Выбери любимый жанр

Время приключений - Шенгальц Игорь Александрович - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

– В монастыре? – не поверил Арчи, которого сама мысль о том, что молодая, привлекательная дама хочет добровольного уединения на долгие месяцы, если не годы, заставляла внутренне содрогнуться.

– В монастыре! – кивнула Марго.

– А как же Макс?

Девушка покачала головой:

– Я не испытываю к нему никаких чувств! Он меня поймет и простит…

– Хорошо! – решил Арчи. – Жди здесь! Я попробую все уладить!

Арчи отбросил пистоли в сторону. Сейчас они ничем не могли ему помочь. Повернувшись к господину де Валэ, он нарочито спокойной походкой направился в его сторону. Де Валэ сделал знак своим людям оставаться на месте и легко, как молодой, спрыгнув на землю, пошел навстречу гвардейцу.

– Сударь, – сказал Арчи, когда они остановились друг напротив друга, – я понимаю ваши чувства и гнев, но хочу сообщить: ваша дочь не желает возвращаться в ваш дом. Ее никто не похищал, она сама попросила нас сопроводить ее в один из монастырей.

– Монастырь? – столь же недоверчиво, как и сам Арчи до того, переспросил де Валэ. – Она хочет принять постриг?

– Она хочет уединения…

– Не понимаю… – задумался де Валэ. – Ну, да это не важно! Никаких монастырей! Она вернется со мной домой, даже если придется прибегнуть к крайним мерам! Вы меня понимаете?

– Что ж, значит, будут крайние меры! – Гвардеец принял решение помочь Марго и ничто уже не могло поменять его планы. Де Валэ хватило одного взгляда, чтобы оценить решительность Арчи. Он кивнул ему и, развернувшись, направился к своим людям. Вызов был принят!

– Приказываю, остановитесь!

Из-за кареты величественно вышла принцесса. Впервые, глядя на нее, Арчи испытал не просто восторг и восхищение, а истинное преклонение. Перед притихшими зрителями предстала будущая королева.

– Господин де Валэ, подойдите ближе!

Де Валэ, узнавший принцессу, опешил. Такого поворота событий он никак не мог ожидать, и Арчи мысленно зааплодировал Анриетте, появившейся в самый подходящий момент.

– Ваше высочество! – Де Валэ приблизился к принцессе и низко поклонился. – Служу Короне!

Анриетта милостиво кивнула.

– Я в этом никогда не сомневалась. Думаю, отец будет вами доволен. У нас тут возникла неприятная ситуация. Вольно или невольно, вы в данный момент препятствуете выполнению очень важной миссии, возложенной на меня и этих господ его величеством.

Де Валэ смутился.

– А значит, – невозмутимо продолжала принцесса, – сами того не желая, я уверена в этом, вы служите в данный момент чему угодно, но не интересам Короны!

– Но, ваше высочество, моя дочь…

– Ваша дочь, – перебила его Анриетта, – приняла решение удалиться на время в монастырь. Кто может препятствовать человеку в его желании общаться с Господом нашим? Вы можете? Я взяла вашу дочь под свое покровительство и прошу вас не препятствовать нам далее! Иначе ваши действия будут расценены как прямая измена!

– Ваше высочество, – де Валэ упрямо покачал головой, – я все же ее отец и имею право сам решать, что для нее будет лучше! Верните мне дочь, и я и мои люди всеми силами поможем вам в вашем деле!

– Помогать нам не нужно, – покачала головой принцесса. – Дело слишком секретное. А Маргарита уже сама для себя все решила. Еще раз спрашиваю: оставите ли вы нас в покое?

Де Валэ надолго задумался.

– Что ж, – решил он наконец. – Пусть будет так!

Глубоко поклонившись Анриетте, де Валэ резко развернулся и пошел к своим людям. Через минуту отряд умчался прочь, оставив после себя только многочисленные следы на грязной, размытой дождем земле.

Принцесса, не глядя на склонившегося в полупоклоне гвардейца, проследовала обратно в карету.

С этой минуты Арчи перестал воспринимать Анриетту как прекрасную девушку, в чем-то, как ему иногда казалось, равную ему. Перед ним была королевская особа, обладающая всеми достоинствами будущей первой дамы государства.

Бразд, с пистолями наготове, наблюдавший за развитием событий, молча принялся разворачивать карету.

Через несколько минут компания продолжила свой путь.

– Да, друг мой, – тихо произнес Арчи, подъехав к задумчивому Максу, – боюсь, нам придется искать новых возлюбленных…

Глава четырнадцатая,

где объясняется, как убить дракона

Арчи и Макс сидели, по обыкновению, заведенному в последние несколько дней, в одном из местных кабачков, носящем странное название «Городские радости». Странным оно было потому, что до ближайшего более-менее крупного города было полдня езды, а те радости, что предоставлялись здесь, были доступны почти в любом месте на земле.

Третья бутылка красного вина позапрошлогоднего урожая подходила к концу, а что делать сегодня вечером, друзья еще так и не решили. День только недавно перевалил за половину, на дворе стояла замечательная осенняя погода: не дождливая, а приятная – с легким, обдувающим лицо ветерком и разноцветными листьями, кружащими в воздухе.

Дела в общем-то шли хорошо. После встречи с отцом Марго неприятных происшествий не случилось, и за полтора дня компания достигла своей цели, добравшись наконец до нужного монастыря. Принцесса и Маргарита устроились там со всеми возможными удобствами и наслаждались долгожданным отдыхом. Бразд отправился обратно в Столицу, получить от де Веги дальнейшие указания, а Арчи и Макс остались в маленькой деревушке неподалеку, с тем чтобы, так или иначе, иметь возможность контролировать ситуацию, если она начнет меняться в худшую сторону.

Но ситуация вот уже пятый день никак не изменялась. От Бразда вестей не поступало, да это и неудивительно, за это время он мог в лучшем случае только-только добраться до Столицы; никаких же иных событий не происходило: ни хороших, ни плохих. Это друзей радовало, но заставляло неимоверно скучать. Дни они убивали за бутылкой-другой вина и игрой в кости. Но вино было не самое лучшее, а достойных противников для игры в округе просто не было, если не считать самого хозяина заведения, но он отдавал большую часть своего времени работе. А иные посетители друзей не интересовали. Да и что это были за посетители: крестьяне, забредавшие в «Городские радости» по вечерам, чтобы хоть немного отдохнуть от изнурительного труда, несколько местных гномов, – вот и весь обычный набор. Людей более благородных встретить было большой редкостью, деревенька находилась в стороне от дорог, и мало кому в голову приходила столь глупая идея посетить ее. Но уезжать обратно тоже было рано. Мысль оставить Анриетту наедине с возможными опасностями Арчи даже не приходила в голову. Вот и оставалось скучать и пить, что не могло не сказаться на настроении друзей, постепенно превращающемся из возвышенно-романтического, каким оно было в начале пути, в депрессивно-подавленное. Шаал где-то пропадал, но его отсутствие никак не волновало Макса, не говоря уже об Арчи.

Последний час Арчи и Макс от нечего делать перекидывались в кости. В очередной раз высыпав их на стол, Арчи даже не удосужился посмотреть, сколько выпало. Макс же посмотрел, хотя играли не на деньги, – к азартным играм он относился крайне серьезно.

Выпало три и четыре.

– Ты выиграл! – сообщил огорченно Макс.

– Плевать…

– Тебе плевать, а мне нет! Ты же знаешь, у меня своя теория по поводу игр. Если посмотреть на кости особым образом, то можно почти стопроцентно добиться выпадения нужных граней!

– Знаю я твою теорию, она не работает!

Макс разозлился.

– А кто, по-твоему, выиграл в прошлом месяце сто монет?

– А проиграл ты сколько? – с изрядной долей иронии поинтересовался Арчи.

– Ну и что! – не смутился Макс. – Теория моя еще в степени разработки…

– Ну, вот разработаешь, тогда и поговорим.

Макс надулся, отвернулся к стенке и занялся изучением затейливой паутинки, старательно выплетаемой маленьким трудолюбивым паучком.

Арчи плеснул себе еще вина и одним залпом осушил стакан.

– Господа, – спросил вдруг кто-то, – могу я вас побеспокоить?

46
Перейти на страницу:
Мир литературы