Хозяйка Мертвой воды. Флакон: Пар, моторное масло и магия (СИ) - Поляков Эдуард Павлович - Страница 6
- Предыдущая
- 6/84
- Следующая
Но дворф не позволил ей завершить свой монолог.
— Мои проблемы со здоровьем, вас, милочка, касаться не должны! — представитель подгорного племени кипел, словно котёл и раздувал от недовольства дыханием заплетенную бороду.
— Тебе мочиться больно? — Хельга словно не слышала его слов. — Одно из трех: либо у тебя камни в почках, либо простатит, что в твоём возрасте совсем не редкость, либо, дворф, ты любитель продажной, но заразной любви. Я точно могу исцелить тебя, но когда — всё зависит только вот от тебя, Герберт. Либо ты обслужит меня сейчас, как и должно, либо переключишься на более состоятельного покупателя, и тогда можешь не подходить ко мне: я соглашусь лечить тебя не раньше, чем через пару дней. Подожду, пока количество пролитых тобою слез будет больше, чем количество мочи, которую ты сможешь из себя выдавить.
Дворф засуетился живее и передумал выпроваживать девушку вон. Еще бы, желание избавиться от неприятной напасти перевесило, желание обслужить более богатого клиента.
— Прошу прощения, господин Гелиот, но мне нужно найти для этой леди все, что ей необходимо.
— Я принял ее за твою помощницу. Перед ней на прилавке стоит такой известный набор реактивов и инструментов. Раз уж она пришла первой, обслужи сначала её, — попросил однако, хамоватый, как до этого думала Хельга, некто с рожками и, посмеявшись, добавил. — А я уже хотел поздравить тебя, Герберт, со столь чудным выбором ассистентки и признаться огорчен, что ошибся.
Незнакомец, до этого казавшийся Хельге напыщенным, оказался гораздо лучше дворфа. Девушка решила, что от нее не убудет, если она расскажет немного о себе. Но этого будет достаточно, чтобы вырасти в глазах хамоватого алхимика и странного незнакомца.
— На данный момент я работаю на иллюзиониста Фалько и помогаю ему в создании новых фокусов, — сказала усмехнувшись она. — Сама же я специализируюсь в лекарстве.
Про то, что она училась на третьем курсе мединститута, девочка решила умолчать, зачем пытаться объяснять людям слова, которые они никогда не слышали. А лекарь, он и есть лекарь, это слово знают в любом уголке этого мира. Именно к лекарю идут, когда уже нет мочи, и больной понимает, что бабки с травами да выпариванием ног в конской моче вылечиться не получится.
Наконец таинственный собеседник соизволил представиться:
— Гелиот Нейджи, конструктор-механик паромобилей одноименной марки.
Хельга задала следующий вопрос:
— Тогда, расскажите мне, как работают двигатели паромобилей? Сколько не смотрю на них, не могу понять, как они вообще могут передвигаться. Нет ни густого дыма от котлов, лишь не густой белый пар.
— А девушка разбирается в механики? — удивился Гелион.
— Немного, — почти не слукавила Хельга.
И в самом деле, знаний про двигатели, поршневые кольца и гидроусилители у неё было не больше, тех, что она получила из школьной программы по физике. Хельга решила, что этих знаний достаточно, чтобы если не разобраться во всех тонкостях, но хотя бы позволить себе разговаривать об основах.
— В качестве топлива используете неф… — девушка осеклась, потому что здесь это вещество называлось иначе. — каменное масло?
Гелион рассмеялся:
— Каменное масло используют в коттеджах для отопления и на больших производствах для переплавки металлов, закалки оружия. Все паромобили в качестве топлива используют магические кристаллы, в основном низкосортные мелкие огненные кристаллы, при соприкосновении с кристаллами, вода начинает закипать, выделяется пар, который и приводит в действие двигатель, — в упрощенной форме объяснил принцип действия паромобиля изобретатель.
— Всё так просто? — вздохнула Хельга, чем вызвала удивление рыжебородого в алхимика из лавки и, судя по временному молчанию Гелиота, озадачила его.
— Если для тебя это кажется простым, то я с радостью бы продолжил нашу беседу. Как вы, леди, смотрите на то, чтобы продолжить наш разговор непосредственно на производстве? — предложил механик-изобретатель. — У меня тоже к вам возникло очень много вопросов. Ну? Ну как, согласны?
Странно, но Хельга сразу согласилась. Хотя, про себя отметила, что сейчас, снова пускается в какую-то авантюру. Из лавки она вышла вместе с изобретателем, неся с собой два бумажных пакета, в которых лежали реактивы, химическая стеклянная посуда и аптекарские весы. В этой лавке она приобрела не только все необходимые ингредиенты и оборудование, но и нового интересного знакомого.
Когда Храбра выпустили из Китежской темницы, он вернулся в гостиницу’Перегрызенный кнут' и узнал обо всем, что произошло без него. Он расспросил ведуна Пересмысла, бывшего гончара Лана. Ни тот ни другой ничего толком ему разъяснить не смогли.
— Хельга нашла себе не только друзей, но и врагов, влиятельных врагов, — сказал Пересмысл. — Помогая мальчику, она невольно влезла в интриги. Если бы в городе был воевода…
К ведунам принято было относиться с почтением и уважением, но в этот момент в у Храбра вскипела кровь.
— Где вы были, когда все это произошло?
— Все сложилось так, что в этот момент с ней рядом никого не оказалось. Так распорядилась судьба, — Пересмысл говорил спокойно и размеренно, словно читал по слогам.
— Судьба!
— Судьба, Храбр, предназначение, — пытался успокоить его старик.
— Не верю. Просто в никому до этого дела нет.
— Я знаю, ты молод, а потому горяч и наверняка тебя утешат то, что каким-то чудом Хельге удалось уйти от купания в масле. А вот несколько старейшин, тщательно готовивших для неё в суровую кару, и сами же попали в собственные сети. Носороги племени арчиба взбесились ни с того, ни с сего и влетели на площадь, сминая под собой народ и перевернули чан с варом. Четверых спасти увы не удалось. Слышал бы ты, как они просили о помощи, просили привезти Хозяйку мертвой воды, чтобы та спасла их бренные тела. Но Хельги уже не было, она растворилась в толпе, словно молодое вино в ключевой воде.
Лан тоже вставил свое слово. Он чувствовал вину перед товарищем. Они все сидели сейчас в уголке обеденного зала гостиницы и разговаривали вполголоса.
— На рынке, да и по всему городу ходят слухи, что Хозяйку мертвой воды, видели с иллюзионистом Фалько из Раудвиля. Думаю это правда, так, как за небольшую плату, мне удалось разыскать несколько человек, которые оказались невольными свидетелями бегства Хельги. Дак вот, одна женщина, видела, как Хельга разговаривала в закоулке с человеком в плаще, вернее с фокусником, что выступал накануне на площади. Потом, они странным образом исчезли. Потом и весь балаган иллюзиониста в тот же день двинулся прочь из Китежа.
— Почему же стража ничего разузнать не смогла о Хельге? — подозрительно спросил Храбр гончара.
— Гм, кому хочется со стражей связываться, да и большинство простых жителей города, все же считает, что Хельгу обвинили несправедливо. Да и спрашивать надо уметь, — подмигнул Лан.
— А сейчас у властей совсем другие заботы, более серьезные, чем поимка какой-то там ведьмы, — добавил Пересмысл. — Грядет война.
— С чего вдруг?Да потише, а то вдруг услышит кто, — обеспокоился Лан таким сообщение. — Вроде ничего об этом нигде не слышно.
- Предыдущая
- 6/84
- Следующая