Выбери любимый жанр

Трактирные истории (СИ) - Крылова Катерина - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

— Мда… Не хотите сменить профиль работы?

— Снова? Нет уж, спасибо. Своё ищейкой я уже отработал. Здесь я на своем месте, поверьте, — улыбнулся Лудим.

— Вижу, — ответил Табола.

— Так что вам может понадобиться от стражи?

— Помощь в поиске информации. Первое, вновь появившиеся в городе люди, — маг взглянул на капитана и добавил, — и нелюди, которые открыли здесь своё дело. Стража же приглядывает за новыми заведениями?

Дождался кивка и продолжил.

— Второе, мне нужно знакомство с главами криминального мира Каралата. Ой, не говорите, что у вас нет контактов. В это я не поверю! И, третье, покажите мне город, расскажите о районах и их особенностях, негласных правилах и так далее. На постоялом дворе, где я остановился, знают, что я имперский сыскной и, думаю, новость уже разнеслась по городу. Однако, собственное имя я предпочитаю скрыть в данной ситуации. Я просто сыскной низшего звена Таб Равн, Императорский сыск отрабатывает все города. Хочу, чтобы воры расслабились и не принимали меня всерьез.

— Вы уверены, что Печать здесь?

— Нет. Но чуйка привела меня сюда. А своему шестому чувству я привык доверять, — развел руками Табола.

Сейчас без артефакта искажающего внешность, он выглядел не молодым, только начавшем карьеру сыскарем, а собой — взрослым высоким мужчиной с темными почти черными волнистыми волосами зачесанными назад над высоким лбом, пронзительным взглядом и решительно сжатыми тонкими губами. В уголках его глаз уже показалась сетка морщинок, а брови разделяла глубокая борозда, какая бывает у людей, что часто хмурятся.

«Сколько ж ему лет на самом деле…» — подумал Лудим, разглядывая мага, — «а ведь чистокровный человек, похоже».

— Я помогу насколько смогу, — ответил стражник. — Причем абсолютно искренне, а не потому что у меня нет выбора. В конце концов, я люблю разгадывать загадки.

На этом мужчины распрощались, договорившись вечером встретиться и обсудить все детали взаимодействия за ужином в «Снежных волках».

Табола надел артефакт и покинул кабинет капитана, направившись к градоправителю.

Здесь его ждал не такой радужный и результативный прием, как в здании стажи. Градоправителя попросту не было на месте. Оказалось, что каждую осень он с домочадцами уезжает в своё имение на самый юг Герцогства, а за главного остается его заместитель.

Заместитель градоправителя достопочтенный Одаммо, не барон, а еще баронет, через секретаря передал Таболе, что тот должен записаться на прием, либо придти с рекомендацией начальника городского Сыска, если хочет, чтобы его приняли немедленно. У господина заместителя итак дел по горло. Он за весь город отвечает. Столичный сыскарь невысокого ранга может уточнить всё у коллег, и коли уж те не смогут помочь, то тогда господин заместитель снизойдет. Примечательно, что стражникам Табола представился так же, но там его сразу пропустили к капитану. Маг честь честью записался на прием, назначенный через седьмицу, мысленно поставил себе пометку о характере работы городской администрации и отправился на прогулку по городу.

Он действительно доверял своему чутью и сейчас оно вело его на улицы Каралата. Город днем показался ему еще более суетливым. Было впечатление, что здесь живет не каких-то пятнадцать тысяч человек, а все пятьдесят. Табола допускал, что вместе со всеми приезжими торговцами, командами корбалей и сухопутных торговых караванов так и было. Погуляв по небольшому рынку недалеко от центральной площади, которая здесь носила название, вот удивительно-то, Герцогской, даже с памятником кому-то из герцогов династии Асом. Табола решил, что проголодался и отправился в одно из заведений для высокой публики.

Распорядитель «Высокой кухни» на входе сразил имперского сыскаря высокомерием, осмотрев с ног до головы и выдав:

— Господин, рады видеть вас в «Высокой кухне», но вы уверены, что вам сюда?

— Абсолютно.

Дель Наварра успел забыть, что находится под личиной и выглядит, мягко говоря, непрезентабельно. Высокие кожаные ботинки до середины икры, простые холщовые штаны, такая же рубаха и более плотный жилет, в завершение кожаная просторная куртка, подходящая больше наемнику, чем высокому, и это всё венчала молодая простоватая мордяха.

— Что ж проходите, прошу вас. У вас с кем-то встреча здесь или к вам кто-то позже присоединиться?

— Нет. Столик на одного.

Распорядитель провел его к свободному столику в глубине зала, практически в углу. Маг уселся и принялся разглядывать посетителей и ждать официанта.

— Барон, баронет, мы рады вас снова видеть у нас! — услышал он голос распорядителя, который вел к столику у окна его давнего знакомого Ченадре и такого же объемного господина, как и тот. — Принести вам меню? У нас сегодня совершенно особенное угощение для гостей, привезенное нашим кухмастером из южный стран — рыба запеченная с уникальными специями в каменном чане.

«Ого, да Тларг, похоже, наведывается сюда за рецептами,» — подумал Табола, — «Что ж, попробуем кто лучше готовит: мастер или кухарь моего трактирщика».

Он ни разу не сомневался, что это Тларг позаимствовал рецепт блюда.

Господин начальник городского Сыска и его спутник согласились на рыбу и принялись что-то живо обсуждать. Маг не имел возможности услышать их тихий разговор, хотя очень хотлелось, но к нему, наконец-то подошел официант.

— Принесите мне вашу знаменитую рыбу из каменного чана, — сказал он, даже не взглянув в меню, — и какой-нибудь гарнир и соус к ней. Что посоветуете?

— Эта рыба идет без гарнира и соуса. Она сама по себе деликатес, всякие соусы ее только испортят, — надменно ответил тот.

«А в „Волках“ два вида гарнира и какой-то невероятный соус, надо же,» — промелькнуло в его сознании.

— Ладно. И эля мне.

— В этом заведении подают только вино. Самое простое по три сребра за бутылку.

— Тогда его.

Официант, отчего-то недовольный заказом, ушел. Табола тут же выудил из кармана артефакт дальнего слышания, как говорят в Сыске «прослушки», и принялся настраивать его на столик Чендаре. Официант успел вернуться с бутылкой вина, кстати, кисловатого, открыть её и наполнить бокал мага, когда Табола, наконец, смог услышать разговор.

Впрочем, из него удалось узнать только то, что полный господин за столиком с Чендаре является тем самым заместителем градоправителя баронетом Одаммо и мужчины серьезно обеспокоены скорым возвращением действующего градоправителя из непродолжительного отпуска. Им достаточно быстро принесли рыбу, а также несколько тарелок с какой-то с его места неопознаваемой снедью и те принялись упоённо чавкать запивая это вином. Кстати, бутылок на столе у сильных города сего красовалось аж три. И это в середине рабочего дня.

Тем временем и Таболе принесли заказ. На тарелке не было ничего похожего на то, что подавал Тларг в своем трактире. Что по вкусу, что по виду. Во-первых, это был обычный речной колтун* круто посыпанный солью и какими-то травами, которые успели сгореть до черных осыпающихся струпов, пока его держали, похоже, что над открытым огнем. Во-вторых, к рыбе действительно не было даже пучка зелени, не то, что овощей и соуса. В-третьих, шкуру с него никто не потрудился снять, поэтому рыба внутри была безвкусная, а еще и костистая. В-четвертых, стоил этот колтун как пять блюд в «Снежных». Кстати, вино тоже было кислое и разбавленное, это в-пятых.

* в нашем мире — обычный речной карась

Табола, который привык к дорогим заведениям столицы и действительно «высокой кухне», хотел было возмутиться, но потом взял себя в руки. Не стоит выходить из образа.

«Надо же, как на меня простой обед подействовал! Теперь интересно, кто у кого рецепты ворует?»

Еще несколько минут он делал вид, что пьет вино и наслаждается деликатесом, хотя рыбу просто расковырял. Есть это было невозможно. Он еще немного послушал разговор за столиком достопочтенных, ничего интересного из него не выудил, затем расплатился и ушел.

Ноги сами понесли его к храмовой площади. Здесь, как и повсюду в Каралате находился небольшой рыночек, на котором торговали всякой лабудой для подношений от горсток зерна в мешочках, до цветов и стеклянных бус. Один ушлый мужичок даже продавал в глечиках бычью кровь для алтаря воинственного Свива. На полуденном солнце она, похоже, успела свернуться и завоняться. Отчего соседние торговки матерились на мужичка и норовили отоварить того поперек хребта, чем потяжелее. Тот отшучивался и отгавкивался. Пока еще успешно.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы