Выбери любимый жанр

Желая дракона (ЛП) - Мило Аманда - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

Йоран больше не мой «младший» брат.

Полагаю, его не было давно.

Он отстраняется, ласково улыбаясь.

— Спасибо, что бросилась ко мне на помощь, Налле. И я был бы очень признателен, если бы вы помогли мне решить пару вопросов.

Некоторые из его женщин рычат, отчего его улыбка становится шире.

— Пойдем поищем моих возмутителей спокойствия, — говорит Йоран.

Глава 14

Халки

С моим чувствительным носом у нас нет проблем с задержанием двух женщин, прячущихся от их пары. Я нахожу их в маленьком домике, покрытом травой и землей, и нетрудно зайти внутрь и поднять широкую плоскую платформу, на которой находится засыпанная пухом кровать, открывая двух самок, сплющенных под ней, как клопов.

Брат Налле хихикает, когда садится на корточки и гладит одну из них. Затем он хватает их обоих за запястье и поднимает вверх.

Они плюют в него и борются, но точно не боятся его (бояться меня, да, по крайней мере, поначалу. Но не их пару).

Налле кажется потрясенной, когда она наблюдает, как ее брат перекидывает одну женщину через плечо и шлепает рукой по ее заду, заставляя ее кричать непристойно. Другой своей женщине он ухмыляется и машет пальцем.

Безмолвно она крадется к нему — и глаза Налле широко раскрываются, когда ее брат наклоняется и грубо берет женщину за рот.

Ее пальцы впиваются ему в бока, и они отрываются только потому, что женщина, перекинутая через его плечо, шлепает его по заду.

— Когда моя сестра уйдет, я заставлю тебя должным образом извиниться за это, — предупреждает/обещает брат Налле своей женщине.

Он поворачивается и выносит ее из хижины, удерживая свою вторую женщину в безопасности, сцепляя ее пальцы между собой.

Мне нравится вид удержания. Я протягиваю руку к Налле и так же переплетаю наши пальцы.

Налле резко смотрит на меня, но затем ее лицо смягчается, и она посылает мне ошеломленную улыбку.

Когда весь гарем брата Налле находится там, где он хочет, он поворачивается к своей сестре и кладет руки на ее маленькие плечи.

— Думаю, ты уловила тот факт, что я хочу остаться здесь.

Налле моргает, ее сопротивление сочетается с небольшим недоверием и сильным шоком.

— Я счастлив здесь, Налле. Я вижу, ты изо всех сил пытаешься понять, как это, но просто поверь мне. Все это у меня в руках.

— Скорее, в проклятых веревках, — бормочет позади него одна из его женщин.

Его ухмылка вспыхивает, чтобы мы видели, но его голос звучит опасно низким и полным предупреждений, когда он отвечает, не оглядываясь.

— Я сказал вам, что произойдет, если вы заговорите без разрешения.

Глаза женщины вспыхивают, как у скорпиона — все жгучие и убийственные взгляды, но запах женщины густеет от возбуждения.

Налле вздрагивает, заставляя ее брата усмехнуться и прижать ее к груди, чтобы быстро обнять. Затем он отпускает ее и смотрит на меня.

— Так. Ты говоришь, что ты… мужчина Налле.

— Да, — твердо говорю я.

Я смотрю ему в глаза.

— Он дракон, — делится Налле.

— Я понял это по чешуе, — говорит ее брат.

На меня он смотрит совершенно серьезно.

— Ты будешь относиться к ней хорошо?

— Кто бы говорил, садист… — бормочет женщина, которая теребит узел между предплечьями.

Брат Налле цокает языком и грозит ей пальцем, заставляя ее отпустить узел и зашипеть.

— Кажется, ты не удивлен, что дракон может превратиться в человека, — сообщает Налле своему брату.

— Это потому, что я не удивлен.

Он указывает на свой гарем.

— Мои дамы полны историй.

— Ты даже не выглядишь удивленным, что я связана с драконом, — продолжает Налле.

Ее брат морщится.

— У меня сейчас много всего происходит, Налле. И многие из этих вещей сейчас связаны.

Его женщины ворчат, заставляя его подавить ухмылку.

— Разве ты не… — начинает Налле, прежде чем остановиться и встряхнуться, как будто холодная вода пролилась ей на шею. — Как ты думаешь, как долго сможешь обслуживать столько женщин в одиночку?

Ее брат чешет надутую грудь.

— Я довольно хорошо ими управляю, поверь мне.

— Высокомерный член, — бормочет одна женщина позади него.

Он резко поворачивает голову.

— Что это было? Может, нам нужно найти хорошее применение этому рту.

Налле снова вздрагивает рядом со мной, и мне интересно, почему.

Потом она выпрямляется и, кажется, с чем-то смиряется.

— Итак… мы оставляем тебя здесь?

Ее брат нежно ей улыбается.

— Здесь я хочу быть.

***

После того, как Налле обменивается объятиями со своим братом, она выглядит так, как будто все еще наполовину ошеломлена, мы покидаем племя Киппиков, проходя мимо их тихих хижин на пути к равнинам, где я перекинусь и вывезу нас. Я не говорю Налле, но я уделил много внимания конфигурации веревок, которую заметил в гареме ее брата. Мне нравится, как тихо это держало его женщин, когда они деловито пытались освободиться, и я думаю, что женщины клана Налле тоже могли бы извлечь выгоду из того, что их связали. Я обязательно расскажу об этом своим братьям, когда поведу их в наш лагерь.

Я не чувствую вины за идею скормить своих братьев клану Налле. Я с нетерпением жду этого.

— Твой брат выглядит хорошо, — говорю я своей паре.

— Я думаю, что так оно и есть.

— Он кажется счастливым.

— Он выглядит так, — бормочет она.

Я хватаю ее за подбородок, приподнимаю ее лицо и смотрю ей в глаза.

— Почему ты недовольна? Ты беспокоилась о сохранности брата. Теперь ты видела, что он в порядке. Объясни мне свои эмоции.

— Я… — фыркает она. — Я не могу. Я даже не понимаю, что чувствую. Я с трудом могу объяснить тебе это.

— Попробуй.

— Я думаю… все это время мне казалось, что его забрал враг. Они так и сделали. И я скучала по нему. И я беспокоилась за него, и я думала, что, когда я верну его, мы вернемся туда, где мы были, снова станем семьей.

Я принимаю форму дракона и обвиваю ее хвостом.

— А теперь он обрел себе новую семью.

Налле грустно вздыхает и кивает.

Я осторожно прижимаюсь носом к ее челюсти.

— Теперь у тебя есть я, и клянусь тебе, что стою дюжины братьев. Может, две дюжины. Может быть, больше.

Она фыркает мне в зубы, которые находятся прямо на уровне ее лица.

— Говоришь по опыту, да?

— Да, — подтверждаю я, покусывая ее плечо, и у меня во рту появляются волосы из-за шкуры какого-то существа, согревающие ее плечи. — Я бы обменял на тебя всех своих братьев и сестер, без колебаний. Никаких споров. На самом деле, я бы хотел передать их твоим сестрам по клану.

Налле отступает достаточно, чтобы посмотреть мне в глаза.

— Ты собираешься подарить моему племени своих братьев?

Одна сторона моего чешуйчатого рта медленно приподнимается. Высоко.

— Не могла бы ты помочь мне их поймать?

Глава 15

Налле

Мы относительно легко захватываем двух братьев Халки, потому что Халки не говорит им, куда мы направляемся. Тэмворт и Данелаг следуют за нами из любопытства, потому что здесь на их горе появляется их брат, связанный с человеком, и он говорит им, что они нужны.

Я думаю, мы должны сказать им, что их ждет, но Халки продолжает прикрывать мое лицо своими огромными пальцами каждый раз, когда я пытаюсь. Как ни странно, он спрашивает своих братьев, помнят ли они, как учили его плавать и летать. Очевидно, Данелаг говорил ему, что он «совершенствует технику Халки», сбрасывая его со скал и наблюдая, как он падает на землю. У Тэмворта есть дар задерживать дыхание на достаточно долгое время, чтобы достичь больших морских глубин, и когда Халки был молод, этот вылупившийся ранее брат схватил Халки и тащил его под воду, пока Халки тоже не научился нырять. Нужно было научиться или утонуть.

Чем больше и больше братья вместе добродушно смеются над воспоминаниями о том, как они мучили Халки птенцом, тем меньше и меньше мне жалко их за то, что они войдут в нашу деревню не подготовленными.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы