Выбери любимый жанр

Наследник (СИ) - Первухин Андрей Евгеньевич - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

Едва десятник стал нас опрашивать, как сверху раздался дикий визг, кричала женщина. Пришлось ему снова мчаться наверх, чтобы выяснить, что там опять произошло. Вернулся он быстро, при этом распекал одного из своих подчинённых. Как оказалось, эти идиоты вытащили трупы из комнаты во двор, а про голову забыли. Служанка пришла убираться в нашей комнате, работа и так предстояла не самая приятная, а тут такое зрелище, вот и напугалась. Вот же придурки, они думали, что этот разбойник пришёл к нам в комнату уже без головы, что ли?

Задерживать и долго мурыжить нас не стали, опросили и ушли. Почему-то я склонялся к тому, что этих бандитов наняли храмовники, но свидетелей не было, а я теперь из-за личной неприязни постоянно на них думаю. Спать мы уже не пошли, дождались рассвета, после чего отправились на корабль в надежде, что на этом наши приключения наконец-то закончатся. Что тут скажешь, мечтать не вредно. Местные храмовники уже заинтересовались моей скромной персоной.

Глава 14

Ночь у нас прошла весело, поэтому, как только мы прибыли на корабль, я сразу же завалился спать, в отличие от Шертона. Он решил побродить по кораблю, никогда на таких не был. Не знаю, сколько я проспал, но пробуждение было не самым лучшим. Нет, никто не пытался меня убить, разбудил Шертон, только новость, которую он сообщил, мне сильно не понравилась.

— Господин, там паладины со служителем по нашу душу пришли, — сообщил он мне. — С ними сейчас купец разговаривает.

— Вот же твари, — выругался я, — никак угомониться не могут. Мы же уезжаем из этих земель, что им ещё надо? И здесь покоя не дают, всё хотят поймать и сжечь, и уехать не позволяют.

— Вы не переживайте, сейчас всё от этого купца зависит, но лучше быть готовым к любым событиям, — предупредил меня воин.

Я поднялся на палубу и посмотрел вниз. С купцом на самом деле беседовали около десятка паладинов и два храмовника. Кстати, позади него стояли вооружённые люди, готовые вступить в бой по приказу своего командира. Впрочем, попыток прорваться на корабль паладины не предпринимали, они вообще не участвовали в разговоре, да и на нас внимания не обращали, хоть и видели, что мы на них глазеем. Видно они и купцу сообщили о моём присутствии, потому что он обернулся.

— Господин маг, — обратился он ко мне, — тут у господ служителей появились к Вам вопросы из-за ночного инцидента, Вы не хотите с ними побеседовать?

— Нет, — покачал я головой. — Вы же сами видели, что со стражниками мы все вопросы решили, у них к нам претензий нет, закон мы не нарушали. А вообще с каких это пор храмовники стали расследовать дела о разбое?

— Была использована некромантия! — Взвизгнул храмовник. — А это уже наше дело!

— И что? — Усмехнулся я. — Вы думаете, что бандитам так уж принципиально, от чего именно умереть? Или защищая свою жизнь, я должен убивать разную шваль так, как этого хочется вам?

— Вот видите, господа, с вами не хотят общаться, — громко сообщил купец. — Попрошу меня больше не беспокоить. И ещё, наше правительство не поймёт, если вы снова попытаетесь взять корабль под имперским флагом штурмом.

С этими словами он развернулся и направился на палубу.

— А что, имперские корабли уже брали штурмом? — Удивлённо спросил я у Гозрона, когда он подошёл. — Не слышал о таком.

— Напали не на мои корабли, господин маг, а на имперского торговца, — улыбнулся Гозрон. — Кстати, тоже из-за Вашего коллеги. Точно так же прибыл в порт и попросил перевезти в империю. У храмовников были к нему вопросы, а получив отказ, они не придумали ничего лучше, чем захватить корабль силой. Владелец судна с частью экипажа были убиты, мага схватили живым, но потом сожгли. Лучше бы эти недоумки сделали все свои дела ночью и обстряпали так, как будто это напали бандиты, но нет, средь белого дня всё сделали, свидетелей этому преступлению оказалось немало. В том числе другие торговцы, которые по прибытию в империю молчать не стали. Казнили ведь не только мага, они же ещё посмели убить часть экипажа, кто оказывал сопротивление.

— И что было дальше? — Поинтересовался я, когда купец замолчал.

— Дальше об этом узнал наш император, — усмехнулся мой собеседник. — Человек он довольно жёсткий, не сказать, что жестокий, но справедливый. Ему сильно не понравилось, что какие-то дикари из отсталого государства нагло нападают на его подданных. Не обижайтесь на мои слова, но это так. Жечь одарённых на кострах — на самом деле несусветная дикость. Или за Вами действительно есть какая-то вина?

— Нет за мной никакой вины, — проворчал я. — Ехал к королю на службу, даже немного успел за него повоевать, из лагеря меня эти сволочи и выкрали.

— А что потом? — Купец забыл про свой рассказ.

— Потом меня привезли в один из их храмов и начали пытать, что же ещё?

— Что-то Вы не похожи на человека, которого сильно пытали, — усомнился в моих словах торговец.

Вместо ответа я задрал одежду и показал ему своё тело, на котором не было живого места. Нужно сказать, что даже этот человек, который наверняка много чего видел в своей жизни, был весьма впечатлён.

— Они как будто Вас жевали. — Сказал он, рассмотрев мои шрамы.

— Только до этого и не дошло, — усмехнулся я. — Что было дальше? Император объявил войну?

— Вы меня простите, господин маг, за мои не самые лестные слова, но нам объявлять войну вашему королевству, это то же самое, как если какой-нибудь князь не из последних объявит войну простому селянину. Вот и тут ничего подобного не произошло. Просто собрали флот, усилили его магами и наведались сюда, — пояснил купец. — За несколько месяцев было захвачено больше десятка крупных прибрежных городов, торговля полностью остановилась, а этих храмовников вообще всех вырезали: и кто был в чём-то виновен, и кто нет. Наши маги шутить не любят, никого не жалели. Пришлось королю лично ехать к императору и просить прощения за этот инцидент. После этого никто на наши корабли нападать не смел, знали, что кара настигнет очень быстро.

— А вообще магам у вас в империи легко? — Спросил я.

— Да как сказать? — Вздохнул мужчина. — Как я понял, достаточного опыта и знаний у Вас нет, а значит, придётся тяжело. Само собой, никто Вас сжигать или пытать не станет, если будете соблюдать законы, но найти себе наставника будет непросто. Даже скорее не наставника, а кто Вам просто поможет. Возможно, быстро найдёте нужного человека, но просто так ничего не бывает, рано или поздно долги придётся отдавать. Вам же для обучения нужны магические книги, нужно кормить и обеспечивать всем необходимым, а это всё деньги, которые кому-то придётся тратить не один год и отрабатывать их потом предстоит очень долго. Хотя кто знает, вдруг Вам в империи понравится и захотите там остаться. Только не надо спрашивать, к кому лучше обратиться за помощью, я не знаю.

— У вас на корабле много воинов, — перевёл тему разговора Шертон. — Почему так?

— А как иначе? — Удивился вопросу моего охранника Гозрон. — Мы будем путешествовать по морю, а там хватает морских разбойников. Правда, на мои суда нападают редко, в основном они одиночки, редко сбиваются в кучи, но бывает и такое, поэтому охрана никогда лишней не бывает. Кстати, — купец посмотрел на меня. — Вы же маг, хотя и заклинаний пока мало знаете, но в бою всё равно можете пригодиться. Готов пересмотреть наш с Вами договор.

Часть денег он нам вернул, чем порадовал. Взамен мы должны оказать помощь, если будет нападение, а не отсиживаться в своей каюте. Учитывая, что мы и без его предложения отсиживаться не собирались, предложение тут же было принято. Кроме нас в каюте был ещё один пассажир, Шертон уже успел с ним познакомиться. Им оказался здоровенный детина лет двадцати с простым добродушным лицом. Как мне сообщил охранник, этот парень продал дом своих родителей после их смерти, а сам отправился посмотреть на империю, спустив на это почти все свои сбережения. Он был явно не от мира сего, заторможен в развитии, по крайней мере, воин сделал такой вывод. Этот парень не мог полностью оплатить место, поэтому нанялся работать на судне, будет делать всё, что ему прикажут.

31
Перейти на страницу:
Мир литературы