Выбери любимый жанр

Темный охотник 9 (СИ) - Розальев Андрей - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

— Это понятно, — кивнул император. — И ты можешь отправиться туда своим ходом, в частном порядке. Но ты просишь «Горбунка», а это имперский лётный спецотряд. Должна быть веская причина, чтобы направить тебя туда в официальном порядке.

— Но ведь во Владивосток летали! — вмешалась Аня.

— Так это наша земля, — Голицын с удивлением посмотрел на дочь. — Это ли не веская причина, чтобы договариваться с соседями о тайной операции?

— А это что, не наша Земля? — Аня показала на стоявший в углу кабинета глобус. — Или у нас запасная есть?

— Аргумент, — император поджал губы и покивал головой.

— Ацтеки там явно что-то замышляют, Ваше Величество, мы с вами об этом ещё в самую первую встречу говорили, — напомнил я. — Боюсь, мы сейчас наблюдаем продолжение всё той же истории. Похищения инферн, жертвоприношения и прорыв периметра — звенья одной цепи.

— Веришь в россказни ацтеков про то, что жертвоприношения нужны, чтобы бог-Солнце сдерживал эпицентр? — у Императора от удивления даже брови взлетели.

— Допускаю, что они используют энергию душ жертв для сдерживания, — объяснил я.

Слова были сказаны, и от них повеяло таким холодом, что все непроизвольно поёжились.

Голицын нажал пару кнопок на телефоне.

— Соедини меня с командиром лётного спецотряда, — бросил он в трубку.

Ждать пришлось недолго.

— Миша, — первым заговорил император, — «Горбунок» до Арапахо за сколько долетит?

Поймав мой взгляд, он включил громкую связь.

— За две дозаправки, Ваше Величество, — ответил командир отряда и застучал клавишами. — Если по прямой, то это… шесть часов. Вот только на этом маршруте у нас дозаправщиков нет, придётся садиться, например, в Исландии и в Канаде. Семь часов, Ваше Величество.

— А какая максимальная дальность, если горючего с горкой залить? — спросил я.

— С дополнительными баками семь тысяч километров, всё равно долететь не получится без дозаправки. А с баками и скорость ниже. Да и подходящего аэродрома нет… если только Квебек? Но тогда и расстояние на тысячу километров возрастёт. Так даже медленнее выйдет, чем с двумя дозаправками.

— Я долечу без дозаправок, с дополнительными баками, — я посмотрел императору в глаза. — Просто поверьте на слово.

— Да я свою фуражку съем, если «Горбунок» до Арапахо без дозаправки долетит! — азартно воскликнул командир отряда, но тут же вспомнил, с кем говорит. — Простите, Ваше Величество!

— Нет-нет, Миша, — усмехнулся Голицын. — Никто тебя за язык не тянул! Готовь самолёт к вылету. И фуражку тоже готовь!

— Простите, Ваше Величество, — командир начал что-то подозревать, — а кто полетит? Не Чернов ли?

— Он самый, — хохотнул император. — На этот раз один.

— Есть готовить фуражку… — сник командир. — Разрешите выполнять?

— Действуй, — Голицын отключился, и только после этого в голос расхохотался. — Ну что, кажется, твоя репутация начала тебя опережать.

— Папа, а почему Артём один полетит? — насупилась Аня. — Ты нам запретишь участвовать?

— Нет, не запрещу, — глубоко вздохнул император. — Но ведь везти вас всех самолётом необязательно, не так ли? Как вы добрались до Коломны? И почему не используете тот же способ сейчас? Расстояние-то сравнимое!

Подловил! Вот ведь!

— Ваше Величество, — начал я, нацепив на лицо максимально торжественную маску, — об этом вам должен рассказывать не я, а глава рода Черновых. Это исключительно его заслуга. Поэтому прошу пока оставить этот маленький секрет моему роду. В спокойной обстановке мы обязательно проведём демонстрацию.

— Но они уже в курсе, так? — прищурился император, кивнув в сторону своих детей.

— В курсе, — признал я. — И ещё, Ваше Величество, разрешите обратиться к вам с просьбой…

— Надеюсь, речь не об ещё одной армии беженцев? — прищурился он.

— Всего о четверых, — развёл я руками. — Человеческая девушка, дриада, гном и драконица. Под мою личную ответственность.

Император присел на край стола. Император посмотрел на всех на нас пятерых по очереди. Император почесал в затылке и загнул на правой руке все пальцы кроме одного.

— Нет, ну всего четверо, это не четыреста сорок, — договорился он сам с собой. — Где вы их взяли-то? Хоть не у китайцев?

— Они из другого мира, отец, — ответил Володя. — И драконица очень тяжело ранена. Они все не в лучшей форме, но она особенно.

Голицын взглянул на часы.

— Сейчас штаб, — напомнил он, — потом я Фирсова отправлю со всеми бумагами в Коломну. Драконица разумна? Как у них вообще с языками?

— Все говорят по-русски свободно, включая драконицу, — заверил я. — Дар одной богини.

— Слушай, Чернов, — император подался вперёд, глаза у него вдруг загорелись, будто под светом софитов. — Сперва инферны, теперь вот дриада, гном, говорящая по-русски драконица и богиня до кучи! И это я молчу про уничтожение целой армии японцев! По-моему, я как-то скучно живу! Может, ну его нахрен? Возьмите меня с собой, во все эти вот… похождения, а?

— Вам нельзя в похождения, Ваше Величество, — серьёзно покачал я головой. — Что скажет Её Величество?

— Нда… — Голицын как-то вдруг сник, ещё раз глянул на часы. — Всё, идите! У меня штаб.

— Ваше Величество… — я обозначил полупоклон и вышел из кабинета.

Следом за мной вышли остальные.

— И к матери загляните! — крикнул вдогонку император своим детям.

— Ага, конечно, — прикрыв дверь отцовского кабинета, тихонько пробормотала Аня, — зайдёшь воды попить, а тебя домой загонят и не выпустят.

— Не, Ань, неделю не виделись, надо заглянуть, — Володя что-то прикинул. — У нас командир есть, и операция санкционирована отцом. Не загонит.

А я с таким умилением наблюдал за ними! Два подростка, которые хотят подольше погулять, честное слово!

— Идём к машине, — хмыкнул я. — Надо ваши доспехи выгрузить и дракошу. Пока я добираюсь до Арапахо, вам надо будет привести новеньких в порядок.

— Отвести их в ротонду? — сразу догадалась Ариэль.

— Да, — кивнул я уже на ходу. — Лекса должна уметь работать с энергоканалами, Нага и половина инферн — целительницы, а в ротонде концентрация энергии выше, чем в радужном разломе. Оружие дед подберёт. А хотя оно только гному и нужно, остальные новенькие сами себе оружие.

Всё же транспортировать драконицу в моей машине мы не стали. Она там в кузове, может, и поместилась бы, но к чему издеваться над ней. И так не в лучшем состоянии. Вместо этого Володя поговорил с начальником гаража, и тот быстро нашёл подходящую машину. Нечто среднее между автобусом и грузовичком, предназначалась для перемещения отрядов спецназа. В просторном кузове вдоль бортов имелись откидные сиденья, которые легко складывались, освобождая достаточно места. При этом задний борт можно было открыть полностью.

В отдельном боксе, чтобы не смущать честной народ, я вынул золотую драконицу из криптора. Та среагировала мгновенно — прижалась к полу, напружинилась, даже зашипела. Ни дать ни взять — большая кошка.

— Спокойно, девочка, спокойно, — я вложил в голос толику дара убеждения. — Все свои. Понимаешь меня?

Тело драконицы чуть расслабилось, она даже голову приподняла, так, что наши глаза оказались на одном уровне.

— Дааа… — она попробовала ответить, и у неё получилось. — Этооо дааар той богииини?

Звуки у неё получались почти чисто, но человеческая речь всё же давалась с трудом, и она тянула гласные на манер драконьего языка. А голос оказался очень низкий, мягкий, но проскакивали в нём такие рокочущие нотки, что вибрация пробирала до костей и зубы сами собой постукивали. Не при Лаве будь сказано, но дракон — это всё же дракон. Чувствуется мощь.

— Той, той, — кивнул я. — Тебя как зовут, красавица? Так ведь и не познакомились.

— Ариксарис, — своё имя она произнесла без искажений.

— Не возражаешь, если мы будем звать тебя Ри? — мягко спросил я. — Мы сокращаем имена, когда общаемся с друзьями.

— Меня так звааал дедушкааа… — дракоша повесила нос и села, по-кошачьи обвив ноги хвостом. — Крооошка Риии.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы