Читаем язык тела, или слушаем глазами. О чем говорят позы, мимика, жесты. Учимся понимать взрослых и - Пигулевская Ирина Станиславовна - Страница 10
- Предыдущая
- 10/37
- Следующая
В итальянских текстах того времени жестикуляция, используемая глухими, всегда называлась la lingua dei gesti (язык жестов). То есть использование термина «язык» для описания глухими их средств общения показывает, какой респектабельный статус был придан языку жестов в то время. Например, в 1857 году Чиро Марзулло написал «Грамматику для глухонемых», учебник, описывающий и иллюстрирующий различные знаки, которые могут помочь в изучении письменности и частей речи. Более того, в 1885 году Д. Гаминиано Борасари, преподаватель глухонемых в Модене, написал «Руководство по преподаванию итальянского языка глухонемым». Заголовки первой главы очень показательны о его отношении к глухим: «1. глухонемые, хотя и лишены дара речи, пользуются своим разумом, 2. у них есть язык, 3. из чего он состоит и 4. необходимость изучения языка глухих для их обучения». Кульминацией этого являются труды того периода, оставленные глухими авторами, и различные ссылки на глухих. В частности, похоже, что глухие сами участвовали в образовании для глухих.
Примечательно, что только одна историческая школа для глухих была основана глухим человеком. Это место особенно примечательно своим расположением, Милан, потому что именно здесь в 1880 году проходила печально известная Миланская конференция. На конференции 164 делегата от сферы образования — все, кроме одного, слышащие — заявили, что устный метод обучения глухих превосходит ручной метод.
В период после Миланской конференции больше не упоминается о «языке» глухих. Скорее, акцент смещается на обучение устной речи и, в частности, национальному языку. К 1920 году программа обучения всё ещё была строго устной. Тем не менее, были основаны различные ассоциации глухих, и лидеры этих организаций, как правило, сами были глухими. Одно из немногих упоминаний о «жестировании» в этот период касается шведского языка имитации или метода имитации, но это и близко не подходит к языку жестов, на который ссылаются Борасари или Марзулло.
Были предложены два фактора для объяснения огромного влияния и успеха Миланской конференции в создании устного метода. Во-первых, немецкая «наука» и мышление были очень влиятельны для Италии в тот период времени, а оралистский метод был более укоренившимся в истории Германии. Во-вторых, объединение Италии (ок. 1815–1870) повлекло за собой национализм, и единый язык считался ключом к единообразию.
В конце XX века мейнстриминг стал очень влиятельным. Мейнстриминг пытается дать глухим такое же образование, как и слышащим, путём помещения их в школы того же типа. Это привело к некоторому ухудшению раздельного обучения глухих.
Семья японского жестового языка
Семья японского жестового языка — языковая семья, состоящая из трёх жестовых языков: японского, корейского и тайваньского. Эти жестовые языки относятся к одной языковой группе, благодаря общей истории развития. Первые школы для глухих на Тайване и в Корее были основаны японским правительством во время оккупации этих стран в XX веке. Преподавали там на японском жестовом языке. Хоть это и не помешало развитию в этих странах своих жестовых языков, они очень похожи. Их лексика совпадает примерно на 60 %, как и некоторые особенности грамматики.
Первая японская школа для глухих детей была основана в Киото в 1878 году. В 1879 она стала большой общеобразовательной школой. Годом позже большая общеобразовательная школа для глухих детей была организована и в Токио. Поначалу то, чему учили в школе в Киото, отличалось от того, чему учили в школе в Токио. Так продолжалось до 1908 года, когда прошёл симпозиум по обучению людей с нарушениями слуха и образование стало более стандартизированным. Этот симпозиум стал основополагающим для образования японского жестового языка.
Влияние японского жестового языка на тайваньский и корейский в основном обусловлено колониальным вмешательством Японии в Тайвань и Корею соответственно. Корея была под японской оккупацией с 1910 по 1945 год, а Тайвань — с 1895 по 1945. За это время Япония основала ряд школ для людей с нарушениями слуха и послала учителей из японских школ для глухих. Жестовый язык использовался в Корее с 1889 года, до японской оккупации, и первые школы для глухих открылись в 1908 году. Тайваньский же жестовый язык был образован в 1895 году, во время колониального периода, когда были основаны две школы для глухих, на севере и юге острова.
Японский жестовый язык взаимно понятен как для корейского, так и для тайваньского жестового языка. Хотя японский, корейский и северно-китайский языки существенно отличаются, человек, использующий японский жестовый язык, может общаться с человеком, использующим корейский или тайваньский жестовый, с незначительными трудностями. Словари японского и тайваньского языка совпадают примерно на 60 %, однако сходство языков этим не ограничивается: многие особенности грамматики также совпадают. То же самое можно сказать и о корейском жестовом языке.
Языки японской жестовой языковой группы обладают грамматическими структурами и особенностями, которыми не обладают разговорные языки окружающего сообщества. Использующие японский, корейский и тайваньский жестовые языки могут легко общаться между собой благодаря этим особенностям.
Японский язык жестов сильно отличается от большинства европейских. Как и в Китае, здесь многие слова выражаются через кандзи (китайские иероглифы), которые либо показывают, либо рисуют в воздухе указательным пальцем. Также здесь принято маркировать гендер, что редко встречается в жестовых языках. К примеру, чтобы сказать «я говорю ей», после глагола нужно добавить жест «женщина». Тоже самое в словах «умная», «хорошая», «красивая» и так далее.
Как и другие жестовые языки, языки японской жестовой группы включают неручные маркеры с лексическими, синтаксическими, дискурсивными или аффективными функциями. Примерами таких маркеров являются поднятие и нахмурение бровей, хмурое выражение лица, покачивание или кивание головой, наклон или перемещение туловища.
Китайский жестовый язык
Китайский жестовый язык распространён в Китае. Хотя количество носителей неизвестно, он вполне может оказаться самым распространённым в мире из-за большого количества глухих в стране — более 20 млн. человек. Однако китайского языка жестов нет в списке языков КНР, его не признали на национальном уровне. Несмотря на это, его используют в детских садах, школах и университетах. Есть даже СМИ, в которых говорят на китайском жестовом языке.
Устный китайский сильно повлиял на жестовый. Если не считать иероглифы, которыми обозначаются многие слова, у них похожий синтаксис и некоторые особенности грамматики.
До появления КЖЯ в Китае существовали домашние жестовые системы. Формирование китайского жестового языка началось после основания первой школы-интерната для глухих в Яньтае в 1887 году, где использовался оралистский подход.
Выпускники этой школы основывали другие учебные заведения-интернаты, где преподавание велось уже на жестовом языке.
Долгое время жестовый язык считался препятствием для интеграции глухих в китайское общество, и ещё в 1990 году в школах требовалось пользоваться исключительно звучащим китайским языком. В последующие годы отношение к жестовым языкам и глухим людям улучшилось как среди населения Китая в целом, так и в системе образования.
По состоянию на 2017 год китайский жестовый язык используется на всей территории Китайской Народной Республики, однако в Тибете помимо него в ходу тибетский, а в Гонконге — гонконгский жестовые языки. На Тайване глухие пользуются тайваньским жестовым языком, который относится к семье японского жестового языка.
Китайский жестовый язык используется в сотнях учебных заведений для глухих, от детских садов до университетов, а также в СМИ. Образованные глухие Китая обычно владеют как КЖЯ, так и севернокитайским языком.
- Предыдущая
- 10/37
- Следующая