Когда она жаждет (ЛП) - Сэндс Габриэль - Страница 34
- Предыдущая
- 34/65
- Следующая
Ванесса выглядит опустошенной. — О, вау. Звучит как вихрь.
— Теперь ты знаешь, — говорит Роуэн.
Мои бедра сжимаются. О Боже. Он слишком хорошо подыгрывает мне. Но я начала, значит, должна продолжать.
Я обхватываю его за плечи — по крайней мере, пытаюсь. Я не могу дотянуться до другой стороны его дурацкой широкой рамы. Мой взгляд падает на полурасстегнутую рубашку Ванессы, и я просто не могу сдержаться. — Кстати, симпатичный лифчик.
Ее щеки краснеют. Она прочищает горло и быстро застегивает еще несколько пуговиц.
Я наклоняюсь к Роуэну и снова улыбаюсь ей.
Роуэн просовывает пальцы под мою футболку и ласкает чувствительную кожу чуть выше пояса моих джинсов. По моему позвоночнику пробегает приятная дрожь. — Я знаю, что у нас почти нет времени, Ванесса. Так что вернемся к той скидке.
Погодите, он просто возвращается к делу, как будто я не вишу на нем, как коала?
Ванесса откидывает волосы с лица и садится прямо, ее лицо превращается в маску. — Мне очень жаль, но я не думаю, что смогу убедить своего босса опуститься так низко.
Надо отдать ей должное, похоже, она достаточно быстро собралась с духом.
Роуэн засовывает пальцы за пояс моих джинсов и притягивает меня на несколько дюймов ближе.
О. Шов джинсов упирается прямо в мой клитор, и неожиданная искра удовольствия заставляет меня сдержать вздох.
— Мне показалось, ты сказала, что такие вещи можно решать на свое усмотрение, — хмыкнул Роуэн у меня за спиной.
— Разве? — Ванесса поджимает губы. — Я оговорилась. Если ты сможешь увеличить заказы примерно на пятьдесят процентов в следующем месяце, мы можем это рассмотреть.
Он щелкнул языком. — Сомневаюсь, что в праздничный месяц у нас будет такой большой спрос.
Вот черт. Неужели я только что стоила ему этих переговоров?
Пот выступил у меня на спине. Он будет на меня злиться?
— Очень жаль, — резко говорит Ванесса.
— Я понимаю, — говорит Роуэн с ноткой сожаления в голосе. — Тогда, думаю, на сегодня все, верно?
— Думаю, да.
Она поднимается на ноги.
Я пытаюсь слезть с бедра Роуэна, думая, что он захочет проводить ее, но его хватка на моем поясе только усиливается. Мне приходится прикусить губу, чтобы не застонать от давления на мой клитор.
— Спасибо, что зашла. И за то, что принесла обед.
— С удовольствием.
— Ты не против закрыть дверь, когда будешь уходить?
Щеки Ванессы покраснели. — Конечно.
Как только дверь закрывается, я остро осознаю, что потею… везде.
Роуэн поворачивает меня к себе лицом, прикладывая палец к моему подбородку. — Привет.
— Привет.
В его взгляде мелькает веселье. Или, может, раздражение?
Боже, я не могу сказать.
— Ты у меня на коленях.
— Точно.
— А как же без твоих правил?
Я складываю губы на зубах. Как мне объяснить свое минутное безумие?
— Видишь ли, важно помнить о наших конечных целях.
— Какие?
— Нарисовать твой портрет исправившегося плейбоя. Мужчину, убитого женщиной. — Я прочистил горло. — Мною.
Он убирает несколько прядей волос с моего лба, заправляя их за ухо. — Верно.
Его взгляд опускается к моим губам.
— И Ванесса не знала об этом, когда вошла. И я увидела, как она смотрит на тебя, и вмешалась, прежде чем она успела сделать что-то, что повредит портрету.
— Например?
Капелька пота скатилась по ложбинке между моими грудями. — Например… соблазнит тебя.
— Ты думала, что она соблазняет меня до или после того, как отказалась дать мне пятнадцатипроцентную скидку, которую я хотел?
Его пальцы дергаются, а затем он прижимает ладонь к моей спине.
— До. После. И то, и другое.
Слова выходят слабым стоном.
— Очень интересно, — пробормотал он.
— Действительно.
— Знаешь, что еще интересно? — Он снова смотрит на мой рот.
— Хм?
Мы очень близко. Так близко, что мне достаточно лишь слегка наклониться вперед, чтобы мои губы встретились с его губами.
— Она ушла, — говорит он низким голосом, его дыхание скользит по моей коже. — А ты все еще у меня на коленях.
Правда? О, черт, что я делаю?
Я сползаю с него.
— Прости. Я забыла. — Мое сердце бьется прямо в горле. — Ты удивительно удобен в качестве стула.
Роуэн быстро перемещается ближе к столу, пряча ноги под ним.
Наверное, он хочет убедиться, что я не заберусь на него снова.
Это ужасно.
Он прочищает горло и проводит пальцами по волосам. — Я достиг своей высшей цели в жизни.
— Поздравляю, — задыхаюсь я. — Мы должны отпраздновать.
Я сошла с ума. Я официально сошла с ума. Господи, помоги мне. Что только что произошло?
Когда Роуэн оглядывается на меня, на его лице играет недоуменная ухмылка.
Мы оба знаем, что я только что опозорилась, и это помимо того, что я лишила его возможности вести переговоры, которые он пытался вести до того, как я ворвалась. Злость бурлит в моих легких. Я никогда не совершала подобных психотических поступков — что, черт возьми, на меня нашло?
— Я стоила тебе этой скидки, не так ли? — шепчу я, разминая руки.
Он слегка откидывается назад и сцепляет руки за головой. — Вообще, считается непрофессиональным комментировать нижнее белье людей в деловой обстановке.
Я сжимаю лицо в кулак. — Точно. Я вижу это. Ты злишься? Не могу сказать.
— Злишься? — Его глаза потемнели. — Солнышко, то, что ты забралась ко мне на колени, с лихвой окупается небольшим ущербом для моей прибыли.
Меня обдало жаром. Я смотрю на него с открытым ртом, не зная, как на это реагировать.
Дверь распахивается. — Эй, клиент… О, Блейк.
Я оборачиваюсь. — Сэм!
Он смотрит на меня и Роуэна.
— Я не знал, что ты будешь здесь. Вообще-то, это здорово. Я как раз был у тебя дома с архитектором. У тебя есть время поболтать? Я могу рассказать тебе, что мы думаем о дальнейших шагах.
Никогда еще я не испытывала такой радости от того, что меня прервали. — У меня полно времени.
— Отлично. Я только быстро поговорю с Роуэном и сразу же уйду.
Я поспешно выхожу из кабинета, не смея взглянуть на Роуэна. Он наверняка все еще смотрит на меня со знающей ухмылкой, которая словно говорит, — Попалась.
ГЛАВА 24
БЛЕЙК
Когда я захожу на кухню, чтобы сварить кофе, за полчаса до того, как мы должны были отправиться в офис Handy Heroes на следующее утро, Роуэн уже там.
Я резко останавливаюсь.
У меня отпадает челюсть.
Он что-то взбивает в миске и одет только в джинсы, низко надвинутые на бедра. Мой взгляд скользит по его татуированной спине с нетерпением ребенка, спускающегося с водной горки. Я никогда не видела такого тела, как у него, в реальной жизни. Он весь в мышцах и чернилах, темные линии струятся по его загорелой коже.
— Хочешь яичницу перед тем, как мы отправимся в путь? — бросает он через плечо.
— Конечно.
Это похоже на крик.
Он поворачивается, чтобы вылить яичную смесь на горячую сковороду, и я успеваю заметить его пресс. Все восемь.
Да, хорошо. Образ скульптурного торса Роуэна официально впечатался в мое сознание.
Я изо всех сил стараюсь отвести взгляд, притворяясь бесстрастной, пока иду к кофеварке. — Как прошел вчерашний день?
В итоге я вернулась сюда вместе с Сэмом. Он хотел вместе со мной просмотреть некоторые вещи в доме. Он оставался до тех пор, пока Роуэн не вернулся домой, но мне было так стыдно за свое ненормальное поведение в его офисе, что я сказала, что устала, и спряталась от него в спальне на всю оставшуюся ночь.
Я не горжусь этим.
— Был занят. Как все прошло с Сэмом?
Когда я сажусь на стул, мои трусики прилипают ко мне.
К черту мою жизнь.
— Он милашка. Он разрабатывает подробный план всего, и работы начнутся на следующей неделе.
Я попыталась спросить у Сэма, сколько будет стоить ремонт, но у него как будто была смертельная аллергия на обсуждение всего, что связано со знаком доллара.
- Предыдущая
- 34/65
- Следующая