Выбери любимый жанр

Рожденный Светом - Фрумкин Сергей Аркадьевич - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

– Думаю, это не самая страшная плата за мир и спокойствие, – серьезно заключил сержант. – Сколько лет излинским старикам? У нас в части не многие парни доживали и до сорока!

Ин задышала тяжелее – Гим ощутил, что услышит сейчас нечто важное, что-то, что является основой жизненных принципов кареглазой воительницы.

– Неужели ты не понимаешь, бессмертный?! – и в самом деле закричала на самых высоких нотах распыляющаяся от растущего возбуждения юная амазонка. – Не главное – сколько жить, главное – как! Сколько бы лет ты не прожил, прошлое останется в прошлом – его нет, оно – сон, оно – воспоминания! Прошлое не измеряется прожитыми годами, как и у будущего нету возраста! И люди не созданы, чтобы просто изживать отпущенное время! Чтобы беззаботно и тихо есть, пить, спать и ждать старости! Людям не нужен рай, им нужно завтра! Им нужно мечтать, развиваться, познавать, нужно стремиться вверх! И не важно где – на Излине или Отторе – мы всё еще слишком умны, чтобы убедить себя и своих детей, что пути в завтра для нас не существует!

Глава 14

– Интересно, что будет, когда мы доберемся? – задумчиво спросил Гим.

– Увидишь! – огрызнулась Ин. Судя по тембру голоса, она все еще находилась на взводе.

– Куда мы хоть едем?

– Говорю же: увидишь! Чего такой нетерпеливый?

– Подумал над твоими словами.

– И? – в голосе амазонки появился огонек интереса.

– Вывод неутешительный: по твоей теории, моя жизнь кончилась. Если жизнь – это будущее, у меня его нету. Что станем делать, когда достигнем твоего колодца? Прятаться в норах Излина? Всю жизнь скрываться от людей герцога и Эльтаров?

Ин усмехнулась:

– Потерпи, командир! Может и не все так плохо!

Вагонетка плавно покачивалась в абсолютном мраке подземной шахты. Ничего не происходило, поэтому нельзя было сказать, что время «текло». Время не летело и не останавливалось. Его здесь попросту не существовало.

Теперь Гим берег силы. Достаточно оказалось одного внимания, чтобы энергия не терялась впустую – чтобы не растрачивалась на поиск в окружающей темноте того, чего не могли увидеть глаза. Успокоив свое любопытство, убедив себя, что вокруг ничего нет, Гим чувствовал себя здоровым и сытым до того самого момента, когда слабый свет во второй раз позволил разглядеть карандашный набросок платформы примитивного механического транспорта и сидящей на противоположной его стороне настороженной, сжавшейся, как пружина, амазонки.

Ин подняла руку, сообщая: приехали. Опять взвизгнули тормоза.

– Уходим, – тихо объяснила Ин, указывая на ведущие вверх каменные ступени.

Они поднимались очень долго – более часа. Ин то и дело отдыхала, отказываясь от помощи не чувствовавшего усталости Гима.

– Какой же глубины эта шахта? – спросил сержант, с сочувствием наблюдая за тяжело дышавшей напарницей.

– Мы в горах. Скоро сам все поймешь!

По мере подъема становилось все светлее и светлее. Наконец, они добрались – лестница вывела к широкой круглой площадке, обрамленной воронкой уходящих далеко вверх каменных стен.

– Мы в жерле вулкана Кассиотона. Древнего и спящего, – объяснила кое-как отдышавшаяся Ин в ошеломлении осматривающемуся по сторонам Гиму. – Спутники сюда не заглядывают – для этого нужно находиться прямо над нами… Теперь отойди – «Икар» настроен только на мое биополе.

Гим удивленно поднял брови – здесь не было никого и ничего, чему стоило давать имя.

– Икар? – повторил сержант.

– Икар был первым человеком, оторвавшемся от притяжения планеты Земля. Герцог превратил Излин в Землю. Мы назвали наши корабли «Икарами».

Амазонка вытянула вперед руки, прижала ладони к воздуху так, словно они натолкнулись на невидимую вертикальную преграду, наклонила голову и закрыла глаза, настраиваясь определенным образом.

Неожиданно для Гима перед девушкой вдруг замигал переливами энергии большой яйцеобразный, сливающийся с окружающим пейзажом, невидимый до этого момента предмет. Затем маскировочная силовая «скорлупа» предмета растворилась, обнажая по-прежнему яйцеобразное, совершенно необычное устройство из желеподобного прозрачного корпуса и, расположенных в самом центре, трех горизонтальных лежаков из полупрозрачного светящегося материала.

Ин обернулась, чтобы посмотреть на Гима и оценить его реакцию на увиденное. Не смотря на то, что сержант на самом деле выглядел потрясенным, взгляд прищуренных карих глаз Ин выражал недоверие, говоря: «тебе никогда этого не понять!»

– Что это? – пробормотал Гим.

– «Икар-7», – отозвалась амазонка. Ее глаза наполнились угрозой: – Сам вынудил показать его. Если теперь проболтаешься, ты – труп!

– Бессмертный труп? – попробовал пошутить Гим.

– Нет, не бессмертный, – серьезно покачала головой Ин. – Не забыл: я знаю, как и чем тебя можно убить!

Гим приблизился вплотную к переливающейся аморфной поверхности.

– Это корабль?! – вдруг осознал он. – Кто научил вас делать такие штуки?!

– Если бы не Икар, я предпочла бы умереть в подвалах Ронтонтенополя! – сердито заявила Ин, словно извиняясь, что смалодушничала и сбежала от пыток герцога. – Нельзя допустить, чтобы корабль достался Ронтонте!

Амазонка глубоко вздохнула и сделала шаг прямо в колыхающееся желе. Поле или необычный материал подхватили девушку, приподнимая ее над землей. Ин «поплыла» – сделала несколько взмахов руками, от чего переместилась до самых кресел, где, ухватившись за подлокотник, опустила тело в сидение и защелкнула на себе систему креплений.

Если внутри этой штуки ничего не угрожало биологическому существу, Гиму тем более не следовало беспокоиться – сержант уверенно шагнул следом. По всему его телу пробежало покалывание, почувствовался прилив энергии, поступление внешней силы, обжигающее тепло и даже жар. Гим вовремя сообразил, что окружен энергетическим сгустком, которому позволяет сейчас соединяться с собственной энергетической сущностью – он собрался и перестал прислушиваться к коже и к самому телу. Взмах рук – едва не пролетел над сидением, но опомнился, вцепился за руку, протянутую ему Ин, сгруппировался и осел на пустующий лежак.

– Икар целиком состоит из чувствительного космического поля, – взволнованная от близкого к религиозному уважения к доверенному ей аппарату, прошептала Ин. – В нем нет ни одной металлической детали, ни одного электронного узла. Икар чувствует эмоции пилота. Он направляется на звезду, к которой затем притягивается неизвестным мне способом. Он набирает скорость, которую не способен развить ни один стальной цилиндр, запущенный в галактику человеком…

– Спутники Излина не заметят астрального тела… – понял Гим.

– Да! – восторженно сверкнула глазами Ин. – Когда выйдем в космос, приготовься – поле станет плотнее. Тело погрузится в сон, не требующий дыхания. А сознание останется на поверхности – совсем чуть-чуть, едва заметно. Нужно очень много учиться, чтобы суметь в этот момент совладать с мыслями и передать Икару направляющий импульс…

Ин закрыла глаза, погружаясь в медитацию и принимая, таким образом, контроль над кораблем. Яйцеобразный сгусток оторвался от планеты с такой легкостью, словно ни притяжения Излина, ни сопротивления воздуха попросту не существовало. Он ускорялся поражающими воображение темпами, но ничто в организме не подсказывало, что возникает какая-нибудь нагрузка. Горы пропали внизу так стремительно, атмосфера так внезапно растаяла вокруг энергетического уплотнения поля Икара, что Гим даже не успел разглядеть стальных сторожей-спутников, мимо которых направила свой корабль погруженная в себя Ин.

– Если у вас есть такие корабли, что вам стоит уничтожить флот герцога?! – до умопомешательства ошеломленный происходящим, воскликнул Гим.

Амазонка ему не ответила – она, как и обещала, впала в сон и выглядела скорее не живой, а мертвой. Ее грудь не вздымалась, веки застыли открытыми, а глаза словно остекленели – даже не зная о том, Ин выдела окружающий ее сейчас мир далеко не глазами, и вообще – не органами чувств своего человеческого тела!

33
Перейти на страницу:
Мир литературы