Купец VIII ранга (СИ) - Вяч Павел - Страница 42
- Предыдущая
- 42/57
- Следующая
— Кавказ, — поморщился Камнев.
— Кавказ, ханьцы и скорей всего османы, — вздохнула Анна. — Англичане сделают все, чтобы отвлечь нас от поддержки Виолетты.
— Шуйский в курсе проблемы, — поморщился Дмитрий. — Канцлер целенаправленно разваливает армию, и у нас просто не хватит ресурсов, чтобы этому противостоять.
— А почему именно мы должны это делать? — удивилась Арина. — Пусть у императрицы голова болит. Мы и так взяли на себя защиту Севера!
— Потому что если мы отступим в сторону, то наша империя при активной помощи канцлера развалится на куски.
— Так давайте убьём канцлера?
— Нельзя, — покачала головой Анна. — Есть определённые… правила.
— Вот поэтому мне всё это и противно, — скривилась Арина. — Уж лучше лицом к лицу, с клинком в руке, чем вся эта политика.
— Благодаря этой политике скоро у нас появится шанс раз и навсегда покончить с остатками Инквизиции, — усмехнулась Анна.
Арина поморщилась, но промолчала.
— Ничего, — Дмитрий успокаивающе погладил амазонку по руке. — Скоро всё закончится.
Меня медленно потянуло в камин, и я, сделав себе мысленную пометку разобраться с выросшей между Анной и Дмитрием ледяной стеной, позволил огню себя утянуть.
Следующее виде́ние было каким-то тусклым, что ли?
То ли дело было в том, что единственным источником огня была свеча, стоя́щая у детской кроватки, то ли в том, что дух рода показал мне Виолетту.
Ледяная королева кормила розовощёкого младенца и время от времени касалась его ауры.
Аура младенца играла лепестками Огня и Льда, и Лёд как будто бы побеждал. Каждый раз, когда Лёд оказывался сильнее, ребёнок начинал хныкать, а Виолетта морщилась и всё сильнее прижимала дитё к себе.
Но больше всего меня поразил её взгляд. Она смотрела на ребёнка с такой любовью, которую могут испытывать только матери.
И стоило мне это понять, как с плеч будто гора свалилась.
Я всё это время думал, как поступить, если Виолетта начнёт шантажировать меня ребёнком, или разыгрывать его в своих комбинациях, но сейчас я совершенно точно понял — она не сможет.
Поддавшись сиюминутному импульсу, я потянулся к младенцу… да что там, к своему сыну! И поделился с ним теплом своей души.
Пламя свечи нервно затрепыхалось, а Виолетта нахмурилась и прикрыла младенца рукой, защищая его неизвестно от чего.
Но я своё дело уже сделал. Баланс Огня и Льда в ауре ребёнка был тут же восстановлен, и мой сын тут же перестал капризничать.
Я же, чувствуя, что меня тянет в следующее виде́ние, прошептал.
— Ты же не думала, что я оставлю своего сына без присмотра?
Виолетта вздрогнула, окружила себя и ребёнка Ледяной сферой, но в следующий момент её губы тронула понимающая улыбка.
Она что-то произнесла, но, к сожалению, я не услышал звука её голоса, а потом стало поздно, поскольку тусклое пламя свечи сменилось огненным озером.
Про огненное озеро я не пошутил и не приукрасил. Я действительно оказался на выжженном солнцем клочке суши, вокруг которого булькала кипящая лава.
— Привет, шеф! — послышалось сзади.
Обернувшись, я увидел ифритов, играющих с фон Штерном в какую-то игру.
— Макс? — Ландер неверяще посмотрел на меня. — У меня галлюцинации?
— Здарова, парни! — поприветствовал я ифритов. — Здарова, Ландер! Как жизнь? Как сам?
— Макс? — фон Штерн неуверенно поднялся на ноги. — Это правда ты?
— Я! — я так сжал друга в объятьях, что у Ландера что-то хрустнуло.
— Поосторожней, медведь! — прошипел он. — Задушишь! Ты как здесь очутился? Постой, выходит, всё то, что сказали эти трое правда?
— Лидер? — я посмотрел на старшего ифрита.
— Пересказали все происшедшие в Храме события, — бодро отрапортовал Огненный Лидер. — В том числе и про демона.
— Ты его чувствуешь, Ландер?
— Его тяжело не почувствовать, — на лице фон Штерна появилась кривая улыбка. — Но он боится этих ребят, — Ландер кивнул на ифритов, — и прячется где-то внутри.
— Придётся тебе пожить какое-то время здесь, — я кинул другу обмен и без разбору принялся передавать ему сухпайки, зелья и еду.
— Очень кстати, — хмыкнул фон Штерн. — Твои ребята периодически приносят мне что-нибудь съестное, но это не всегда то, что нужно.
— Обижаешь, — прогудел Огненный Штурм. — Лань была просто чудесна. Просто Скаут не умеет её готовить.
— Готовь в следующий раз сам, — усмехнулся разведчик. — Ты вообще принёс мешок с углём.
— Кто же знал, что человеки такие нежные и требовательные существа? — пожал плечами Штурм.
— Ладно, отставить препирательства, — скомандовал я. — Лидер, как вы тут вообще?
— Пришлось перебраться на этот островок, — вздохнул ифрит. — Местные не в восторге, что здесь уже месяц живёт человек.
— Держитесь. Если я могу как-то помочь…
— Твоей репутации пока хватает, Макс, — заверил меня ифрит. — Мы с ребятами решили перестраховаться. Кстати, спасибо за новые улучшения.
— Вы их заслужили, — отмахнулся я. — Так, парни, моё время подходит к концу, поэтому запоминайте. Если я призову сразу вас троих, значит, нужно брать с собой фон Штерна.
— Понял, — кивнул Лидер. — Сделаем.
— Теперь ты, Ландер, — я посмотрел на осунувшегося форточника. — Ты чертовски богат — раз. Есть шанс обуздать засевшего внутри тебя демона — два. И… я встретил твою сестру — три.
— Постой, ты, что? — не понял фон Штерн. — Встретил кого?
— Ленчи. Оракул. Фрейлин императрицы.
— Вот как, — Ландер окинул меня задумчивым взглядом. — Значит, ты уже знаешь, зачем мы здесь?
— Алмазный обелиск, Книга Света. Все дела, — усмехнулся я. — Есть вероятность того, что придётся выбирать. Или отдать Книгу императрице, или… помочь тебе.
— И что сказала Ленчи?
— Брат для неё важнее.
— Приятно слышать, — после моих слов фон Штерн заметно расслабился. — А ты?
— Я тебя вытащу, Ландер, — пообещал я форточнику. — Правда, для этого мне нужно найти некого Дэниса ван Игниса или Марти.
— Ты хороший человек, Макс, — вздохнул фон Штерн. — Знай, чтобы не случилось после того, как Книга Света окажется у нас, я сначала предупрежу тебя.
— Договорились, — я протянул фон Штерну руку, и тот крепко её пожал.
— Слушай, а ты надолго? Как там вообще дела?
— Ифриты расскажут, — протараторил я, чувствуя, как меня затягивает в лаву. — Увидимся, Ландер!
Видимо, из-за того, что Огненный план буквально кипел разлитой здесь силой, я проявился здесь не как бледная тень своей ауры, а по-настоящему.
Стоило мне об этом подумать, как пламя опало, показывая мне следующую картину.
Камин в зале горел исключительно благодаря следованию традициям. Ведь никому из собравшихся он был не нужен.
За длинным овальным столом сидели тринадцать бледных джентльменов.
— Господа, предлагаю начать, — произнёс сидящий во главе стола Людвиг. — Наши… затруднения длятся слишком долго. Мы теряем свои позиции.
— Мы и будем их терять, если во главе нашей семьи будет стоять никчёмный балабол, — с презрением ответил джентльмен с аккуратно уложенными рыжими волосами, который, словно в пику Людвигу, сидел с другой стороны стола.
— Ирландцам слова не давали, — усмехнулся Людвиг, чем привёл рыжего в ярость.
— Прокля́тый любитель квашеной капусты, — процедил рыжий. — Дуэль! Немедленно!
— Легко, — Людвиг, не вставая с места, взмахнул рукой, и рыжий джентльмен тут же обратился в прах.
— Это уже девятая смерть, — вздохнул один из вампиров, чьё лицо было скрыто глубоким капюшоном. — Мы режем друг друга словно смертные!
— Я с радостью уступлю место главы нашей Семьи достойному, — Людвиг продемонстрировал идеально ровные зубы. — Главное, чтобы он был столь же разумный, как почивший Лорд Понсон.
— Ваши таланты, Людвиг, нас пугают, — заметил другой вампир, чей акцент выдавал в нём жителя Сити. — Будет справедливо, если…
- Предыдущая
- 42/57
- Следующая