Выбери любимый жанр

Крепость Жемчужины - Муркок Майкл Джон - Страница 40


Изменить размер шрифта:

40

– Уроды! Ах вы уроды! Вот вам! Подыхайте! Получай! Получай! Вот тебе! Вот их и нет! Все кончились! Да!

Элрик и Оуне прислонились спинами к боту, с трудом переводя дыхание.

– Я тебе благодарен, воин Жемчужины, – сказал Альбинос, когда всадник в доспехах приблизился к ним. – Ты нас спас от смерти.

– Да, – мрачно кивнул воин Жемчужины, глаза его неожиданно засветились мыслью. – Именно так. Теперь мы равны. Теперь мы познаем истину. Я, в отличие от вас, не свободен. Ты в это веришь?

Последний вопрос был обращен к Оуне.

Она кивнула.

– Я в это верю, воин Жемчужины. Я тоже рада, что ты нам помог.

– Я тот, кто защищает. Это должно быть сделано. Вы продолжаете путь? Я был ваш друг.

Оуне оглянулась туда, где стояла, кивая и протягивая руки в царственном жесте, королева Су.

– Вот, я вам враг, – сказал воин Жемчужины таким тоном, словно перед ним были неразумные дети. – Будь я цельным, мы втроем составили бы троицу величия! Да! Вы это знаете! У меня нет ничего личного. Эти слова принадлежат ей. Я так думаю.

И, сделав это особо таинственное заявление, он развернул коня и поскакал прочь по заросшему травой суглинку.

– Защитников слишком много, вот только покровителей недостаточно. – Речи Оуне были не менее туманны, чем речи остальных. Элрик не успел спросить, что она имеет в виду, как Оуне обратилась к королеве Су: – Моя госпожа, это ты призвала нам на помощь воина Жемчужины?

– Я думаю, она позвала его к вам.

Королева Су словно пребывала в трансе. Странно было слышать, как она говорит о себе в третьем лице. Элрик спрашивал себя – может, здесь это обычный образ действий, и ему опять пришло в голову, что все обитатели этого царства не являются людьми, а лишь принимают человеческую личину.

Теперь они оказались на мели высоко над уровнем реки. Подойдя к краю обрыва, Элрик посмотрел вниз. Он увидел только несколько тел, застрявших на камнях, остальные снесло течением. Он порадовался тому, что их боту не придется плыть по воде, пробиваясь сквозь все эти груды тел.

– И как же мы двинемся дальше? – спросил он Оуне.

Перед его мысленным взором возникло видение – он и Оуне в Бронзовом шатре, а между ними девочка. Все они умирали. Он испытывал боль, словно снадобье напоминало ему о себе, не давало забыть о пагубной зависимости. Он вспомнил Аная в Кварцхасаате и Симорил, его возлюбленную, ждущую его в Имррире. Не ошибся ли он, оставив трон Йиркуну? Теперь все его решения казались ему глупыми. Его самооценка, которая никогда не была высокой, теперь опустилась низко, как никогда. Его беспечность, его неудачи, его ошибки – все напоминало ему не только о его физических недостатках, но и об отсутствии обычного здравого смысла.

– Такова природа героя, – сказала вдруг ни с того ни с сего королева Су. Потом она посмотрела на них, и в ее глазах появилось теплое, материнское выражение. – Вы в безопасности!

– Мне видится какая-то угроза, – сказала Оуне. – Я ее чувствую. А ты?

– Да, – ответил ей Элрик. – Не может ли исходить опасность из того царства, которое мы оставили?

– Возможно. Королева Су, отсюда далеко до Безымянных врат? Как нам продолжить путь?

– С помощью жеребцовых мотыльков, – сказала она. – Вода здесь всегда поднимается, а у меня есть мои мотыльки. Нам нужно только их дождаться. Они уже в пути, – говорила она обыденным тоном. – Эта толпа вполне могла быть вашей. Не больше. Но я, видите ли, не могу предвидеть. Для меня каждая новая ловушка – неожиданность, как и для вас. Я могу прокладывать путь, как вы прокладываете путь. Это… ну, вместе.

На горизонте появились огоньки радуги – они мигали и переливались, как свет зари. Увидев их, королева Су вздохнула. Она была удовлетворена.

– Хорошо. Хорошо. Еще не поздно. Просто другой.

Небо наполнилось переливчатым светом, и, когда этот свет приблизился, Элрик и Оуне поняли, что видят огромные полупрозрачные крылья, на которых держатся хрупкие тельца, больше похожие на тельца громадных бабочек, чем мотыльков. Эти существа без колебаний начали опускаться, и скоро Элрик, Оуне и Су были погребены под мягкими крыльями.

– В бот! Быстрее! – воскликнула королева Су. – Мы улетаем.

Они подчинились ее призыву, и бот тут же поднялся в небо – он явно держался на спинах огромных мотыльков, которые некоторое время летели вдоль каньона, а потом устремились вниз.

– Я смотрела, но там ничего нет, – объяснила королева Су Элрику и Оуне. – А теперь мы продолжим.

Мотыльки на удивление мягко опустили бот на воду и полетели назад вдоль каньона, отчего все это мрачное место заиграло множеством красок. Потом они исчезли. Элрик потер лоб.

– Это воистину земля Безумия, – сказал он. – Я думаю, что по-настоящему безумен именно я, госпожа Оуне.

– Ты теряешь уверенность в себе, принц Элрик, – твердо сказала она. – Это и есть главная здесь ловушка. Ты приходишь к убеждению, что отсутствием логики страдаешь ты сам, а не то, что тебя окружает. Мы уже наделили Фаладор своим здравомыслием. Не впадай в отчаяние. До последних врат осталось уже не так много.

– И что же там? – Он не скрывал иронии. – Тонкий разум? – Он чувствовал то же самое странное изнеможение. Физически он был готов продолжать путешествие, но его разум и дух требовали отдыха.

– Я даже представить себе не могу, что мы найдем в Безымянной земле, – сказала она. – Похитители снов почти никак не могут влиять на то, что происходит за седьмыми вратами.

– Но зато здесь-то ты со своим влиянием показала себя в полной мере! – Он ничуть не хотел обидеть ее и улыбнулся, давая понять, что это шутка.

Откуда-то спереди до них донесся вой, исполненный такой боли, что даже королева Су закрыла руками уши. Это Было похоже на звуки, издаваемые какой-нибудь чудовищной собакой, они разносились по всему ущелью, грозя сорвать камни со стен. Река сделала поворот, и они увидели животное – огромное, мохнатое, похожее на волка. Оно задрало голову и снова завыло. Вода обтекала громадные лапы зверя, пенилась, ударяясь о его тело. Животное повернуло к ним голову и тут же исчезло. Теперь они слышали только вой, эхом разносившийся по ущелью.

Скорость потока возросла. Королева Су, бросив румпель, зажала уши. Бот несло потоком и наконец ударило о камень. Королева Су не делала ни малейшей попытки управлять судном. Элрик ухватился за длинную рукоятку, но, хотя прикладывал все свои силы, бот не слушался его. Наконец и он бросил румпель.

Река несла их все дальше и дальше – в ущелье, которое стало таким глубоким, что скоро они уже плыли в полном мраке. Они чувствовали, как к ним тянутся и прикасаются чьи-то руки. Элрик был убежден, что все смертные существа, когда-либо расставшиеся с жизнью, явились к нему. Он не раз видел свое собственное лицо в темных скалах, а также лица Симорил и Йиркуна. У него на глазах разворачивались старые сражения. К нему вернулись старые мучительные переживания. Он заново переживал потерю всего, что когда-то любил, отчаяние смерти и одиночества, и вскоре его собственный голос присоединился к всеобщему гомону, и он завыл так громко, как перед этим выла собака. Но тут Оуне встряхнула Элрика, закричала на него, вернула из безумия, которое грозило его поглотить.

– Элрик! Последние врата! Мы почти добрались! Держись, принц Мелнибонэ! Пока тебе удавалось сохранять мужество и изобретательность. Теперь от тебя потребуется еще чуть больше прежнего, и ты должен быть готов к этому!

И тут Элрик начал хохотать. Он смеялся над собственной судьбой, над судьбой Священной Девы, над судьбой Аная и Оуне. Он смеялся, вспоминая Симорил, которая ждет его на острове Драконов, не зная даже, жив он или мертв, свободен он или обращен в рабство.

И когда Оуне снова закричала на него, он рассмеялся ей в лицо.

– Элрик! Ты предаешь нас всех!

Он прекратил смеяться и тихо, почти торжественно, сказал ей:

– Да, моя госпожа, ты права. Я предаю вас всех. Ты разве не знаешь? Моя судьба – предавать!

40
Перейти на страницу:
Мир литературы