Непросыпающиеся сны: Часть Вторая - Янчев Геннадий - Страница 1
- 1/9
- Следующая
Геннадий Янчев
Непросыпающиеся сны: Часть Вторая
Профессор Лукас
Влажный воздух канализации лип к коже, наполняя лёгкие затхлым смрадом. Гулкое эхо шагов отдавалось от сырых стен, растворяясь в глубине тоннеля. Они двигались осторожно, стараясь не шуметь, ориентируясь на слабый свет фонаря и редкие полосы света, пробивающиеся сквозь решётки над головами.
Генри внезапно замер, пальцы сжали фонарь. Луч дрожал, выхватывая из тьмы ржавые трубы и мокрые стены.
– Стойте, – шёпотом сказал он, прислушиваясь.
Где-то вдалеке раздался глухой всплеск, а затем… шаги. Еле различимые, но слишком ритмичные, чтобы быть просто шумом воды.
Адель и Джейн застыли за его спиной, их дыхание сбилось, став едва уловимым.
– Там кто-то есть, – прошептала Джейн, её голос дрожал.
– Может, просто вода, – пробормотал Генри, но сам не поверил в свои слова.
Джейн стиснула зубы, её пальцы вцепились в рукав Адель.
– Нет. Кто-то идёт.
Мгновение они стояли, замерев в напряжённой тишине. Генри медленно повёл фонарём вдоль тоннеля, но за следующим поворотом была лишь темнота.
– Нам нужно двигаться, – наконец сказал он, заглушая страх.
Стараясь не шуметь, они поспешили вперёд. Генри нащупал люк.
– Здесь. Давайте быстрее.
Генри надавил, но крышка не поддалась.
– Чёрт… заело.
Он толкнул ещё раз, но ничего. Пришлось упереться плечом, напрячь все силы. Глухой скрежет разнёсся по туннелю, и люк, наконец, сдвинулся с места.
Крышка с грохотом ударилась о мостовую. Ослепительный свет хлынул внутрь, заставляя их зажмуриться.
Генри выбрался первым, опираясь на дрожащие руки, и протянул руку вниз.
– Адель, давай.
Она подтянулась, и он помог ей выбраться. А после и Джейн.
– Если я ещё раз полезу в канализацию, клянусь, прибью вас обоих… – простонала она, рухнув на мостовую.
Но стоило им поднять головы, они увидели, как мир изменился.
Город захлестнула стихия. Вода затопила улицы, лодка нелепо застряла в дереве, чайки дрались за выброшенную рыбу. Люди метались, спасатели вытаскивали пострадавших – хаос накрыл всё.
У Генри внутри всё сжалось.
– Это… это мы сделали… – Адель дрожащей рукой прижала ладонь ко лбу.
Джейн медленно покачала головой, её лицо побелело.
– Чёрт… Что здесь произошло?
Генри смотрел на город, а внутри всё ломалось.
Это всё из-за нас.Мы виноваты.
– Ну хоть кому-то воздалось, – усмехнулся Генри, но в голосе не было радости.Он медленно повернул голову. Полицейские заковывали банду Коллекционера в наручники.
В груди неприятно сжалось.
Генри сжал кулаки, развернулся и пошёл к полицейским.
– Генри, стой! – Адель схватила его за рукав, но он вырвался.
– Ты что творишь?! – зашипела Джейн.
– Может, хоть так я заглажу вину, – глухо ответил он.
– Арестуйте меня.Генри остановился перед офицерами.
– Чего?Один из них приподнял бровь.
– Потоп… Это я виноват.
– Ты что, воды нахлебался? – офицер хмыкнул.Полицейские переглянулись.
– Я серьёзно! Я исполнил обряд Нептуна… Ну, то есть… это уже не обряд, а настоящее заклятие… но всё же… – Голос его дрогнул.
Я прочитал… на Загребской мумии… на её одежде… Вот, посмотрите вокруг! Посмотрите, что случилось!" – сказал Генри, стараясь сделать голос убедительным и выдавая эти слова за доказательства.
– Загребская мумия, обряды, заклятия… Ну-ну.Офицер скрестил руки.
– Посмотрите вокруг! Это из-за меня!
– Ты хочешь сказать, что утопил город? Один?
Генри открыл рот, но осёкся.
– Ну, конечно, – офицер усмехнулся. – Том, у нас тут суперзлодей. Парень, вали отсюда, не мешай работать.
– Он не врет – вдруг заорал он. – это они все сделали!Но тут Коллекционер дёрнулся в наручниках.
Офицеры напряглись, но не из-за Генри. Они только сильнее сжали бандита, прижимая его к земле.
– Ты ещё поговори, урод, мы тебя быстро успокоим! – рыкнул один из них.
– Да послушайте же! – Коллекционер дёргался, пытаясь высвободиться. – Я видел их внизу! Они…
– Так, ты нам уже надоел! – резко оборвал его второй офицер, закручивая наручники ещё туже.
Резкий рывок отдёрнул Генри назад.
– Ты совсем с катушек слетел?! – зашипела Джейн, дёргая его прочь, но тут же обернулась к полицейским, мило улыбнулась и пожала плечами.
– Не обращайте внимания. Этот потоп его совсем свёл с ума. Шок, стресс… сами понимаете.
Офицеры переглянулись, но не стали ничего спрашивать. В этот момент Джейн и Адель развернулись и, не теряя времени, втолкнули Генри в ближайший переулок.
– Ты чуть нас не подставил! – Адель вцепившись в руку.
– Но…
– Ты чего? – рявкнула Джейн. – Нам нужно валить!
Они бросились в толпу, пока полиция ещё не передумала…
***
Они старались идти быстро по затопленным улицам, измученные, но молча переваривая произошедшее.
– Знаете, – неожиданно заговорила Джейн, стряхивая воду с рукава, – несмотря на все эти неприятности… я даже благодарна.
Генри удивлённо приподнял брови.
– Правда?
Джейн усмехнулась:
– Ну да. Всё-таки вытащили меня из этих железобетонных джунглей. Правда, если бы эта чёртова русалка не утащила мой сапог, я была бы ещё благодарнее.
Адель покачала головой.
– Ну хоть нога целая.
– О да, отличный бонус, – фыркнула Джейн.
Генри кивнул на её камеру:
– Надеюсь, хоть что-то удалось снять для блога?
– Ну, материал точно эксклюзивный, – хмыкнула она. – Правда, вряд ли кто-то поверит, подумают, что я всё сфотошопила.
Адель усмехнулась:
– Думаю, это минимум пара миллионов просмотров. А что ещё надо, да?
Они переглянулись, и, несмотря на мокрую одежду и усталость, на лицах появились улыбки.
– Чёрт, а куда идти? – вздохнула Адель, оглядываясь по сторонам.
– В той стороне была наша гостиница, – уверенно сказал Генри. – По крайней мере, там есть крыша над головой.
Никто не возражал.Когда они вошли, стало ясно – отдыха не будет. Джейн осторожно шагнула, но ботинок Генри тут же утонул в мокром ковре. – Ну и гадость… – пробормотал он, вытаскивая ногу. Вода сочилась по стенам, мебель покосилась, а в воздухе стоял тяжёлый запах сырости. – Лучше ночевать в канализации, – поморщилась Джейн. – Может, уйдём, пока нас никто не нашёл? – предложила Адель.
Они быстро собрали вещи – кто-то мокрую куртку, кто-то камеру, кто-то то, что ещё не успело утонуть. Времени на раздумья не было.
Когда они вышли во двор, Генри задержался на секунду.
Кресло-качалка, в котором развалился пухлый мужчина, скрипело в такт его невнятному бормотанию. Рубашка была расстёгнута, обнажая массивный живот, а в руках он лениво держал длинную трубку. Изо рта вился сладковатый дым, наполняя воздух терпким ароматом.
– Вам поможет Азмур… Азмур… – бормотал он, слегка покачиваясь взад-вперёд.
Генри нахмурился.
– Что за "Азмур"?
Мужчина лениво прищурился, словно только сейчас его заметил, и загадочно улыбнулся.
– Какая разница, – раздражённо отмахнулась Адель, дёргая Генри за рукав. – Нам надо уезжать отсюда.
Генри ещё секунду смотрел на странного мужчину, прежде чем последовать за друзьями.
Спустя несколько минут они уже шли по затопленным улицам, направляясь к вокзалу.
***
В вагоне было тихо, только за окнами мерно постукивали колёса.
Генри, откинувшись на жёсткое сиденье, провёл рукой по лицу и хрипло выдохнул:
– Итак, что мы будем делать дальше?.. – Он говорил неуверенно, будто сам не знал, хочет ли услышать ответ. – Мы всё потеряли… А я ещё и друзей потерял. Хотя, если они так поступили… может, они и не были мне друзьями, а?
Адель медленно подняла взгляд.
– Не стоит всё так драматизировать… – Она старалась говорить мягко, но голос всё равно прозвучал напряжённо. – Может, у них просто не было другого выхода. Они сделали это ради выживания.
- 1/9
- Следующая