Выбери любимый жанр

Купец VIII ранга (СИ) - Вяч Павел - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

— Кавказ, — поморщился Камнев.

— Кавказ, ханьцы и скорей всего османы, — вздохнула Анна. — Англичане сделают все, чтобы отвлечь нас от поддержки Виолетты.

— Шуйский в курсе проблемы, — поморщился Дмитрий. — Канцлер целенаправленно разваливает армию, и у нас просто не хватит ресурсов, чтобы этому противостоять.

— А почему именно мы должны это делать? — удивилась Арина. — Пусть у императрицы голова болит. Мы и так взяли на себя защиту Севера!

— Потому что если мы отступим в сторону, то наша империя при активной помощи канцлера развалится на куски.

— Так давайте убьём канцлера?

— Нельзя, — покачала головой Анна. — Есть определённые… правила.

— Вот поэтому мне всё это и противно, — скривилась Арина. — Уж лучше лицом к лицу, с клинком в руке, чем вся эта политика.

— Благодаря этой политике скоро у нас появится шанс раз и навсегда покончить с остатками Инквизиции, — усмехнулась Анна.

Арина поморщилась, но промолчала.

— Ничего, — Дмитрий успокаивающе погладил амазонку по руке. — Скоро всё закончится.

Меня медленно потянуло в камин, и я, сделав себе мысленную пометку разобраться с выросшей между Анной и Дмитрием ледяной стеной, позволил огню себя утянуть.

* * *

Следующее виде́ние было каким-то тусклым, что ли?

То ли дело было в том, что единственным источником огня была свеча, стоя́щая у детской кроватки, то ли в том, что дух рода показал мне Виолетту.

Ледяная королева кормила розовощёкого младенца и время от времени касалась его ауры.

Аура младенца играла лепестками Огня и Льда, и Лёд как будто бы побеждал. Каждый раз, когда Лёд оказывался сильнее, ребёнок начинал хныкать, а Виолетта морщилась и всё сильнее прижимала дитё к себе.

Но больше всего меня поразил её взгляд. Она смотрела на ребёнка с такой любовью, которую могут испытывать только матери.

И стоило мне это понять, как с плеч будто гора свалилась.

Я всё это время думал, как поступить, если Виолетта начнёт шантажировать меня ребёнком, или разыгрывать его в своих комбинациях, но сейчас я совершенно точно понял — она не сможет.

Поддавшись сиюминутному импульсу, я потянулся к младенцу… да что там, к своему сыну! И поделился с ним теплом своей души.

Пламя свечи нервно затрепыхалось, а Виолетта нахмурилась и прикрыла младенца рукой, защищая его неизвестно от чего.

Но я своё дело уже сделал. Баланс Огня и Льда в ауре ребёнка был тут же восстановлен, и мой сын тут же перестал капризничать.

Я же, чувствуя, что меня тянет в следующее виде́ние, прошептал.

— Ты же не думала, что я оставлю своего сына без присмотра?

Виолетта вздрогнула, окружила себя и ребёнка Ледяной сферой, но в следующий момент её губы тронула понимающая улыбка.

Она что-то произнесла, но, к сожалению, я не услышал звука её голоса, а потом стало поздно, поскольку тусклое пламя свечи сменилось огненным озером.

* * *

Про огненное озеро я не пошутил и не приукрасил. Я действительно оказался на выжженном солнцем клочке суши, вокруг которого булькала кипящая лава.

— Привет, шеф! — послышалось сзади.

Обернувшись, я увидел ифритов, играющих с фон Штерном в какую-то игру.

— Макс? — Ландер неверяще посмотрел на меня. — У меня галлюцинации?

— Здарова, парни! — поприветствовал я ифритов. — Здарова, Ландер! Как жизнь? Как сам?

— Макс? — фон Штерн неуверенно поднялся на ноги. — Это правда ты?

— Я! — я так сжал друга в объятьях, что у Ландера что-то хрустнуло.

— Поосторожней, медведь! — прошипел он. — Задушишь! Ты как здесь очутился? Постой, выходит, всё то, что сказали эти трое правда?

— Лидер? — я посмотрел на старшего ифрита.

— Пересказали все происшедшие в Храме события, — бодро отрапортовал Огненный Лидер. — В том числе и про демона.

— Ты его чувствуешь, Ландер?

— Его тяжело не почувствовать, — на лице фон Штерна появилась кривая улыбка. — Но он боится этих ребят, — Ландер кивнул на ифритов, — и прячется где-то внутри.

— Придётся тебе пожить какое-то время здесь, — я кинул другу обмен и без разбору принялся передавать ему сухпайки, зелья и еду.

— Очень кстати, — хмыкнул фон Штерн. — Твои ребята периодически приносят мне что-нибудь съестное, но это не всегда то, что нужно.

— Обижаешь, — прогудел Огненный Штурм. — Лань была просто чудесна. Просто Скаут не умеет её готовить.

— Готовь в следующий раз сам, — усмехнулся разведчик. — Ты вообще принёс мешок с углём.

— Кто же знал, что человеки такие нежные и требовательные существа? — пожал плечами Штурм.

— Ладно, отставить препирательства, — скомандовал я. — Лидер, как вы тут вообще?

— Пришлось перебраться на этот островок, — вздохнул ифрит. — Местные не в восторге, что здесь уже месяц живёт человек.

— Держитесь. Если я могу как-то помочь…

— Твоей репутации пока хватает, Макс, — заверил меня ифрит. — Мы с ребятами решили перестраховаться. Кстати, спасибо за новые улучшения.

— Вы их заслужили, — отмахнулся я. — Так, парни, моё время подходит к концу, поэтому запоминайте. Если я призову сразу вас троих, значит, нужно брать с собой фон Штерна.

— Понял, — кивнул Лидер. — Сделаем.

— Теперь ты, Ландер, — я посмотрел на осунувшегося форточника. — Ты чертовски богат — раз. Есть шанс обуздать засевшего внутри тебя демона — два. И… я встретил твою сестру — три.

— Постой, ты, что? — не понял фон Штерн. — Встретил кого?

— Ленчи. Оракул. Фрейлин императрицы.

— Вот как, — Ландер окинул меня задумчивым взглядом. — Значит, ты уже знаешь, зачем мы здесь?

— Алмазный обелиск, Книга Света. Все дела, — усмехнулся я. — Есть вероятность того, что придётся выбирать. Или отдать Книгу императрице, или… помочь тебе.

— И что сказала Ленчи?

— Брат для неё важнее.

— Приятно слышать, — после моих слов фон Штерн заметно расслабился. — А ты?

— Я тебя вытащу, Ландер, — пообещал я форточнику. — Правда, для этого мне нужно найти некого Дэниса ван Игниса или Марти.

— Ты хороший человек, Макс, — вздохнул фон Штерн. — Знай, чтобы не случилось после того, как Книга Света окажется у нас, я сначала предупрежу тебя.

— Договорились, — я протянул фон Штерну руку, и тот крепко её пожал.

— Слушай, а ты надолго? Как там вообще дела?

— Ифриты расскажут, — протараторил я, чувствуя, как меня затягивает в лаву. — Увидимся, Ландер!

Видимо, из-за того, что Огненный план буквально кипел разлитой здесь силой, я проявился здесь не как бледная тень своей ауры, а по-настоящему.

Стоило мне об этом подумать, как пламя опало, показывая мне следующую картину.

* * *

Камин в зале горел исключительно благодаря следованию традициям. Ведь никому из собравшихся он был не нужен.

За длинным овальным столом сидели тринадцать бледных джентльменов.

— Господа, предлагаю начать, — произнёс сидящий во главе стола Людвиг. — Наши… затруднения длятся слишком долго. Мы теряем свои позиции.

— Мы и будем их терять, если во главе нашей семьи будет стоять никчёмный балабол, — с презрением ответил джентльмен с аккуратно уложенными рыжими волосами, который, словно в пику Людвигу, сидел с другой стороны стола.

— Ирландцам слова не давали, — усмехнулся Людвиг, чем привёл рыжего в ярость.

— Прокля́тый любитель квашеной капусты, — процедил рыжий. — Дуэль! Немедленно!

— Легко, — Людвиг, не вставая с места, взмахнул рукой, и рыжий джентльмен тут же обратился в прах.

— Это уже девятая смерть, — вздохнул один из вампиров, чьё лицо было скрыто глубоким капюшоном. — Мы режем друг друга словно смертные!

— Я с радостью уступлю место главы нашей Семьи достойному, — Людвиг продемонстрировал идеально ровные зубы. — Главное, чтобы он был столь же разумный, как почивший Лорд Понсон.

— Ваши таланты, Людвиг, нас пугают, — заметил другой вампир, чей акцент выдавал в нём жителя Сити. — Будет справедливо, если…

42
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Вяч Павел - Купец VIII ранга (СИ) Купец VIII ранга (СИ)
Мир литературы