Читаем язык тела, или слушаем глазами. О чем говорят позы, мимика, жесты. Учимся понимать взрослых и - Пигулевская Ирина Станиславовна - Страница 8
- Предыдущая
- 8/37
- Следующая
В 1965 году в Павловске открывается учебное заведение, руководителем которого Гейльман будет следующие 20 лет, — Политехникум ЛВЦ ВОГ (Ленинградский восстановительный центр Всероссийского общества глухих). Здесь проходили реабилитацию в социальной и профессиональной деятельности люди с нарушениями слуха со всего СССР, их обучали на художников, бухгалтеров, сурдопереводчиков, юристов и др.
Международный/универсальный жестовый язык
Есть как минимум два международных жестовых языка. Один из них Gestuno — искусственный язык, разработанный в 1970 году, не получил широкого распространения. Другой же — International Sign (IS) — возник естественным образом, но считается пиджином (pidgin) — смешанным упрощённым языком. Таким образом, полноценного международного жестового языка (вроде английского среди устных) не существует.
Однако I— близок к тому, чтобы стать таким языком. Чаще всего его используют на международных мероприятиях в качестве вспомогательного. Например, на Сурдлимпийских играх, конференциях и встречах Всемирной федерации глухих. Поскольку люди приезжали со всего мира, они пытались между собой общаться и находить что-то общее в своих языках. Так он и возник, и продолжает развиваться до сих пор.
В 1951 году появилась Всемирная федерация глухих (ВФГ, World Federation of the Deaf), именно тогда участники первого Всемирного конгресса глухих решили стандартизировать язык коммуникации на международных мероприятиях. Необходимость такого своеобразного «жестового эсперанто» вызвана тем, что в работе конгрессов, конференций, симпозиумов по проблемам глухоты вместе с ларингологами, аудиологами, психологами, педагогами, инженерами и другими специалистами принимают участие социальные работники и общественные деятели из числа неслышащих.
По поручению Бюро ВФГ группа экспертов на основе общности речевых жестов глухих различных стран (были выбраны или закреплены схожие жесты из разных стран Европы) разработала в течение четверти века общий международный язык жестов. В 1973 году Всемирная федерация глухих выпустила словарь упрощённого жестового языка.
На VII Всемирном конгрессе по проблемам глухоты в Вашингтоне в 1975 году была принята и утверждена (наряду с английским и французским, официальными языками Всемирной федерации глухих) Международная жестовая речь (англ. International Sign, IS) — международная жестовая система, используемая глухими для облегчения коммуникации с глухими других стран, а также на международных мероприятиях, мероприятиях Всемирной федерации глухих, Дефлимпийских и Паралимпийских играх.
Русский жестовый язык
Русский жестовый язык и язык жестов — это не синонимы. Язык жестов — это обычная жестикуляция во время разговора, а жестовый язык — это именно язык глухих. От словесного русского языка его отличает грамматика, морфология и лексика, заимствованная из американского, австрийского и французского жестовых языков.
Первая школа для глухих в России была основана в 1806 году под Санкт-Петербургом. Первые глухие учителя приехали из Европы, а школы в Петербурге и Москве поддерживали тесные связи с другими Европейскими школами для глухих до 1917 года. Традиционно считается, что РЖЯ принадлежит к французской семье жестовых языков. Однако это утверждение основано лишь на том факте, что первые учителя жестового языка в России — Жан Батист Жоффре и отец Зигмунд — были родом из Франции и Австрии соответственно. Мало что известно об их методах обучения.
В 1960-е годы специалисты пришли к выводу, что жестовые языки глухих представляют собой полноценные языковые системы с собственной грамматикой и позволяют передавать сложные смыслы. Лингвистическая структура жестового языка может отличаться от орального одноименного языка.
В России первые попытки понять, что такое русский жестовый язык, были предприняты ещё в XIX веке. Они связаны с именем Виктора Ивановича Флери — педагога, а впоследствии и директора Петербургского училища глухонемых, который создал первый словарь русского жестового языка. Он же доказывал, что глухота не лишает человека его умственных способностей и не служит препятствием для развития, что эти явления вызваны неверным обучением или его отсутствием. Большую роль в изучении жестового языка сыграл Иосиф Флорианович Гейльман, который первый в СССР создал четырёхтомный уникальный словарь жестового языка, впервые исследовав его особенности и закономерности способов передачи.
В России до 2012 года его определяли как бытовой язык для общения в среде глухих. В 2012 году президент России утвердил поправки к закону «О соцзащите инвалидов в РФ». Согласно статье 14 «Обеспечение беспрепятственного доступа инвалидов к информации»: Русский жестовый язык признается языком общения при наличии нарушений слуха и (или) речи, в том числе в сферах устного использования государственного языка Российской Федерации.
И только в 2012 году состоялась первая лингвистическая конференция по русскому жестовому языку. С 1 января 2018 года вступил в силу государственный стандарт по переводу на русский жестовый язык для инвалидов по слуху. Он впервые установил требования к сурдопереводчикам и тифлосурдопереводчикам.
Повышение статуса русского жестового языка благотворно повлияло на развитие доступной среды — стали появляться экскурсии с переводом на жестовый язык, музеи проводят конференции и лаборатории, посвящённые лингвистическим особенностям жестового языка, создаются словари профессиональных терминов. При этом законодательно статус русского жестового языка ниже, чем статус национального языка.
Сегодня его начали активно развивать, а слабослышащим помогать с переводчиками и учебными пособиями.
РЖЯ распространён на территории всех субъектов Российской Федерации. Основными центрами его функционирования являются специализированные учебные заведения для людей с нарушениями слуха, которые имеются практически в каждом крупном городе, а также региональные отделения Всероссийского общества глухих (ВОГ), спортивные клубы, театральные студии и т. п.
РЖЯ распространён также в ряде стран — бывших республик Советского Союза: Украине, Беларуси, Казахстане, Узбекистане, Таджикистане, Молдове, Эстонии. Небольшое число носителей РЖЯ проживают в США, Германии, Израиле — это эмигранты или дети эмигрантов последних десятилетий из России. Ни в одной из них он не имеет официального признания.
Французский жестовый язык
Родственными французскому жестовому языку признаются русский, итальянский, американский, норвежский, австрийский и многие другие. Именно во Франции язык жестов впервые обнаружили в среде глухих и признали как средство общения. Позже были открыты первые школы для преподавания на французском языке жестов, а многие страны по всему миру стали перенимать эту систему.
Французский жестовый язык часто неправильно называют работой Шарля-Мишеля де л’Эпе, однако он обнаружил уже существующий старофранцузский жестовый язык, зайдя в дом, где жили две глухие сестры. Он был поражён тому, насколько проработанной была система общения жестами, и начал изучать её.
Спустя некоторое время он основал школу для глухих, разработав систему «методических жестов» для обучения своих студентов письму и чтению. Шарль-Мишель публично демонстрировал свою систему, привлекая внимание педагогов всех европейских стран. Он также популяризовал идею о том, что глухие обучаемы.
Язык, созданный Шарлем-Мишелем, включал жесты, выученные им у глухих, и грамматические категории, придуманные им. Получившаяся система была слишком сложна, к примеру, понятие «непонятный» выражалось пятью жестами («внешний» — «понимать» — «возможность»— «прилагательное» — «нет»), тогда как в естественном языке используется комбинация «понимать» — «не».
Де л’Эпе не создавал французского жестового языка, но сыграл решающую роль в споре «нужна ли глухим устная речь», доказав, что они могут думать и не используя звучащие слова. Кроме того, он ускорил развитие языка, собрав множество носителей в своей школе.
- Предыдущая
- 8/37
- Следующая