Выбери любимый жанр

Перепиши судьбу, или Второй шанс для герцогини (СИ) - Белецкая Наталья - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

– Женами твоих братьев, разумеется.

– А остальные?

– Мой брат, шурин и отец.

– Вы не очень похожи, но, думаю, работницы из театра поправят это. У меня есть еще вопрос: что от нас потребуется, как от фиктивных замужних дам?

– Подтвердить, что вы замужем. Что же еще? Никакой стирки за супругом, готовки в полевых условиях...

– Готовить и стирать у нас умеют все, – перебила я, – меня обучали и этому тоже. Вопрос в другом. Мы ведь будем ночевать в гостиницах и тавернах?

Надеюсь, не в общих номерах с "мужьями".

– Да, но только в крайних случаях. Видишь ли, селяне довольно прижимисты, и отдавать деньги за ночь в гостинице считают пустой тратой денег, особенно если есть фургон.

– Но все мы там не поместимся.

– Женщины поместятся, а мы будем спать на улице. Только в сильную непогоду имеет смысл ночевать в придорожных трактирах. К слову, нас будут искать, и гостиницы проверят в первую очередь.

Не похоже, чтобы он даже подумал о том, чтобы снимать комнаты для супругов. Наверное, если пойдет дождь, снимем один номер для мужчин и один для женщин.

– Что ж, наша история мне понравилась, – одобрила я, – нужно только проработать детали.

Обсуждение заняло еще кое-какое время. Двух дам из театра я приказала покормить. Нала посадила их за столик, который отгородила ширмой, а потом принесла поднос с закусками. Мужчины проводили еду голодными взглядами. Надо будет чуть позже организовать обед, но пока мы не решили вопрос с документами.

Для удостоверения личности нужны были слепки ауры и небольшое изображение лица. И то, и другое нужно было делать с помощью магии. Однако для этого необходимо сначала загримировать человека. Пока же у нас были только три изображения из десяти. Ясмира я не считала, потому что у него должны быть документы.

Как замаскировать остальных людей, но сделать это так, чтобы быстро вернуться к изначальному цвету волос и бровей? Парик – хорошее решение, но в дороге с ним придется тяжело, да и всем не наденешь.

Конечно, можно было неплохо замаскироваться и без кардинальных изменений внешности. Ту же темноволосую Льессу я не сразу узнала, когда с ней поработали специалистки, хотя, казалось бы, они всего лишь наклеили брови и родинку над губой, немного изменили форму губ, визуально сделав рот больше, иначе обозначили скулы и сделали другую прическу. Льесса всегда собирала волосы и закалывала на затылке, а ей заплели множество тонких косиц и вдели в уши яркие, крупные серьги. Совершенно другой человек!

Полин изменилась не слишком сильно, ей надели светлый парик, визуально подняли скулы, нижнюю губу сделали еще более полной, а верхнюю, наоборот, тонкой. Тем не менее, Полин тоже не особенно походила на себя прежнюю.

Со мной провозились дольше всех, я должна была выглядеть так, чтобы меня, по выражению Ясмира, "родная мама не опознала". И работницы театра справились! Точно, не опознала бы! Правда, мне пришлось учиться, чтобы потом самостоятельно лепить накладки на скулы и горбинку на нос.

– Вот еще бы волосы в рыжий покрасить, тогда образ был бы полный, – посетовала одна из женщин, что меня преображала.

Ясмир подумал, поколдовал и рядом появилась моя иллюзорная копия, только с рыжими волосами.

– А давайте и остальных так делать! – вдруг предложила Нала. – Они будут говорить, что надо, а вы, Ясмир, исправлять иллюзию.

Дело сразу пошло быстрее, и вот, наконец, настал тот момент, когда мы обработали всех. Работницы театра получили вознаграждение, и молчаливый маг из дипломатической миссии заехал за ними и отвез обратно, снова скрыв от любопытных слуг. Ясмир заранее договорился о том, что тот же маг на следующей неделе заедет за женщинами и на два дня заберет их в некое тайное место, где они должны будут изменить нашу внешность так, как на иллюзии.

Мы снова вернулись в кабинет. Нала быстро организовала обед, после которого Ясмир внезапно сказал:

– Маскировка у нас неплохая, но есть то, что сразу настораживает: нет детей. Целая семья, люди вроде взрослые, а бездетные. Это будет бросаться в глаза.

– Да, верно... Но может придумать что-то? Мол, детей раньше отправили? – предложил Сандерс.

– А может из приюта взять двух-трех малышей? – подал идею Ясмир.

– И потом обратно сдать? – с сарказмом спросил начальник охраны. – Это не дело. Дети не вещи.

– У меня есть предложение лучше, – вмешалась Льесса. – Я недавно познакомилась с подростком, ему пятнадцать, есть магические способности, но возможности их развивать нет, поскольку родители погибли, а на его попечении остались сестра и брат. Он сумел сдать экзамен зрелости и получить опекунство. Передавать их в приют, чтобы пройти бесплатное обучение для магов, он не хочет. Усыновить и удочерить их я не могу, потому что не замужем, а в Кральне по закону отдают детей лишь в полную семью. Можно было бы оформить опеку, если бы я была их родственницей, но чего нет, того нет. Зато, когда мы переедем в Аар, я без проблем смогу забрать младших детей. У них такого закона нет, да и магические школы в Ааре гораздо лучше, чем в Кральне.

– У опекуна должна быть недвижимость на территории страны, – пояснил Ясмир.

– Да, я знаю, консультировалась с законником. У меня есть деньги, чтобы купить домик. Я все равно собиралась потом забрать детей.

– Сколько лет младшим? – спросила я.

– Мальчику – шесть, девочке – три.

– В принципе у моих, так сказать, невесток вполне могут быть дети такого возраста, а старшего ребенка можно назначить еще одним братом.

– Так и сделаем, – решил Ясмир. – Льесса, вы сможете договориться с подростком? Как, кстати, его зовут?

– Дигори. Думаю, что смогу. В Кральне его ничего не держит, родственников у него тут нет.

– Пожалуй, раз нас стало больше, нужно купить еще один фургон, – почесал бороду Сандерс.

– Да, – согласилась я.

А еще найти на это деньги и назначить ответственного.

– Думаю, будет правильно, если я этим займусь, – Ясмир будто прочел мои мысли. – Чем меньше вы и ваши подчиненные будете привлекать внимание странными покупками, тем лучше. Мы и так сегодня рисковали, встречаясь тут. Вот...

Маг достал из недр сумки красивую пудреницу и протянул мне.

– В ней зеркало связи, – пояснил он. – Если я захочу поговорить с вами, то пудреница поменяет цвет и подаст звуковой сигнал, точно такой же, как защитные артефакты. Если вы захотите связаться со мной, то пусть кто-то из ваших телохранительниц или доверенных магов направит силу вот в эту область на крышке пудреницы. На мое зеркало придет сигнал, и я, как смогу, свяжусь с вами.

– Никогда не видела такого артефакта, – призналась я, рассматривая маленькое круглое зеркальце на пудренице. – Выглядит, как самая обычная женская вещица. Давно у вас такие делают?

– Это экспериментальный вариант. Пока тестируем новую разработку.

– Спасибо большое. Так, действительно, гораздо легче. Кстати, я могу передать что-то его величеству Аламиру, если это потребуется?

– Безусловно. Лучше не рисковать и больше не встречаться с ним лично. Если нужно, я смогу передать, он свяжется с вами. Думаю, все дела мы обсудили. Льесса, – Ясмир развернулся к моей телохранительнице, – вы сегодня будете встречаться с мальчиком? С Дигори. Могу ли я на него посмотреть?

– Как раз сейчас хотела навестить его. Проводите меня?

– Конечно.

Мы быстро попрощались. Я вместе с Полин и Налой, наконец, выехала в город. Необходимо было посетить-таки ателье и заказать одежду. Там меня внезапно настиг вызов Ясмира. Пришлось уединиться в уборной, чтобы поговорить.

– Что случилось? – прошептала я.

– У нас тут небольшая проблема, – сообщил гелиец, и развернул свое зеркало так, чтобы в нем отразился черноволосый, большеглазый подросток. – Это Дигори, а это наша заказчица. Пока зеркало не наладили, поэтому изображение, очень размытое...

Я нахмурилась, потому что мальчика видела четко, даже начавшие пробиваться небольшие усики и родинку на носу. Не сразу сообразила, что это Ясмир говорит для меня. Дигори, похоже, видел лишь размытую фигуру. Логично, ведь мою личность лучше скрыть до поры до времени.

20
Перейти на страницу:
Мир литературы