Выбери любимый жанр

Кланы и капиталы (СИ) - Каспаров Сергей - Страница 47


Изменить размер шрифта:

47

Как показывала практика, именно с помощью магии я и продвинулся вперед. Когда нашел последний источник и когда спускался на дно озера. Или, та же, магическая стена, останавливающая развитие радиации. Разве не гениальная вещь? Что же будет еще, если я прокачаюсь в своих способностях.

Да, раскрывать все карты Мелиссе я не собирался. Поэтому просто отшутился, мол, надо.

Мы подошли к реке, на место полигона. Его уже наполовину разобрали, наполовину изменили. Полоса препятствий была ликвидирована. А мишени и защитные конструкции все еще оставались. Добавился шатер, который поставили рядом.

— Кажется, дела подождут, — заявила Мелисса и засмеялась.

— Да, пройдемся по плану, раз уж, я здесь, — согласился я, — а там, посмотрим.

Она взяла несколько деревянных брусков, лежащих в куче строительного мусора. Он остался, после того, как здесь строили полигон.

Мелисса сложила их на камни, на одном участке, подготовленного для испытаний.

Она аккуратно коснулась деревянных брусков и они загорелись. Мелисса быстро могла разжечь костер без всяких приспособлений.

Когда огонь сильно разгорелся, она кивнула.

— Давай, вперед, — казалось, что ее глаза тоже загорелись.

Я присел на корточки, приблизившись к огню.

— Что нужно делать? — Спросил я, не отрывая взгляда от притягивающего огня.

— Положи руку в огонь, — произнесла Мелисса, с довольным лицом.

— Что? — Я подумал, что она шутит.

— Руку — в огонь, — повторила она, улыбаясь.

Так, надеюсь, профессор Белогор знал, кому отдавал меня на тренировки. Если это шутка, то с чувством юмора у нее, все-таки, не очень.

Итак, я маг огня. Огонь не должен меня поразить. Все-таки, один раз я, вообще, весь в пламени был, и ничего, не обжегся. Но есть нюанс, тогда у меня была высокая температура, которая поднималась в течении всего дня. А сегодня я был в нормальном состоянии.

Я протянул руку над огнем и начал медленно опускать. Я почувствовал сильный жар, когда поднес руку очень близко. Но все равно решил положить руку. И в этот момент я обжегся. Сильная боль, казалось, ударила меня прямо в мозг. Я одернул руку.

— В прошлый раз, у меня была температура, — объяснил я Мелиссе.

— Значит, надо еще раз, — кивнула она, наслаждаясь процессом.

Что ж, поверим тренеру. Видимо, она знает, как закаляется сталь.

Я дотронулся до лба, температура, будто, и не думала подниматься. Так, стресс есть, вроде. Я пытался логически понять, как работает магия. Но, похоже, магия — это не про логику.

— Продержи хотя бы минуту, — сказала Мелисса.

— Сколько? — удивленно переспросил я.

— Кажется, должно получиться, — ответила она.

Ее неуверенность вызывала сомнения. Но пришлось поверить на слово, и я продолжил.

Я поднес руку близко к огню. По ощущениям, жар был слабее. Либо я его чувствовал чуть хуже. Я опустил руку в огонь. На удивление, первые секунды, я будто не замечал огня вообще. Я даже подумал бы, что рука еще не в огне, если бы не видел все своими глазами. Руку со всех сторон обволакивал огонь. Она будто слилась с ним в единое целое.

Прошло несколько секунд, как я снова почувствовал жжение. Я еще подержал руку, преодолевая боль, но хватило не надолго. Я снова выдернул руку.

— Прогресс есть, — обрадовалась Мелисса, — надо подкинуть дров.

Кажется, ее это забавляло. Она подскочила и принесла еще несколько брусков. Интересно, ее безумные идеи дойдут до того, что надо будет полностью войти в огонь. Конечно же дойдут, вопрос, когда.

Костер разгорелся сильнее. Пламя поднималось уже на метр от земли. Какая-то связь, изнутри, у меня с ним была. Огонь притягивал меня так, как никогда раньше. В прошлой жизни я, наоборот, старался держаться от него подальше.

Я перешел к третьей попытке. Но на этот момент, я уже чувствовал, как температура моего тела стремительно растет. Значит, выполнить задание не составит труда.

Я снял пальто и закатал рукава рубашки. Затем быстро занес руку в огонь. Я ничего не чувствовал. Абсолютно не замечая его. Даже стало как-то приятнее.

Теперь эта ситуация забавляла и меня. Я занес вторую руку в пламя. Я понял, что так я могу держать долго. Прошло больше минуты, а никаких предупреждающих сигналов об опасности, мозг не подавал. Видимо, все в порядке.

Мелисса протянула руку в огонь. Я подумал, что тоже погреться хочет. Но, как только она коснулась углей, огонь тут же погас. В одно мгновение, она будто забрала все пламя себе в руку.

Я удивленно посмотрел на нее.

— С этим ты справился, — улыбнулась она, — не будет время терять.

— А мне уже начало нравится, — рассмеялся я.

— Значит, пора к следующему заданию, — сказала Мелисса, — тренировки должны быть тяжелыми.

— Это да, но не пытками, — отшутился я, обратив внимание на ее своеобразный подход к тренировкам.

Мелисса вошла в шатер и разожгла в нем костер.

— Тебе он не нравится настолько, что хочешь сжечь его? — спросил я, когда она вышла из шатра.

— Я бы сожгла уже, — улыбнулась она, — в общем, следующее задание, просто зайти в шатер.

— Это, по-твоему, тяжелая тренировка? — Снова спросил я.

— Зайти и пробыть там полчаса, — ответила Мелисса, объясняя задание.

— Все-таки пытка, — улыбнулся я, — тебе бы грань найти.

— Ну вспомни, когда горел дом, — серьезно ответила она, — тебе мешало только одно — дым.

— Откуда ты знаешь?

— Я все знаю, — ответила она, тем самым подтверждая, что она внучка профессора Беломора, который тоже все знал.

— Дым тоже наша стихия? — Поинтересовался я.

— Нет дыма без огня, — произнесла Мелисса по-философски.

Но времени на философию не было. Нужно идти в шатер, выполнить это задание и двигаться дальше.

Я слегка отвел в сторону полог шатра, из которого обильно стал вытягиваться густой дым. Я отдышался, глубоко набрал воздуха и ступил на каменный пол.

Первым начало жечь глаза. Дым активно атаковал мое зрение. Я хотел найти огонь, присел и попытался нащупать его на полу. Проверив всю площадь пола, я так и не нашел ни костра, ни огня. Были лишь странные мелкие искры, раскинутые по всему шатру. Вероятно, магический способ вызвать дым.

Через пару минут, видеть стало намного проще. Моя температура поднималась все выше и выше. Я не дышал. Немного закружилась голова. Я понимал, что вдохнуть дым скоро, все-таки, придется.

Прошла еще минута, и я вдохнул дым. Он мгновенно заполнил легкие. Казалось, больше я вдохнуть не смогу. Я упал на каменный пол. Откинул голову назад и пытался просто тянуть время. Пять минут тогда, мне казались вечностью. Через время я понял, что не дышу. Дым входил в мои легкие, а затем выходил. А следом, следующая партия дыма проделывала то же самое. Я будто слился вместе с дымом в одно единое. Мое сознание сильно помутнело, и я уже не понимал, что происходит. Чтобы окончательно не откинуться, я пополз к выходу.

Я выполз обратно, и свежий воздух начал прогонять дым из моих легких. Я сильно закашлялся.

— Вау, я впечатлена, — обрадовалась Мелисса, когда увидела меня, — граф, а ты лучше, чем я предполагала.

— Похоже, это невозможно, — с трудом произнес я.

— Да я специально сказала, что надо полчаса, — рассмеялась она, — пяти минут более, чем достаточно.

— Ты сумасшедшая, — сказал я, когда откашлялся.

— Ну, мой подход к тренировкам весьма специфичный, — ответила Мелисса, закатив глаза, — зато, рабочий.

Я пришел в себя и встал на ноги. Дым покинул легкие достаточно быстро. Не прошло и пары минут, как я вернулся в свое привычное состояние. Будто ничего и не было.

Мелисса заглянула в шатер и одним движением руки собрала весь дым, обратно в руку.

— Это отличное средство, можно создать дым вокруг себя и скрыться от противника, — заявила Мелисса, — скоро, и ты так сможешь.

— Продолжим? — Спросил я.

— Думаю, пока на сегодня все, — задумчиво произнесла она, — не все так быстро.

— Хочешь растянуть тренировки? — Улыбнулся я.

47
Перейти на страницу:
Мир литературы