Убежище - Робертс Нора - Страница 15
- Предыдущая
- 15/26
- Следующая
– Я сказал, сядь.
– Не смей со мной так разговаривать. Что с тобой? – Зарыдав, она бросилась к нему. – Я не могу здесь оставаться. Эйдан, Эйдан, эта женщина меня ненавидит и всегда ненавидела. Ты слышал? Ты слышал, что она сказала? Почему ты позволяешь ей меня так оскорблять?
– Я могу и не так тебя оскорбить, – выпалила Лили. – Я годами копила материал.
Эйдан умоляюще посмотрел на Лили, и она подняла руку в знак мира.
– Сядь, Шарлотта, – повторил Эйдан.
– Я не сяду в одном доме и тем более в одной комнате с этой женщиной.
– Дело не в Лили. Дело в Кейтлин. Дело в том, что ты замешана в этой истории.
– Как ты можешь в это верить. Я же ее мать! Наша малышка расстроена и сбита с толку.
Шарлотта резко обернулась, выдержав на себе пристальный взгляд Кейт.
– Кейти, мы поможем тебе. Ты пережила настоящее испытание.
– Ты сказала мне, где можно спрятаться. Ты сказала: давай прогуляемся, пока все будут спать, и я покажу тебе секретное место.
– Нет! Ты все перепутала. Наверное, это была Нина…
– Она гуляла с тобой. – Голос Розмари, стоявшей в дверном проходе, дрогнул. – Я видела вас. Вчера утром я видела тебя с Кейт, когда вышла на улицу подышать морским воздухом.
– Ты бредишь. Вы все сговорились против меня! Вы…
– Замолчи. Замолчи и сядь на место.
Эйдан, которому все происходящее уже порядком надоело, насильно усадил Шарлотту в кресло.
– Бабушка, что ты видела?
– Я увидела, как они вместе гуляли, и подумала, как мило, что они решили пройтись так рано – солнце только поднималось над холмами и вода начинала серебриться. Я хотела было их окликнуть, но решила этого не делать, чтобы они побыли вдвоем.
– Что ты наделала?
– Ничего! Это в твоем стиле. – Она плюнула в Эйдана. – В твоем стиле – встать на сторону тех, кто против меня.
– Нет, – тихо ответил он. – Это неправда.
Он посмотрел в окно, услышав сигнал ворот.
– Должно быть, шериф приехал.
– Я открою ворота, – сказала Лили и пошла к пульту управления.
– Только попробуй встать, и я усажу тебя обратно, – угрожающе сказал Эйдан Шарлотте, которая начала подниматься.
– Тронешь меня хоть пальцем…
Она разрыдалась и съежилась, когда Эйдан приблизился к ней на шаг.
– Ты обезумел.
Закрыв лицо руками, она прибегла к испробованной тактике обороны. Слезам.
Глава пятая
– Садись, Кейти. Ма, посиди с ней.
– Ты же веришь мне, дедушка?
– Верю. – Он обнял ее и слегка хлопнул по попе, подтолкнув к дивану. – Мне жаль это говорить, но я тебе верю.
Он подошел к матери, обнял ее и отвел к Кейт.
– Лили, попроси Нину спуститься, и пусть захватит телефон.
– Не смейте приводить сюда эту лгунью.
– Замолчи. Лей крокодильи слезы сколько пожелаешь, только замолчи, – сказал Эйдан.
Стоило ему заговорить, как по лестнице сбежала его сестра.
– Что происходит? Мы услышали крики.
– Судя по всему, Шарлотта причастна к похищению Кейт.
– Ты… Что?
Эйдан потер лицо.
– Сделай одолжение: попроси кого-нибудь сделать кофе. Может, полиция захочет. А потом вместе с Гарри приходите послушать. Пусть Миранда и Джек останутся с детьми наверху или отведут их в кинозал. У нас тут намечается шоу века, и им его видеть не стоит.
– Хью, почему ты решил, что она… Хорошо, – заключила она, увидев, как он качает головой. – Я все сделаю.
Когда Хью распахнул дверь, Рэд и Микаэла как раз вышли из машины.
– Доброе утро, мистер Салливан. Как Кейтлин?
– Хью, – сказал он. – Прошу вас, зовите меня просто Хью. У нас тут… кое-что произошло. Кейт вспомнила важные подробности. Детали.
– Это может помочь, – сказал Рэд, но, заметив напряжение и ярость в глазах у Хью, он спросил: – Хотите сказать, что эти детали могут нанести ей больше вреда, чем мы думали?
– Нет-нет, ничего такого. Просто… – Он разжал кулаки. – Вам лучше самим послушать. Прошу, заходите.
Под высоким потолком, на фоне панорамного вида на небо и море, перед Рэдом предстала занимательная сцена.
В объятиях бабушки сидела девочка с заплаканным лицом и яростью во взгляде. Сбоку от девочки на ручке дивана сидела фигуристая рыжеволосая женщина, которую он видел в фильмах.
Совсем как стражник на посту.
Ослепительно красивая блондинка в белом шелковом халате рыдала, а ее муж (он узнал блондинку и понял, кто есть кто) стоял позади кресла, в котором она сидела. Еще один страж.
– Моя мать Розмари, – начал Хью. – Моя жена Лили. И сестра Морин.
– Кофе сейчас принесут. Гарри одевается.
Взглянув на Хью, она все поняла и села на диван рядом с матерью.
«Единый фронт, – подумал Рэд. – А вот блондинку в него не приняли».
– Это шериф Бакман и заместитель Уилсон. А это Нина, няня Кейтлин.
– Уберите ее отсюда!
Нина робко попятилась.
– Мисс Лили сказала, чтобы я спустилась и принесла телефон.
– Ты уволена! Понимаешь, что значит это слово?
Миниатюрная девушка, которой едва исполнилось двадцать пять, она всегда беспрекословно подчинялась Шарлотте, боялась ее. Но на этот раз Нина расправила плечи.
– Это значит, что мне больше не нужно слушать вас и выполнять приказы.
Рэда поразило, как быстро слезы Шарлотты превратились в гнев и она попыталась встать. Но Эйдан схватил ее за плечи и усадил обратно в кресло.
– Не трогай меня. Шериф, вы должны мне помочь.
И Рэд отметил, что слезы вернулись как по щелчку пальцев.
– Прошу вас, они измываются надо мной. Физически, вербально, эмоционально. Пожалуйста.
Прекрасное лицо с сияющими глазами обратилось к Рэду. Руки тянулись к нему в мольбе.
– Мы здесь, чтобы помочь, – бросил он в ответ. – Почему бы нам всем не присесть?
Женщина ввезла поднос. Он почувствовал запах кофе.
– Спасибо, Сьюзан, – сказала Морин и вскочила на ноги. – Дальше я сама. Сьюзан помогает маме по хозяйству. Сьюзан, можешь идти. Это мой муж. Гарри, это шериф Бакман и заместитель шерифа Уилсон. Присядь, – прошептала она мужу.
Но перед этим Гарри подошел к Кейт и, будучи почти метр девяносто ростом, наклонился и чмокнул ее в щечку.
– Ты уже спала, когда я видел тебя вчера.
Он уселся в кресло и вытянул свои длинные ноги.
Места было предостаточно, и Рэд выбрал кресло, откуда ему было хорошо видно девочку и блондинку, мать и дочь, потому что между ними что-то происходило.
– Как ты, Кейтлин?
– Мне больше не страшно. И я вспомнила, что это она показала, где мне нужно прятаться. – И показала пальцем на мать.
– Она не понимает, что говорит. Должно быть, эти чудовища что-то ей подмешали и это повлияло на память. Она сама не знает, что несет.
– Но я знаю, – сказала Кейт, смотря в глаза матери.
Шарлотта первая отвела взгляд.
– Вчера рано утром она разбудила меня и сказала, что это сюрприз. Она вообще не встает рано, а тут уже была одета, а в руках держала мою куртку и ботинки.
– Неправда!
– Нет, правда!
– Шарлотта, – вмешалась Розмари. – Я видела вас. Я видела, как они гуляли, едва рассвело.
Рэд поднял руку, не позволив Шарлотте снова вмешаться.
– Я бы хотел послушать Кейти.
– Я не позволю вам допрашивать мою дочь.
– Не думаю, что это можно расценить как допрос. – Рэд бросил на Шарлотту беглый взгляд, прежде чем сосредоточиться на том, что скажет Кейт. – Я хочу послушать ее историю. Кейт, расскажи мне, что ты вспомнила.
– Она сказала, что мы немного прогуляемся. Я так обрадовалась, потому что она сказала, что это будет нашим секретом.
Голос звучал бойко, но кулачком она утирала слезы с глаз.
– Она сказала, что знает отличное место, где можно спрятаться, и что напоследок мы должны сыграть в прятки и я должна спрятаться именно там – на дереве рядом с гаражом. Там меня никто не найдет, и я выиграю.
– Йога, – тихо сказал Эйдан. – Боже, как можно было быть таким глупым, таким слепым? Когда я проснулся, ты зашла в спальню. На тебе были штаны для йоги и майка, ты сказала, что отнесла коврик к бассейну, чтобы немного позаниматься.
- Предыдущая
- 15/26
- Следующая