Драко-няня, или Целительница для Черного Дракона (СИ) - Рыжехвост Светлана - Страница 4
- Предыдущая
- 4/43
- Следующая
- Вкусно,- малышка облизнула шоколадные губы. – И тепло. Так тепло, папочка.
- Лотта,- хрипло прошептал дракон.
Но его дочь уже ушла в сон.
- Это потрясающе,- выдохнул целитель. – Миттари выпои Марку несколько ложек. Превосходно!
Его зеленоватая магия, что пронизывала всю комнату, смешалась с ярко-золотой. И, что самое главное, золотые искры задерживались в ауре драконят, в то время как магия Дальфари и Исара уходила по грязно-серому каналу, что обрывался где-то за морем.
- Что бы это ни было, оно не принимает человеческую магию,- прошептала Миттари.
- Держи контроль над вязью заклинаний,- приказал Исар.
Сам он, взяв второй стакан шоколада, принялся его изучать. Целитель хмурился, хмыкал себе под нос и в итоге был вынужден повторить то, что когда-то уже говорил:
- Совершенно стандартный шоколад со специями. Где-то около полугода назад я проверял нечто подобное и подписывал разрешение на торговлю.
- Оно висит у нее в зале,- Дальфари неверяще смотрел на розовеющие щечки дочери. – Но как тогда это объяснить?!
- У девушки огромный запас сил и совершенно отвратительный контроль над ними,- Исар магией зачерпнул немного шоколада из стаканчика,- такое может произойти по нескольким причинам – либо в детстве ребенка заставляли «зажимать» свою магию, либо это лень.
- Не лень,- покачал головой Дальфари. – Она не похожа на ленивого человека.
- Значит, во время становления ее силы с ней что-то произошло. Как бы отвратительно это ни прозвучало, но нам это лишь на пользу. Боюсь, что я бы не догадался подпитать драконят человеческой силой.
Исар развеял свои плетения, затем сотворил их заново и, внимательно вглядевшись в линии силы, кивнул:
- У нас есть шанс, милорд. Один шанс из десяти, что Марк и Лотта доживут до магического совершеннолетия. Тогда мы сможем оборвать этот злосчастный канал силы.
- Я разошлю гонцов, они найдут доноров,- отрывисто произнес Альдис.
Миттари, поправлявшая близнецам одеяло, подняла голову и робко проговорила:
- Вы понимаете, что дети… Дети будут бескрылыми? Если сейчас заменить их магию на человеческую, то дракон уснет.
- Они будут живы,- просто и буднично произнес Альдис.
Покинув детскую, милорд почти бегом бросился к самой высокой башне Острошпиля. С нее-то он и сиганул, на лету отращивая крылья. И до самого рассвета бесновался за облаками, выпуская из себя скопившийся гнев и страх. Чтобы спуститься к завтраку в ровном расположении духа и с улыбкой на губах. Никто не должен знать, как сильно он, Альдис Дальфари, боится за своих драконят.
Никто не должен знать, как сильно он, Альдис Дальфари, виноват перед ними.
«Я должен был быть умнее и быстрее», с ненавистью подумал он, когда прохладный ветер коснулся разгоряченной кожи. «Сильнее».
Остыв на ветру, Альдис применил к себе очищающее заклинание и решительно направился к лестнице. Вот только там он столкнулся с Исаром.
- Дети? – сердце пропустило удар.
- Почти,- хмуро ответил целитель. – Скажите мне, милорд, вы с Хейддисом не обидели шоколадницу? Не напугали?
- Хорошего же ты обо мне мнения,- нахмурился лорд Дальфари. – А Хейд и вовсе метлой поперек спины получил. Но к чему ты спрашиваешь?
- Энергетическая система детей не примет ничью магию, кроме той, что уже… Скажем так, «налипла» на раны.
- Раны? – Дальфари медленно опустился на ступеньки. – Я ничего не понимаю, Исар.
- С кем бы ни были связаны близнецы, это существо не только тянет их энергию, но и отравляет своей. С простым оттоком мы бы справились. Вспомните, милорд, когда мы пытались его «лопнуть»? Вы вытащили из сокровищницы один из сильнейших варцинитовых гарнитуров.
- Там заряда должно было хватить, чтобы снести Пик, но тварь осталась жива,- процедил с ненавистью Альдис.
- Но тем не менее, мы могли бы подпитывать детей до самого их совершеннолетия. Однако по связи к ним прилетают микрочастицы той зловредной энергии, которой живет существо. И вот это-то и убивает драконят. Наносит их энергетическому контуру раны, которые не успевают исцелиться собственной магией. И вот сейчас почти все эти ранки закрыты магией той девушки, шоколадницы.
- Шоковерницы… Шоковернье? Тьфу, язык сломаешь,- криво улыбнулся дракон. – Она переназвала «Чайную Розу», теперь это «Шоковерна Гарриет Аддерли».
- Шоковерна? М-м-м, чтобы сохранить добрые отношения не стоит критиковать выбор названия,- глубокомысленно изрек целитель. – Тем более что у нас нет выбора. Другая магия дестабилизирует всю магическую систему детей. Это смертельно. Поэтому я повторю вопрос – сильно ли вы напугали юную леди Аддерли?
- Мы определенно не были добрыми гостями,- хмуро ответил Дальфари,- но она запомнила малышей. И когда… Она сама согласилась сварить нам шоколад.
Рывком поднявшись на ноги, дракон коротко улыбнулся:
- Но в любом случае ночное вторжение требует извинений. Она… Она красива и добра, уверен, что она в любом случае не откажет в помощи.
Оставив Исара, Альдис быстро спустился до перехода в основную часть Острошпиля. Ему был нужен дежурный секретарь.
Вихрем пролетев сквозь портретную галерею, лорд Дальфари взмахом руки привлек внимание сонного мальчишки, что сидел за своим столом перед дверью в его же, Альдиса, кабинет.
- Ясного утра, милорд,- парнишка подхватился на ноги.
- И тебе, Яннис. На имя Гарриет Аддерли, владелицы «Шоковерны Гарриет Аддерли», необходимо выслать корзину фруктов и две корзины цветов. Нет, две корзины фруктов, две цветов и…
Тут Альдис задумался. Он мог позволить себе абсолютно все что угодно, но… Как это будет воспринято?
- И чек на открытую сумму в лавку артефакторов. Туда же приложишь письмо, которое я сейчас напишу.
Тихий вздох подсказал увлекшемуся дракону, что рядом кто-то есть. Обернувшись, он увидел бледную Сесилию, сестру его погибшей жены.
- Ясного утра, милорд,- тихо прошелестела девушка.
- Они выжили,- он знал, что она пришла узнать о племянниках.
- Великое счастье,- девушка прижала сжатые щепотью пальцы к губам, а после ко лбу. – Могу ли я узнать…
- Спроси Исара, но думаю, после обеда ты сможешь их навестить,- с мягкой улыбкой ответил дракон. – А сейчас не отвлекай меня пожалуйста.
Для Альдиса Сесилия навсегда останется младшей сестрой погибшей супруги. И все чаще лорд Дальфари думал о том, что юную леди Бьереми стоит услать на ее пик. Она чахнет вместе с ним и его детьми, а это довольно жестоко.
«Но Лотта и Марк любят ее», напомнил себе дракон.
Пройдя в свой кабинет, он достал плотную золоченую бумагу и, крепко подумав, решил написать как есть. Правду и только правду. И извинения. Абсолютно неискренние, потому что только его безумное решение и спасло малышей.
Леди Гарри Аддерли,
Первый (и единственный) шоковернье Кристаллического Пика
Утро не задалось. Вместо привычной тихой и мирной рутины, все пошло наперекосяк: сначала рассыпался какао, потом две тряпки, что полетели его убирать, передрались в воздухе и умудрились порвать друг друга в лохмотья! Вылетевший из угла совок сбил метлу, метла, покалеченная о спину Хейддиса ударилась об стол и потеряла магию.
- А все потому, что сердце у тебя не на месте,- проворчала няня Фанндис.
- А у тебя?
- И у меня,- вздохнула нянюшка. – Но не может такого быть, чтобы детки не выжили. Может, он притащит кого-нибудь с Алмазного Пика? Там сильнейшие целители.
Вздохнув, я ничего не ответила няне и просто молча прибралась. Затем так же, не говоря ни слова, навертела стаканчиков, засыпала новый какао и отметила пряности, по которым банки показали дно – надо идти делать заказ.
После открытия стало немного проще – времени на грустные мысли не осталось.
- Ох ты ж,- выдохнула няня Фанндис,- кажется, это к тебе. Но от кого?
Я подняла голову и обомлела – в раскрытые двери шоковерны вошли четверо служащих «Кристаллической Доставки»!
- Леди Гарриет Аддерли, лорд Альдис Дальфари с почтением и благодарностью преподносит вам дары, призванные загладить его ночное поведение,- пафосно произнес парень.
- Предыдущая
- 4/43
- Следующая