Рассвет с Рыцарем-Волком (ЛП) - Кова Элис - Страница 31
- Предыдущая
- 31/93
- Следующая
Да, любовь моя, моя мэйт, вот и все, шепчет он мне на ухо, пока мои бедра бьются о его. Вот так… не медли. Отпусти себя. Отдайся мне.
Да, отвечало каждое мое движение. Возьми меня. Освободи меня. Сделай меня своей.
С моих губ срывается тихое хныканье. Я не могу понять, реальность это или моя фантазия. Я так потерялась в ощущениях… каждое движение слаще предыдущего. Другая рука помогает мне в наслаждении, под рубашкой. Доводя меня до восхитительного предела.
Приди ко мне, приказывает Эвандер из моего воображения. Никогда прежде я не получала такой восхитительно грубой просьбы. Такой откровенной. Такой дерзкой.
Оно разрывает меня на две части. Моя спина выгибается дугой. Я вгрызаюсь в подстилку, чтобы не закричать и не застонать, когда мое тело содрогается и вздрагивает. К счастью, я научилась молчать, и, когда дымка удовольствия покидает меня, я уверена, что не издала ни звука.
Спустив ноги с койки, я встаю и привожу себя в порядок, следя за тем, чтобы ничто не мешало. Разгладив одежду и взяв себя в руки, я делаю несколько шагов к Эвандеру. Но моя рука не успевает коснуться его плеча. Мои мысли все еще в моих фантазиях. О нем. Его обнаженная кожа против моей…
Я сглатываю и касаюсь его. Он поворачивается ко мне лицом. Это еще хуже, потому что теперь я вижу его острые, голодные глаза. Как будто он действительно может сожрать меня целиком.
Приди ко мне, раздается в голове шепот, и я борюсь с дрожью.
— Нам пора идти, — заставляю я себя произнести ровным голосом. Не знаю, сколько времени я потратила, но, наверное, лучше двигаться быстрее, чем медленнее.
Он кивает.
— Мы должны сделать несколько кругов вокруг лагеря, чтобы убедиться, что мой запах успел выветриться из твоей одежды.
— Хорошо. — Я оглядываюсь на постель, пока он выводит меня из палатки. Мои мысли продолжают возвращаться к тому, что только что произошло. Почему из всех я выбрала именно его? Нет, на этот вопрос я могу ответить. Он потрясающе красив почти во всех отношениях, которые когда-либо привлекали меня. И он все еще относительно неизвестный мне. Я могу воплотить в нем любую фантазию, какую захочу, как на чистом холсте.
Лучше спросить, почему из всех возможных фантазий, которые я пыталась создать, Эвандер оказался единственным, кого не смогли пробить магические чары Конри?
Глава 16
Мои мысли и размышления продолжаются еще долго после того, как Эвандер оставляет меня одну в палатке Конри. Кажется, во время нашей прогулки по лагерю мне удавалось вести себя с ним вполне нормально. Что бы ни означало это «нормально» для нас.
Я зарылась лицом в ладони и украдкой вздохнула про себя. Что я делаю, доставляя себе удовольствие мыслями о человеке, который сжег мой дом? Я должна испытывать отвращение к себе за это, но все, что я чувствую, — это еще большую ненависть к Конри. Если бы не он, ничего бы этого не было — ничего из этого.
Я цепляюсь за эту ненависть, когда он наконец входит в палатку. Пока он это делает, я мельком вижу Эвандера, стоящего снаружи. Наши глаза на мгновение встречаются, а потом остаемся только я и Волчий Король.
— Моя любовь. — Конри протягивает руки и идет ко мне.
Моя любовь, моя мэйт, воображаемый Эвандер вызывает странные ощущения в глубине моего сознания.
Я дрожу, когда Конри обнимает меня. Он смеется и отстраняется. Судя по блеску в его глазах и несколько торжествующей улыбке, он считает, что дрожь возникла исключительно из-за него. К лучшему, что я позволяю ему и дальше так думать.
— Мне очень жаль, что заставил тебя ждать, — говорит он. Нет никаких признаков того, что он чувствует на мне запах Эвандера. Впрочем, я доверяла Эвандеру, который знал, что могут уловить острые чувства его рода, а что нет.
— Все в порядке, дорогой. — Я стараюсь придать своим словам сладость, а взгляду — восхищение. Хотя внутри меня кипит отвращение. — Я воспользовалась возможностью узнать больше о тех, кто скоро станет моим народом.
— Да, теми, кем ты будешь править вместе со мной. — Конри садится и указывает на спальное место рядом с собой. — Как тебе эти земли?
— Невероятными.
— Правда? — Он усмехается. — Мы скромный народ. Но я рад, что ты находишь нас такими удивительными.
— Даже если я знакома с магией, силы жителей Мидскейпа все равно поражают воображение. Духи здесь такие живые и здоровые. Одного этого достаточно, чтобы я никогда не захотела уезжать, — говорю я, в моих словах есть доля правды. Здесь есть невероятные вещи. Конри к ним не относится.
— Я бы хотел показать тебе еще больше невероятных вещей… — Он замолкает, и воздух наполняется невысказанными словами. Конри берет мою руку в свою и проводит кончиками пальцев по моему плечу, заправляя волосы за ухо и спускаясь к шее. — Если ты мне позволишь.
Я не чувствую никакого желания. Никакого желания к нему. Будь то моя накидка и дополнительная защита, которую я в нее вшила, нити вокруг запястья или облегчение, которое я только что испытала, — возможно, все это вместе — нет никакого желания поддаваться прикосновениям Конри. Остается только надеяться, что эта ясность продлится всю ночь.
— Прости меня, но день был долгим, и я устала, — мягко говорю я, поглаживая его по тыльной стороне ладони. — Может быть, завтра? Я бы очень хотела увидеть эти невероятные вещи, — добавляю я со знойной ноткой, которая звучит фальшиво для моих ушей, но он, кажется, купился на нее. — Но я хочу быть уверена, что удовлетворю и тебя.
— Очень хорошо. Позволь мне помочь тебе устроиться поудобнее для сна. — Это не вопрос, он уже тянется к моей накидке. Конри справедливо подозревает, что именно это помогает мне сопротивляться ему.
— Сегодня прохладно от ветра. Я бы хотела спать в ней.
— Я согрею тебя. — Он расстегивает булавку в центре моей шеи. Я сглатываю и позволяю ему снять ее, не видя возможности сопротивляться дальше, не вызывая подозрений. — Вот так, — бормочет он, возвращая мое лицо к своему, — разве так не лучше?
— Да, конечно, — говорю я.
— А теперь поцелуй меня.
Я целую. Удручает, что даже сейчас, со всей этой яростью и всем тем, что я знаю о гнилой внутренней сути этого мужчины, мне легко его целовать. Его обаяние, разглаживающееся в моем сознании и напоминающее мне о том, насколько он красив, — этого почти достаточно, чтобы я перестала заботиться обо всем остальном. Почти, но не совсем.
На этот раз нет той подавляющей бездумности, которая сопровождает поцелуй. Пока я целую его, я полностью осознаю себя и свои действия. И отвращение, которое их сопровождает. Но я контролирую каждое движение. В том числе и то, когда я отстраняюсь, к его большому смятению.
— Прости меня, мой король, но я действительно устала за этот день. Я не привыкла к таким путешествиям.
— Да, конечно. — Он принужденно улыбается. Я вижу, как улыбка тянется к его щекам, но не достигает глаз. — Тогда давай отдохнем.
Он растягивается на подстилке, сдвигается и приглашает меня лечь рядом с ним — спиной к нему. Я соглашаюсь, понимая, что у меня нет выбора. Это действие поможет мне освободить Аврору и себя. Чем меньше Конри будет подозревать, тем легче будет сбежать. Мне остается только тянуть время и ждать…
Конри сдвигается за мной, прижимаясь ко мне. Он глубоко вдыхает в мою шею. Я судорожно сглатываю, и это ощущение щекочет мне позвоночник. Как будто он чувствует даже такую тонкую реакцию на свои движения. Он снова смещается, вжимаясь в меня, но уже не так неуловимо.
— Ты пахнешь восхитительно… как будто я могу съесть тебя, — говорит он с рычанием.
— Я бы предпочла, чтобы меня не ели. — Я пытаюсь рассмешить его шуткой. Усмешка легко сменяется облегчением от того, что он действительно не чувствует запаха Эвандера.
— Тебе не нужно стесняться. Здесь ты можешь совершать самые сокровенные плотские действия, не опасаясь осуждения или расправы. Лыкины не такие, как большинство людей. — Его рука обхватывает мой живот, пробираясь по ребрам.
- Предыдущая
- 31/93
- Следующая