Выбери любимый жанр

Охота на невесту - Айл Шарон - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

– Но чем я это заслужила? – Не дожидаясь ответа, она откусила кусочек.

Люси улыбнулась и ответила:

– Я купила булочку на тот случай, если моя орфография окажется не такой идеальной, как я утверждала.

Хейзел рассмеялась с полным ртом:

– А вы не промах, доложу я вам! Значит, это угощение – единственная причина вашего появления?

– В общем-то… да, – кивнула Люси. И тут же добавила: – Скажите, я могу забрать в «Жемчужные врата» несколько газет? Те, которые продавались там вчера, уже раскупили.

– Неужели? – удивилась Хейзел. – А вы принимали участие в игре в покер?

– Боже мой, конечно, нет! Просто я там работаю.

– Вы работаете у Себа?

Девушка кивнула, и Хейзел воскликнула:

– Вам повезло, дорогая!

«Похоже, что в Себастьяна Коула влюблены все женщины города», – подумала Люси.

Хейзел же тем временем продолжала:

– Рада слышать, что у вас есть еще одна работа. Видите ли, я не знаю, как долго продержится наша газета. С тех пор как несколько месяцев назад стала выходить «Эмансипейшен трибюн», мы едва сводим концы с концами.

Люси успела прочесть обе газеты, поэтому слова Хейзел ее не удивили.

– С ежедневным изданием конкурировать нелегко, – заметила она.

– Да, верно. К тому же за ними стоят серьезный капитал из Денвера и еще, кажется, телеграфная компания. Почти все важные новости я собираю из «Трибюн» и печатаю краткий обзор в своей газете. Для того чтобы удержаться на плаву, надо придумать что-то совершенно новое. То, чего у них нет.

Люси хотелось сказать, что, по ее мнению, «Растлер» и так хороша и ничего менять не следует. Но не смогла покривить душой. Помимо нескольких заметок и статей на местные темы, в газете Хейзел не было ничего примечательного.

– А может, вам расширить раздел местных новостей? – предложила Люси. – По-моему, люди любят читать о самих себе.

Хейзел издала зычный смешок и пошла к своему письменному столу. Вернулась же, держа в руках небольшую стопку записок.

– Вот, смотрите… Это образец того, что я обычно получаю от местных жителей. Как вы думаете, большой нас ждет успех, если мы будем писать вот об этом? – Она едва заметно усмехнулась и, взяв одно из писем, принялась читать: – «Дорогая миссис редакторша! Мне кажется, мой муж тайком от меня ходит в непристойные дома и таверны и пристрастился к спиртному. Я слышала, что можно проверить, на самом деле он стал пьяницей или нет. Говорят, для этого надо порезать ему руку и поднести спичку к крови, которая потечет из раны. Каким должно быть пламя, чтобы доказать, что он действительно самый настоящий пьянчуга?»– Хейзел подняла глаза на Люси. – Если бы я напечатала такое в моей газете и взяла бы на себя смелость откровенно высказать свое мнение, мне бы срочно пришлось бежать из города.

Хотя затронутая в письме проблема была понятна Люси, этот крик души ее развеселил.

– Какой ужас, – говорила она сквозь смех. – Вероятно, бедная женщина находится на грани нервного срыва.

Хейзел на мгновение задумалась, потом сказала:

– А вообще-то весьма забавно. Я, пожалуй, это опубликую. Возможно, сделаю для писем отдельную колонку, но на них, наверное, придется отвечать самой.

– Вам не пришлось бы этим заниматься, если бы у вас работали журналисты, как в «Трибюн». Они писали бы статьи для вашей газеты. И ответственность за то, что печатается в этой колонке, нес бы кто-то другой, а не вы.

Хейзел снова задумалась.

– Отличная мысль! – воскликнула она неожиданно. – Но только какой болван станет писать об этом?

Люси пожала плечами:

– Мое дело предложить…

Хейзел внимательно посмотрела на девушку и вдруг спросила:

– Вы, кажется, упоминали, что были лучшей в школе?

– Д-да, – неуверенно кивнула Люси.

Хейзел положила перед ней письмо.

– Может, попробуете себя в журналистском ремесле? Возможно, получится.

Мысль о том, что у нее появится возможность писать для газеты, казалась такой захватывающей, что у Люси перехватило дыхание. Ей хотелось запрыгать от радости, закричать и закружиться по комнате. Однако она прекрасно понимала, чем эти пробы пера могут ей грозить. Немного помедлив, она решила поделиться своими опасениями с Хейзел:

– А как же читатели – добропорядочные жители города? Ведь они же…

– В том-то и дело! – перебила Хейзел. – Наверное, вес в городе будут вас, мягко говоря, недолюбливать. – Она на мгновение умолкла, потом вновь заговорила: – Если только… Если только вы не будете писать заметки в колонку под каким-нибудь псевдонимом. Нам нужно придумать вам имя, а своим читателям мы сообщим, что этот журналист пишет для телеграфного агентства в каком-то другом городе.

– Например, в Чикаго или в Нью-Йорке?

– Совершенно верно! – оживилась Хейзел. – Да-да, именно в Чикаго… А что? Пожалуй, мне это нравится. Клянусь Богом, это и в самом деле может сработать!

– Вы правда хотите, чтобы я этим занималась?

– Да, конечно. Но предупреждаю: если вы действительно станете писать для этой колонки, вам не придется пожинать лавры славы. Заранее говорю вам это, потому что большинство журналистов ждут не дождутся, когда можно будет блеснуть своей работой. Это вас не смущает?

– Нисколько, – ответила Люси, и она не лукавила. – Но скажите, вы… не шутите? Неужели вы в самом деле хотите, чтобы я – именно я – это писала?

– Откровенно говоря, надежды мало. Скорее всего ничего у вас не получится. Но все-таки попробуйте – хуже все равно не будет. – Мы можем назвать это… «Колонка советов». Только я ума не приложу, какое мы придумаем вам имя. У вас есть какие-нибудь соображения на сей счет?

Люси почему-то сразу вспомнила о своей старшей сестре, всю жизнь считавшей себя всезнайкой.

– Может, Пенелопа? – Хейзел задумчиво повторила:

– Значит, Пенелопа?.. Ну что ж, звучит неплохо. Это имя, пожалуй, подойдет. Если вы, не откладывая, займетесь колонкой и принесете мне к среде готовый материал, то мы… В таком случае мы сможем начать публикации этой рубрики уже со следующего номера. Назовем колонку «Спросите у Пенелопы»!

Глава 5

Задача казалась до смешного простой. Люси надо было лишь переписать вопрос читательницы, немного сглаживая шероховатости стиля и исправляя ошибки в орфографии, а затем подумать над ответом. Давая совет, она написала первое, что пришло ей на ум, – мол, проследите за своим мужем, чтобы узнать, куда он пошел на самом деле.

На следующий день Люси несла свою бесценную колонку в редакцию – несла так бережно, словно это был ее новорожденный ребенок. Она надеялась услышать от Хейзел похвалу, однако та жестоко ее разочаровала.

– Нет, такие пойдет, дорогая. – Хейзел прищелкнула языком. – Во-первых, нельзя подписывать письмо этой женщины ее настоящим именем – Ширли. Если письмо увидит ее муж, он же пристрелит бедняжку! Чтобы сохранить в городе мир и спокойствие, нужно сделать вопросы читательниц анонимными.

– Нет проблем, – кивнула Люси. – Я оставлю письмо без подписи.

Хейзел покачала своей седой головой:

– Нет-нет, это тоже никуда не годится. Предлагаю сделать вот что… Вы должны выудить из письма какое-нибудь слово или фразу и подписать таким образом послание читательницы.

– Теперь понятно! – оживилась Люси. Она просмотрела текст, затем сказала: – Судя по тому, что здесь написано, письмо следует подписать: «Сумасшедшая из Эмансипейшен».

Хейзел громко рассмеялась:

– Звучит замечательно. Хотя слишком уж грубо и откровенно.

Решив, что подпись под письмом – единственное замечание Хейзел, Люси воскликнула:

– Сгораю от нетерпения увидеть это в газете!

– Вы не увидите этого в газете. – Хейзел поджала губы. – Извините, дорогуша, но то, что вы написали, совсем не годится!

Люси попыталась оправдаться:

– Но я подумала, что проследить за мужем – более разумное решение, чем порезать его.

– Да, разумеется. Но проследить – скучновато. К тому же это не затрагивает сути проблемы. Понимаете, к чему я клоню?

9
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Айл Шарон - Охота на невесту Охота на невесту
Мир литературы