королевства Сангора, маг Воды и… – тут его голос немного дрогнул: – И ваш муж… Подскажите, леди, как я должен к вам обращаться?

Новоявленная леди наконец-то оторвалась от созерцания кружев на собственной блузке, подняла на герцога взгляд и с удивлением переспросила:

– Муж? А зачем нам… – тут она запнулась и перефразировала: – Зачем вам этот брак?

– К сожалению, брак уже заключен по настоянию миледи Ламмерс – магический и неразрушимый. Миледи – мать леди Агаты Ламмерс. Так что лучше принять это как данность… И все же, как к вам обращаться?

– Имя Агния не кажется вам слишком необычным? – позволять называт себя Агашей, как это делала Катерина в той, прежней, жизни Агния не собиралась.

– Оно чуть экзотическое, но, безусловно – очень красивое, – мягко улыбнулся Роджер.

И слегка оторопел от последующего вопроса:

– Скажите, а вы очень любили ее?

– Кого ее? – герцог даже не сразу сообразил, о ком говорит Агния.

– Меня… то есть, конечно, не меня, а ту девушку, которая погибла?

Вопрос, надо сказать, был не из приятных и, хотя Роджеру очень хотелось увильнуть от ответа с помощью какого-нибудь дежурного комплимента, лукавить он не стал:

– Я совсем не знал леди Агату Ламмерс. Впервые я увидел свою невесту в день свадьбы: в тот самый день, когда вы очнулись в новом теле.

– Ого! Вы такой… Весь из себя герцог и фельдмаршал, а брак заключали взаимовыгодный? – почему-то от таких новостей Агния приободрилась и даже села в постели поудобнее, распрямив спину. Казалось, эта новость ее порадовала.

Роджер вздохнул, прихватил стул, на котором располагалась раньше сиделка, поставил его поближе к кровати и удобно уселся, показывая, что разговор предстоит долгий.

– Леди Агния…

– Стоп! – несколько нетерпеливо прервала его девушка. – Мне непривычно обращение «леди». Можно ли обойтись без него?

Роджер усмехнулся и кивнул, соглашаясь:

– Муж и жена вполне могут звать друг друга по имени.

– Хорошо… простите, что перебила. Я слушаю вас.

Некоторое время герцог излагал девушке причины, побудившие его вступить в брак. Ему казалось, что он сделал это максимально деликатно. Но Агнию в его словах явно что-то настораживало.

– …обряд проводил король Сангоры Лоренцо Четвертый, и расторгнуть брак мы не сможем, – он сдвинул манжет рубахи и показал своей жене слабо мерцающий брачный браслет со словами: – Посмотрите на свой.

Агния от неожиданности ойкнула и торопливо задрала рукав блузы, разглядывая мерцающие руны с детским удивлением и аккуратно дотрагиваясь до них пальцами, как бы не доверяя глазам и желая убедиться в их существовании.

– Теплые! – прозвучало это с изумлением. – Мэтр Лантье говорил мне, что в вашем мире есть магия. И даже кое-что рискнул показать… Но это до сих пор не укладывается у меня в голове, – несколько жалобно произнесла она. – Кроме того, мэтр утверждал, что я и сама маг… – в ее голосе отчетливо звучало недоверие. – Только вот я пока ничего не чувствую!

Немного подумав, Роджер оглядел комнату. На столе стоял какой-то кувшин, возможно, с целебным отваром, и высокий стеклянный стакан, в котором было несколько чайных ложек то ли компота, то ли взвара. Незаметное движение пальцами, и эта розовая жидкость взлетела над столом, принимая обычную форму шара, полупрозрачного и медленно вращающегося. Агния снова ойкнула, а шар разбился на мелкие бусины, и в воздухе повисла длинная розовая лента, которая начала медленно кружиться по спирали.

6
Перейти на страницу:
Мир литературы