Выбери любимый жанр

Я вернулся. Том 4 (СИ) - Байяр А. - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

Так что, присев на стул, я с улыбкой принялся посвящать его в подробности моей легенды, немного изменив ее под текущую ситуацию. Ведь господин Чхве знал, кем я являюсь и что на самом деле произошло с моими родителями.

Я рассказал ему и об авиакатастрофе, и о своих буднях на острове под крылом наставника Хоку. Затем пришлось солгать о том, что нас нашла спасательная группа, а вовсе не наемники. Ранняя преступная деятельность сменилась на относительно спокойную жизнь в сиротском приюте. Ускоренное обучение в школе, экономический университет…

Говорил ему о том, что старик хотел бы услышать, зато он казался вполне удовлетворенным моим рассказом. Периодически кивал и довольно улыбался, осторожно задавал наводящие вопросы, на которые я отвечал без запинки.

Детектив Кён не беспокоил нас. Возможно, так и сидел возле палаты, ожидая, пока мы закончим. Предоставляя мне шанс наладить отношения с потерянным родственником и улучшить его состояние.

Завершил я свою историю на не менее приятной ноте — трудоустройством в престижную корпорацию и последующей работой в ней. Умолчал лишь о том, что корпорация эта принадлежит семье Чен. Посчитал, что не стоит бередить старые раны. Дед ведь наверняка был в курсе о натянутых отношениях между нашими семьями.

— Даже представить себе не можешь, как же сильно я горжусь тобой! — вновь накрыл старик мою руку своей. — Если бы только мы отыскали друг друга раньше… Но нет уже смысла сожалеть об этом, раз ты здесь. И всё благодаря детективу Кёну. А вот, кстати, и он!

Дверь в палату отъехала в сторону, и Джинхёк вошел, прикрыв ее за собой.

Так я понял, что наше с дедом знакомство подошло к логичному завершению. Настала пора получить от него все возможные сведения, с которых можно было бы начать поиски Джины.

— Не знаю, чем отплатить вам за помощь… — с благодарностью воззрился на него господин Чхве, продолжая поглаживать меня по руке. — Лишь принести извинения за то, что принял вас в своем доме без должного гостеприимства.

— Ничего страшного, господин Чхве, — тепло улыбнулся ему Кён. — Я и сам заявился к вам без приглашения, поэтому знал, чего ожидать. Жаль только, что знакомство брата и сестры так и не состоялось.

Да, мы определенно переходим к основной теме нашего визита сюда.

— Действительно, очень жаль, что возможность познакомиться с сестрой тебе пока что не представилась, — участливо обратился ко мне дед. — Но раз ты здесь… неужели вы собираетесь искать ее вдвоем?

— Верно, — кивнул я. — Хотя сам понимаешь, что Джину я никогда раньше не видел и совершенно ничего о ней не знаю. Нам понадобится хотя бы основа, с которой можно начать поиски. И намеки на начало отправной точки для поисков нам можешь дать только ты.

— Что ж… — облизнул старик потрескавшиеся губы.

Таким вот оказалось воссоединение с семьей. Без ложки дегтя никак не обошлось, однако я был уверен, что отыщу Джину, чего бы мне это ни стоило. Полноценный ужин в кругу родственников, щедро сдобренный смехом и веселыми шутками, еще мог состояться. Не мечтал о нем даже в самых смелых своих мечтах. И пусть не считал, что достоин такого после всего, что успел совершить, этот момент стоил того, чтобы побороться за него как следует. Выложиться на полную.

Я смогу отыскать Джину.

Мы сможем.

* * *

Из больницы мы с детективом вышли спустя несколько часов. Хоть часы приема давно закончились, наверное, Джинхёк ввел сотрудников больницы в курс дела, и времени на беседу с пациентом нам дали больше.

Что же мы из нее узнали? На самом деле, не так много, как хотелось бы. Контакты всех людей, с которыми могла пересекаться Джина, по мнению господина Чхве, нам дали. Однако люди эти все до единого были ее однокурсниками. В течение этой недели они исправно посещали тренировки, и полиции уже сообщили, что о местонахождении подруги им ничего не известно. Доверяй, но проверяй, как говорится, и мы обязательно проверим каждого из них. И всё же что-то подсказывало мне, что копать следует не там.

Мы явно упускали нечто важное. Нечто очень важное. Не могла сестра содержать деда на одну лишь стипендию, и подозрениями своими я поделился с детективом.

— Соглашусь, — кивнул тот и припал губами к бумажному стаканчику с кофе. — Не удивлен так-то, что у твоей сестренки может быть и вторая жизнь. Куда более… непредсказуемая, чем первая. Неделя — приличный срок. Особенно для человека, который не хочет, чтобы его нашли.

Человека, который не хочет, чтобы его нашли… Интересный ход мыслей.

— Думаешь, речь идет о криминале? — изогнул я бровь.

— Пока могу только строить догадки, но, смотрю, тебя они не удивляют, — сверкнули любопытством его глаза.

— Нужно начать хоть с чего-то. Вряд ли она сбежала из дома развлекаться, учитывая состояние господина Чхве. Должна же у нее быть голова на плечах. Но чтобы до такой степени…

Мы присели на лавку во дворике больницы, и я устало потер пульсирующие виски. Физически всё у меня было в порядке, но вот морально после встречи с дедом немного вымотался.

— На самом деле, репутация у Хувона в целом такая себе, — задумчиво протянул Джинхёк, закинув ногу на ногу.

— Я уже навел справки о японской диаспоре в районе Ивотари, если ты об этом. Если уж затрагивать тему преступности в здешних кругах, то всё крутится вокруг них. Хотя маловероятно, чтобы Джина имела к ним хоть какое-то отношение. Слишком уж обособленно от местных живут эти банды и дела с корейцами не ведут.

— Ты так уверен в этом? — улыбнулся детектив уголками губ и взмахнул полупустым стаканчиком в воздухе. — Я тоже, знаешь ли, успел навести кое-какие справки. Как раз неделю назад в полицейском участке района Анджин приняли два заявления о пропаже молодых людей. Примерно одного возраста с Джиной.

— Неделю назад?..

— Ага. Всего лишь совпадение? Я так не думаю. И пусть на первый взгляд они не имеют никакого отношения к твоей сестре, было бы очень недальновидно с нашей стороны не принимать этот факт к сведению.

— И кто же пропал? — спокойно спросил я.

— Бэ Мэнхо и Вон Сек. Один — учащийся профессионального училища, второй — погрязший в долгах курьер, работающий в ресторанчике быстрого питания на полставки. Заявления подавали родители, обеспокоенные тем, что ребята ушли из дома вечером, но так и не вернулись. Взять их контакты было непросто, и всё-таки я смог, — вынул мужчина телефон из кармана и помахал им перед моим лицом.

— Так чего же ты молчал? — искренне удивился я такому повороту событий.

— Вообще надеялся, что господин Чхве скажет о них сегодня хоть что-нибудь. Но даже если Джина водилась с этими парнями, то перед ним и словом о них не обмолвилась. Хорошая же зацепка? Как думаешь?

Японская преступная диаспора под боком, подозрительные знакомства, неизвестно откуда взявшиеся деньги на оплату медицинских счетов…

Если Джина, действительно, умудрилась погрязнуть во всем этом и в конечном итоге утонуть, то я хотя бы понимаю, откуда ветер дует. Тут даже без теста ДНК будет ясно, что мы с этой девчонкой одной крови. Только нам может вот так везти на «приключения».

— Хорошая или нет, но проверить ее стоит в любом случае, — подытожил я. — Набирай. И первым, и вторым.

— Прямо сейчас?

— Прямо сейчас. Не будем затягивать.

Пока Джинхёк со знанием дела обзванивал родителей пропавших ребят, я, скрестив руки на груди, нервно постукивал ногой по земле в ожидании.

Если дело было только в деньгах, то знай я раньше о существовании родственников и состоянии деда, уже давно помог бы обоим финансово. Оплатил бы не только текущие медицинские расходы, но и все остальные. Моя родня ни в чем не знала бы нужды.

Да, сейчас сокрушаться об этом уже поздно, и всё равно чувство вины больно укололо меня. Очень не хотелось бы, чтобы Джина неосознанно пошла по моим стопам. Убийства, кражи, бесконечные прятки со смертью…

— Что ж, можем ехать, — выудил меня лейтенант из мыслей и ловко закинул пустой стаканчик в мусорку. — Дом семьи Бэ будет поближе. С них и начнем.

7
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Байяр А. - Я вернулся. Том 4 (СИ) Я вернулся. Том 4 (СИ)
Мир литературы