Выбери любимый жанр

Я вернулся. Том 4 (СИ) - Байяр А. - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

— Пациентам с врожденной анальгезией редко удается своевременно оказать медицинскую помощь, — говорил доктор, скорее, со мной, нежели с девушкой. Джину уже искусственно ввели в состояние сна. — Ведь боль — явный признак того, что организм испытывает стресс. Такие люди, как госпожа Чхве, не способны вовремя среагировать на полученные травмы…

— Прошу прощения, — нетерпеливо перебил я его, — но не могли бы вы сказать, какие именно травмы госпожа Чхве упустила из виду? Просто чтобы я понимал, насколько всё серьезно и что с этим можно сделать.

— Что ж… — поправил мужчина сползающие на кончик носа очки. — Закрытый перелом левой ноги, вывих запястья левой руки. Гематома головного мозга, хм… травматическая. Пожалуй, это самое тяжелое. Мелкие повреждения кожных покровов мы уже обработали, так что загноения ран и заражения крови избежать можно, однако без хирургического вмешательства всё равно не обойдется. Если вы планируете выступать как законный представитель госпожи Чхве, то придется подписать разрешение на госпитализацию. Оставьте свои контакты для связи, чтобы в случае чего мы могли…

— Я всё подпишу, — вновь перебил его. — И уходить тоже никуда не собираюсь, пока она не придет в себя.

Согласился на заполнение документов я быстро, и лишь потом задумался, насколько законным это будет выглядеть с моей стороны на самом деле. Родство наше официально не подтверждено, а с биологическим возникнут лишние заморочки.

— В двести седьмой палате лежит сейчас ее официальный опекун, — на всякий случай предупредил доктора. — Джина — его приемная дочь.

— А теперь насчет второго поступившего к нам пациента. Кён Джинхёк, если я правильно помню… Ему вы никем не приходитесь? — как-то странно посмотрел на меня мужчина.

— Другом, — неуверенно произнес я.

— Угу… И всё же картина лучше прояснилась бы, если бы вы, господин Валкер, сказали, что послужило причиной таких… травм. Я имею в виду обоих пациентов.

— Падение с высоты, — незамедлительно соврал я. Очередная легенда быстро пришла мне на ум. — Понимаете, в этом сложно так признаться, но… мы… В общем, мы занимались паркуром. Крыша оказалась слишком скользкой, и Джина сорвалась вниз. Джинхёк прыгнул следом за ней, но приземлился… более удачно, если можно так выразиться. Моей сестре повезло меньше.

— Эх, молодежь… — грустно улыбнулся врач, не отрывая взгляд от планшета с бумагами. — Вас с сестрой я бы еще понял. Адреналин, гормоны, убийство времени… Но зачем такие увлечения тридцатилетнему мужчине?.. Золотой возраст, чтобы трудиться на благо общества и начинать задумываться о семье. Но это я ворчу. Жизнь-то у каждого своя.

А я уж и забыл, что наш детектив — вполне себе зрелый мужчина, а не парень с обложки журнала. Двоякое впечатление он о себе создавал. Работал бы себе и дальше в полицейском участке, раскрывал одно дело за другим. Но стоило Джинхёку попытаться прыгнуть выше головы, и всего один роковой выстрел перечеркнул его успешную карьеру. Сможет ли он восстановить официальную должность? Вернуть потерянную репутацию? Как-то полицейское агентство не спешит возвращать его под свое крыло, хотя пора бы уже.

Зато как хладнокровно лейтенант пустил пулю в башку господина Миямото… Причем в таком состоянии, в котором и оружие-то сложно удержать в руках. Может ведь, когда, действительно, прижмет. Даже будучи простым человеком, не обремененным генетическими модификациями, Джинхёк не перестает меня удивлять. Или же я так сильно сомневался на его счет? Был слишком предвзят из-за ситуации с Харин? Не знаю.

Временно попрощался с сестрой, приблизившись к ней и проведя рукой по ее волосам цвета вороного крыла.

Неудивительно, что Джина восприняла факт о нашем тесном родстве в штыки. Если так подумать, то мы ведь с ней совершенно не похожи внешне.

Не нужно хорошо разбираться в генетике, чтобы знать — в генах детей от смешанных браков между европеоидной и монголоидной расой преобладают особенности второй. Цвет и разрез глаз, цвет и структура волос, черты лица. Можно было подумать, что я больше пошел в отца, а Джина — в мать, но это не совсем так. По всем законам генетики, доминантных и рецессивных генов, не мог я родиться таким, каким родился. Разумеется, при условии, что моя мать — Чхве Миён.

Все это я почерпнул из тех источников, что мне попались в сети, когда заинтересовался этой темой.

В классическом тесте ДНК проверяется родство по линии отца. Да, я мог бы поверить в то, что отец у нас с Джиной один — профессор Александр Волков. Но подводные камни в истории моей семьи то и дело всплывают наружу. Могло ли статься так, что я вовсе не родной сын своей матери? Тогда и ее излишне предвзятое отношение ко мне, всплывающее во фрагментах воспоминаний, становится понятным. Непонятные вспышки гнева, нервные срывы и холодный взгляд в мою сторону.

Но даже если так… значит ли это, что моя биологическая мать всё еще жива?.. До чего же много вопросов, на которые я не могу получить ответы так сразу.

— Господин Валкер? — окликнул меня доктор, когда я молча застыл, глядя в одну точку. — Всё в порядке?

— Д-да, — не сразу нашелся я, выдавив из себя подобие улыбки. — Заполню документы и буду ждать окончания операции. Большое вам спасибо, доктор Со. Надеюсь, всё пройдет хорошо.

Пока не сделаю еще один тест, всё равно не смогу быть уверенным в своих предположениях на сто процентов. И я даже догадываюсь, кто сможет этот тест сделать в обход медицинских центров. Придется лишь дождаться момента, когда удастся забрать сестру с собой в Хвангапур.

Учитывая ее состояние, визит к господину Асакуре также придется отложить на неопределенный срок. Я мог бы отправиться к нему прямо сейчас, игнорируя желание Джины разобраться с мужчиной собственноручно, но не буду. Понимал, что для нее это дело принципа.

Пока я рядом, девушке ничего не угрожает. Никакие цепные псы из Ивотари не сунутся к ней, миновав меня. Тем не менее, восстановительный период после операции может затянуться. Если за ней действительно охотятся люди из этой банды, сидеть сложа руки они не будут. Надо быть готовым ко всему. Но и поездка в Хувон не должна затянуться для меня надолго. Реализация собственного проекта на носу, а мое рабочее место пустует. Не разорваться же мне на две части⁈

Еще и Харин принялась заваливать сообщениями ни о чем. Последнее было отправлено как раз во время перестрелки со словами: «Ну как тебе там отдыхается?»

И что я могу на это ответить? «Красота, полный пансион»?

Нет, отдых нам всем только снится, и госпожа Чен с самого начала наверняка догадывалась, что уехал я не для того, чтобы подлечить нервишки, а чтобы напрячь их еще сильнее. Строит из себя наивную дурочку, хотя по факту умна и проницательна не по годам. Даже слегка раздражает… Хорошее воспитание, обучение на уровне вкупе с пытливым характером делали из Харин достойную наследницу корпорации «Чен Групп».

Заполучи я корпорацию в свои руки, сумел бы управляться с ней так же эффективно, как способна была бы сделать это она? Интересный вопрос, и ответ на него пока что отрицательный.

Возле стойки регистрации заполнил все необходимые бланки и на Джину, и на Джинхёка. Оставалось только ждать результатов операции сестры, а вот детектив придет в себя чуть быстрее. Как раз будет время, чтобы поговорить с ним с глазу на глаз и разузнать об их знакомстве в подробностях. Своенравную Джину за это время к себе он явно успел расположить. Представить не могу, каким образом.

Как только все бумаги были заполнены, захотелось немного подышать свежим воздухом, прежде чем усесться возле операционной. Сперва прошел мимо кофейного автомата, устало мазнув по нему взглядом. Затем остановился, сделал пару шагов назад и остановился напротив него.

Я любил чай, особенно травяной, потому что наставник приучал меня к нему с самого детства, да и что еще кроме него можно заварить на острове, скрытом ото всех? Чай навевал мне приятные воспоминания о Хоку, так что выбор в пользу этого напитка лично для меня был понятен. Но что такого особенного может быть в кофе?

18
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Байяр А. - Я вернулся. Том 4 (СИ) Я вернулся. Том 4 (СИ)
Мир литературы