Старый, но крепкий 2 (СИ) - Крынов Макс - Страница 21
- Предыдущая
- 21/56
- Следующая
— Барт? Ты понимаешь меня?
Мозгами понимаю, что не понимает, однако пытаюсь достучаться. И подхожу ближе. Площадка за его спиной: там горка, на которой можно докатиться до середины лестницы. Пробегу мимо Барта — спасусь.
Я шагаю ближе. Шаг за шагом, аккуратно и медленно. И невольно разглядываю бывшего человека.
Его кожа бледная, почти серая. На щеках виднелись следы обморожения, а из уголка рта тянется по щеке замерзшая ниточка крови. Впрочем, в сравнении с залитой кровью шеей и лоскутом кожи ниточка крови — ничто.
— Ну что, сопляк, — внезапно раздался хриплый голос Барта. Он звучал так, будто его горло сдавливали ледяные пальцы. — Все-же узнал?
Я вздрогнул. Его голос был знакомым, но одновременно чужим. Он звучал так, будто Барт говорил со мной из самого ада.
— Барт… — выдавил я из себя. — Ты меня помнишь? Ты понимаешь, что с тобой произошло?
Пустые слова. Во мне говорит страх.
Барт оскалился. Выражение на его лице было полным ненависти и боли. Оскал мертвеца.
— Помню ли? — переспросил он. — Я назвал тебя по прозвищу, тупица.
Он легко поднял топор, который до этого волочил по снегу. Лезвие было покрыто инеем и тёмными пятнами засохшей крови. Снег вокруг него был усеян каплями этой же крови — его собственной или чужой, я не знал.
— Ты знаешь, почему я стал таким? — продолжил он, делая ещё шаг вперёд. Его голос дрожал от ярости. — Потому что ты тогда не сдох на этой горе. Твоя жизнь могла меня спасти.
Я отступил, поудобнее перехватывая боевой шест. Цзянши пытался давить на эмоции. Его слова пылали ненавистью, хотя я прекрасно понимал, что от Барта в том теле уже ничего не осталось.
Теперь между нами оставалось всего несколько метров. Я видел каждую деталь его изуродованного тела: глубокие следы укусов на руках, обмороженные почерневшие пальцы. Барт выглядел так, будто смерть разбросала по его лицу свои метки.
— Сколько времени прошло? — вдруг спросил он, остановившись. Его голос стал чуть тише.
— Что? — переспросил я.
— Сколько времени прошло с момента, как я умер? — повторил он медленно, выделяя каждое слово.
Я сглотнул комок в горле.
— Около пары недель.
Барт снова усмехнулся.
— Пара недель… — протянул он задумчиво. — И всё это время я был здесь. Блуждал один в этом холоде, в этой тьме. А ты жил дальше своей жалкой жизнью. Ел. Спал. Дышал. Пока я гнил здесь.
Слова звучали равнодушно, но по моей спине все равно пробежали мурашки.
Барт поднял массивный топор и перехватил его поудобнее обеими руками. Его взгляд впился в меня.
— Ну-ка давай, — сказал он тихо, но в его голосе звучала угроза. — Давай посмотрим, на что ты теперь способен, сопляк.
И после этих слов он рванул вперёд.
Глава 9
Барт побежал ко мне, расшвыривая сапогами горы снега, а потом — прыгнул вперед с поразительной скоростью.
Я едва успел отскочить в сторону, чувствуя, как лезвие просвистело в опасной близости. Успел сделать пару шагов, обходя цзянши и побежал к площадке с горкой. Против такого прыткого мертвеца я вряд ли смогу что-то сделать. Даже использовать заклинание не выйдет — если я заберу его умение сражаться топором, то самочувствие у меня будет таким, что он меня сможет кулаками забить.
Сзади раздался взбешенный рев, затем топот, но я даже не обернулся — как бежал вперед, к горке, так и продолжил.
Сейчас важны две вещи: не умереть и отступить как можно ниже по склону. Чем дальше от вершины горы, тем меньше духовной энергии в воздухе. Если я прав, то именно она питает Барта. Духовные звери и духи горы всегда избегают низин, духи и звери лесов не любят уходить в поля. Я надеялся, что это правило сработает и здесь.
Я почти добежал, но Барт не собирался отпускать меня так просто.
— Не уйдешь! — его голос был хриплым и низким, словно доносился из глубин могилы.
Топот раздавался все ближе, и на этот раз я обернулся.
Он несся ко мне с устрашающей скоростью. Снег разлетался из-под его ног, а глаза горели мертвым светом.
Я выставил шест перед собой, но Барт шагнул в сторону и ударил топором ниже — прямо по моим рукам.
Боль пронзила меня, но защитная энергия, которую я распределил по телу, смягчила удар. И все же этого было недостаточно. Меня отбросило назад, словно тряпичную куклу. Спина ударилась о склон горы, короб за плечами затрещал и промялся под весом моего тела.
Я попытался подняться на ноги, но почувствовал, как съезжаю куда-то.
Он выбросил меня на горку.
Короб снова затрещал подо мной. Перевалившись на живот, я снял лямки короба. Я мчался вниз все быстрее, но теперь крепко сжимал и оружие, и плетенный ящик с добытыми травами.
Обернувшись через плечо, я увидел Барта. Цзянши скользил следом за мной. И не просто скользил — он еще и стоял на ногах! Массивный цзянши балансировал на льду, словно серфер, оседлавший волну. Мертвые глаза смотрели прямо на меня.
— Ты серьезно? — выдохнул я сквозь зубы.
Горка закончилась: я влетел в снег. И сразу же вскочил на ноги!
Времени думать не было. За секунды кидаю короб, куртку и шапку в сторону. Они только замедлят меня, но не остановят лезвие боевого топора.
Я хотел встретить Барта здесь, внизу горки, с шестом наготове. Но вместо того, чтобы доехать до конца горки, Барт с легкостью перепрыгнул на ступени в десятке метров выше меня. Мертвяк лениво крутанул топор и зашагал ко мне.
Бежать вниз? Нет смысла. Барт быстрее, он догонит меня. Значит, придется драться здесь, на середине лестницы, на крохотной площадке три на пять метров, где места для маневра почти нет.
Нужно поступить, как с Гусом. Чем дольше длится бой, тем больше я узнаю о противнике, тем лучше работает поднавык «понимание».
Барт дошагал до площадки и бросился в атаку. Топор в его руках описал широкую дугу. Я отскочил в сторону, чувствуя, как лезвие рассекло воздух в миллиметрах от моего лица.
Бью шестом, стараясь попасть ему в грудь, но он отбивает мой удар с такой силой, что пальцы ноют.
— Вот черт… — выдохнул я.
Он атаковал снова. Его движения были быстрыми и мощными, но не хаотичными. Каждый удар был широким, чтобы отогнать меня, заставить дойти до ступеней и отступать вниз.
Я уворачивался изо всех сил, когда мог — пытался отвести топор или попасть ему по руке. Вряд ли даже мертвецы умеют сжимать оружие раздробленными пальцами.
Только с каждым разом мне становилось все труднее избегать его атак. Шест мелькал передо мной, блокируя удары и отводя лезвие топора в сторону, но это требовало запредельных усилий.
Подгадав момент, я сделал еще один выпад — на этот раз метя в его колено. Если бы я смог сбить его с ног… Но Барт предугадал мой замысел. Он отступил в последний момент и тут же контратаковал. Его топор рассек воздух там, где только что была моя шея. Я успел пригнуться. И в этот миг, когда я стоял полусогнутый, цзянши решил меня удивить: он вдруг выставил перед собой руку и с пальцев в мою сторону сорвалась серая клякса. Отшатнуться я не успел, зато успел задействовать ледяную защиту — клякса расплылась по вороту рубахи, но пленку на коже не преодолела.
Часть рубахи осыпалась прахом.
— Научился новым трюкам, сопляк?
Я не ответил. И все завертелось снова.
Барт анализировал мои движения так же, как я пытался анализировать его. Он был более умелым в бою, более сильным. Мне помогала длина шеста, навык владения древковым оружием и техника защиты — пару раз мне прилетало лезвием топора по рукам, но я чудом успевал среагировать и выставить защиту.
Барт вновь бросился вперед. Я выставил шест горизонтально перед собой, надеясь остановить его натиск. Но вместо того чтобы ударить в лобовую, Барт юркнул вбок. Топор сверкнул в воздухе.
— Твою мать! — вырвалось у меня.
Я едва успел отклониться назад, чувствуя, как лезвие прошлось по краю моей рубашки. Еще немного — и я бы смог посмотреть на себя в разрезе.
- Предыдущая
- 21/56
- Следующая