Связующая магия - Баумгертнер Ольга Гартвиновна - Страница 54
- Предыдущая
- 54/94
- Следующая
– Наверное, ты никогда не изменишься, – произнес я и присел рядом на краешек стола.
– Это вопрос или утверждение? – она вновь улыбнулась, а в ее темно-синих глазах льдинками засверкала насмешка.
– Что за слова насчет власти прозвучали на позавчерашнем обеде?
– Я сказала правду. Неужели они полагают, что отдав тебе власть, все останется без изменений? Ты вправе корректировать законы, как и Игниферос. Даже те, которые обязывают не отказывать в ученичестве просившему. Хотя от этой сотни я бы не советовала отказываться – они, пожалуй, действительно самые смышленые среди своих сверстников.
Она чуть подалась ко мне.
– Ты что же не собираешься ничего менять? – мягко спросила она, но за этой мягкостью я ощутил тот же лед.
Я вскинул на нее взор.
– Тебе мало того, что я получил этот амулет? – спросил я, тронув серебренное деревце. – Бэйзел разделяет твои взгляды?
Она тонко улыбнулась.
– Вряд ли. Он слишком смягчился за эти годы.
– Так чего же ты хочешь?
– Игниферос стар. Он продолжает оставаться самым сильным после тебя в магии, но он устал. Ведь к чему тогда его те разговоры о помощнике? Ответственность давит на него, и, хотя он не может позволить себе отказаться от нее, он все же пытается переложить часть на других. Кроме того, он одинок. Если бы не родственная связь между ним и тобой, он был бы один как перст. Исключи тебя, он бы не был связан родством ни даже с Лайтфелом, ни с Гастом.
– И что из этого?
– Обители нужна сила и абсолютная власть.
Я догадывался, что она скажет что-нибудь в этом духе.
– Тебя не привлекает эта мысль?
– Нет.
– Почему?
– Стремиться потом будет некуда.
Она миг смотрела на меня удивленно, но тут же рассмеялась, оценив шутку.
– А если серьезно?
– Мне тоже не хочется взваливать себе на плечи все бремя ответственности, – заметил я. – Кроме того…
– Кроме того?
– Расскажи мне сначала об Авориэн, – переключился я на другую тему. – Я вижу, вы очень сдружились с ней, если это можно так назвать.
– Я испытываю к ней привязанность. Почему ты сомневаешься?
– Расскажи мне историю насчет ее свадьбы со Скитом.
– Что жалкое ничтожество наболтало тебе?
– Будь добра, отвечай на мои вопросы.
– Правду?
– А что еще, проклятье?! – я на миг вышел из себя.
– Хорошо, но это окажется неприятно.
Я фыркнул.
– Я уже наслушался гадостей о себе. Хуже не будет, поверь.
Мерлинда побледнела.
– Почему о тебе?
– То есть ты пришла и сказала им какой я хороший, поэтому они не должны становиться супругами?
Мерлинда опустила глаза.
– Конечно, нет. Я, пожалуй, даже предостерегала их, чтобы они не совершали столь опрометчивое решение. По правде говоря, я немного опоздала. Девчонка слишком легко сдавалась мужскому обаянию. Твоему-то еще понятно, но вот что она нашла в этом…
– Дальше, – жестко прервал я.
– Собственно говоря, имея ребенка – Эрслайта – вы и так почти стали супругами… Я несколько раз разъясняла это Скиту. Но он не пожелал мириться с этим, стал слишком настойчивым… я, к сожалению, упустила момент… Авориэн ждала ребенка. После этого он заявил, что теперь уж точно вправе требовать ее руки. Но я решила, что даже несмотря на случившееся, Авориэн все равно будет принадлежать тебе.
– А если бы я не вернулся?
– Ты шутишь? – спросила она и, чуть поколебавшись, вытащила кровный кулон. – Я знала, что с тобой все в порядке, что ты жив.
Я посмотрел на гранатовый камень на тонкой цепочке и перевел взгляд на Мерлинду. По ее лицу разлилась мраморная бледность.
– Не моя кровь, – прошептал я. – Ну и кого ты сейчас собираешься обмануть?
– Прости меня, – спокойствие оставило ее, и она разрыдалась. – Пожалуйста, прости!
Она в ужасе закрыла лицо руками.
– Мама… – я опустился подле нее на колено, осторожно отвел от лица обе ее ладони и прижал их к губам. – Как ты можешь думать, что я…
Она обняла меня.
– Но как? Как ты смог пережить?
– Покажи мой кулон.
Она сняла с шеи еще один. И хотя кровь в нем была жива, он почернел.
– Будь проклят Ментепер, его имя и память о нем! – прошептала она.
Я слабо улыбнулся.
– Ему удалось отомстить за свою смерть. Но только мне.
Рука матери ласково скользнула по моим волосам, разделяя их на прядки.
– Я знала, что если все-таки когда-нибудь вернешься, ты не простишь ни Авориэн, ни этого жалкого водяного мага. Кроме того, близость с женщинами тебя всегда немного смягчала. А Авориэн оказалась, пожалуй, единственной, кто смог бы это сделать. Потому что она до сих пор любит тебя.
– Я знаю…
– Я… когда кулон почернел, я попробовала найти тебя… вместе с Ретчем…
Я воззрился на нее изумленный.
– Вы дошли до Рубежа?
– Да, в Приграничье мы решили не соваться… А в Рубеже даже переговорили с каким-то охранником, но он сказали, что тебя видели там давно, и куда ты направился, никто не знает…
– Хм…
– Но как ты все-таки пережил проклятие?
– Ты только что сама об этом сказала.
Мерлинда в недоумении смотрела на меня.
– Нэиль? – изумилась она, а я отвел взор. – Но…
– Она видела все, что может произойти со мной, и она знала, как победить ненависть. Она тоже любит меня – как брата. Но однажды ей пришлось перейти эти границы, чтобы спасти меня, потому что той любви оказалось недостаточно.
– Значит, ты все же был с ней близок, – Мерлинда вздохнула. – У меня не получилось ничего выпытать у нее о вас.
– Только один раз, в тот день, когда моя кровь совершенно почернела в твоем кулоне… И о чем же вы тогда так долго беседовали?
– О пустяках… А что же следующие семь лет?
– Нет, – я покачал головой. – Хочу, тебя предупредить – об этом в обители знают теперь только двое: ты и Игниферос.
– Игниферос знает?!
– Да. Я не мог ему не сказать. На всякий случай.
– Но как ты справляешься с проклятием?
– Я привык, и могу почти не обращать внимания на этот побочный эффект.
– Значит… Зачем ты тогда хотел встретиться со мной, если…
Я поднялся.
– Мне всегда приятнее беседовать, – я шагнул к двери, потом обернулся. – Как тебе пришла в голову мысль обучить Авориэн темному наречию? И как она согласилась на это?
Мерлинда улыбнулась – от слез на ее лице почти не осталось следа. Она поднялась, и мы вместе вышли из аудитории.
– Я умею убеждать. А она оказалась сообразительной. Я еще кое-чему ее научила.
– То-то бы Лайтфел удивился.
– Тэрсел, мы единый народ…
– Да, мы единый народ.
– Тэрсел подожди, – спохватилась она и внимательно в меня вгляделась. – Ты, наверное, уже знаешь, о чем я хочу с тобой поговорить?
– Нет.
На лице ее отразилось недоумение.
– Почему нет?
– Когда я думаю о чем-то, я отключаюсь от действительности.
– О чем ты думаешь?
– Что я еще сегодня не обедал…
– Ладно, тогда я тебе скажу…
– Это лишнее, – перебил я ее.
– Лишнее, что-либо тебе говорить, или лишнее – о предмете разговора?
– Думаю, что не ошибусь, когда скажу, что верны два варианта, – заметил я.
– Так, – глаза Мерлинды сузились, став холодно-ледяными. – Теперь ты решил остроумничать со мной?
– Послушай, мне не надо что-то там особое на эту церемонию. Ты помнишь, что она только для узкого круга?
– Авориэн было бы приятно.
– Мама, – жалобно произнес я. – Я не…
– Я тебе помогу. Живо обедать, а потом ко мне – послушайся меня хоть раз в жизни.
В трапезный зал я вошел с весьма мрачным выражением лица. Мне махнул рукой Гаст, рядом с которым сидели Нэиль и Ретч.
– Что-то ты нерадостно выглядишь, – поинтересовался Ретч.
– Так всегда бывает, когда Мерлинда вспоминает, что она моя мать.
– Он опять завела разговор о власти? – поинтересовался Гаст.
– Если бы… – о моей одежде сегодня вечером.
Ретч покатился со смеху.
– Сочувствую тебе, милый мой племянничек.
- Предыдущая
- 54/94
- Следующая