Выбери любимый жанр

Закуска с характером. Дилогия (СИ) - Гаврик Зинаида Владимировна - Страница 48


Изменить размер шрифта:

48

В холле появился эльф.

Да уж, Гар слов на ветер не бросал, когда сказал, что позаботится обо всём.

Багровый от злости и унижения Таэллан был облачён в новенькую красную с золотым форму. И на нём была круглая шапочка на резинке! Именно такая, о которой я говорила Гару!

Постояльцы сначала выпали в осадок, а потом начали хохотать. Под хохот, насмешки и улюлюканье эльф прошёл к двери и замер там. Судя по всему, мой жених уже объяснил ему его обязанности.

Я с любопытством глянула на замершего за стойкой вампира. Он слегка повеселел. Видимо, осознал, что подавать напитки – это ещё не самое унизительное, что может быть.

На мгновение мне стало жаль эльфа. А потом я вспомнила, что он планировал делить меня с Варкалом, и жалеть его перестала. Вот уж кто заслужил перевоспитание трудом, так это он. Помнится, ему нравилось унижать других, так пусть теперь прочувствует, каково это, быть на противоположной стороне.

Гар в очередной раз оказался прав. Двое из непримиримой четвёрки борцов за власть нарисовались почти сразу после его ухода. Первый появился в тот момент, когда я активно занималась выселением постояльцев. Слухи разнеслись быстро и многие рассудили, что жить в отеле с Крампусом очень уж рискованно. Велик шанс попасть под горячую руку.

И вот, когда я приняла ключи от очередного желающего покинуть «Зубастый уголок», в холл вошёл он. Что интересно, в отеле, где я работала до столкновения с Крампусом, подобный постоялец даже не привлёк бы моего внимания.

Однако здесь, среди чертей и гоблинов, мужчина в дорогом костюме выглядел дико и неуместно.

Вообще, с модной стрижкой на шоколадных с рыжеватым отливом волосах, швейцарскими часами на запястье, крупным перстнем на пальце и запахом дорогого парфюма, он чем-то походил на модель из журнала. Или на мафиози из фильма. Последнее сравнение я мысленно добавила в тот момент, когда прибывший с ленивой грацией облокотился на стойку, глянул на меня выразительными тёмно-карими глазами и приятным бархатистым голосом произнёс:

– Рад с вами познакомиться, Ярослава. Наслышан! Очень надеюсь, что мы станем хорошими друзьями.

И вроде всё было сказано предельно вежливо, но почему-то стало не по себе. Не надо было обладать сверхчутьём, чтобы понять, что типу передо мной дорогу лучше не переходить.

– Чем могу помочь…

– Арсулл.

– Чем могу помочь, Арсулл?

Конечно, я сразу поняла, что передо мной один из четвёрки! Никем другим этот персонаж быть просто не мог.

– Хотелось бы заселиться в ваш очаровательный отель. Надеюсь, не откажете мне в гостеприимстве?

Получив свой ключ, Арсулл уходить не торопился.

– А где же ваш жених? – полюбопытствовал он.

– Неподалёку. У него много дел. Скоро будет.

– Как же можно оставлять такую аппетитную невесту в одиночестве? Я бы вас от себя и на минуту не отпускал…

– Что ж, тогда я сделала правильный выбор. Как-то не хотелось бы чувствовать постоянный давящий контроль.

Он хрипловато рассмеялся, запрокинув голову. Мне вдруг почудилось, что у него есть дополнительный ряд зубов, причём тонких и острых. Однако с точностью я сказать не могла.

– Не проводите меня до номера? – отсмеявшись, сказал Арсулл. – Я тут впервые, боюсь заблудиться…

– На этот случай у нас, как и у любого приличного отеля, есть швейцар, – спокойно ответила я и громко распорядилась: – Швейцар! Проводите, пожалуйста, нашего гостя до его номера!

Таэллан кинул на меня уничтожающий взгляд, но распоряжение выполнил.

Арсулл тоже спорить не стал. Хищно усмехнувшись, он слегка поклонился и направился вслед за эльфом.

– Ну и тип, – пробормотал Брабер. – Ещё никогда мне так не хотелось уволиться…

После ухода Арсулла из отеля выселилась очередная партия постояльцев, а потом наступило временное затишье.

Впрочем, долго скучать мне не дали.

Сначала в холл спустился Арсулл, взял в баре какой-то напиток (Маркус слегка занервничал и что-то там уронил, пока выполнял заказ) и устроился в зоне отдыха, весело поглядывая на меня. Буквально через пару минут к нему присоединился Дикрат.

В этот раз он облачился в расстегнутую до самой груди белую шёлковую рубашку с вышивкой в виде дракона и обтягивающие чёрные брюки из поблёскивающей ткани. Золотистые волосы были собраны в гладкий хвост.

Увидев конкурента, он не обрадовался, но и не удивился. Коротко ему кивнув, Дикрат тоже уселся в кресло лицом ко мне.

Решивших повременить с выселением (и прямо сейчас пожалевших об этом) постояльцев как ветром сдуло. В обозримом пространстве остались только мы с гномом, эльф с вампиром и эти два товарища.

К счастью, в переглядки мы играли недолго. Как оказалось, авторитеты – товарищи пунктуальные, поэтому последний из четвёрки тоже не заставил себя долго ждать.

Его появление было фееричным.

Дверь распахнулась и в холл вошёл… подросток. По крайней мере, мне так показалось поначалу. Хотя потом, разглядев лицо, я поняла, что ему может быть по человеческим меркам и двадцать и даже тридцать лет (а по монструозным – и сто, и двести, наверное). Однако его худоба, причёска, манера разговаривать и стиль одежды создавали вполне определённое впечатление.

– Привет, лузеры! – шумно воскликнул он и показал неприличный жест в сторону зоны отдыха. Учитывая, что Арсулл и Дикрат ничуть не обиделись, я заключила, что это наш недостающий игрок.

Как же сильно он отличался от остальной тройки!

На голове – пучок разноцветных косичек, собранный в хвост, одежда представляет собой нечто кричаще пёстрое и мешковатое, на лице громадные блестящие очки (по виду совершенно непрозрачные), на шее татуировка в виде штрих-кода.

Я ожидала, что он скажет мне что-то вроде: «Привет, детка!», однако ошиблась. Приспустив очки, он глянул на меня жутковатыми белёсыми глазами (несведущие могли бы решить, что у него линзы) и вполне нормальным голосом произнёс:

– Моё почтение, Ярослава. Я – Фил. И в отличие от этих дряхлых перцев, – он кивнул в сторону Арсулла с Дикратом, – любовницы и рабыни мне даром не сдались. Меня интересуют только деловые отношения, так что, думаю, мы с вами станем хорошими друзьями.

– Ничего нельзя исключать, – обтекаемо ответила я.

– Так его, Ярослава, – насмешливо ответил Арсулл. – Этот «свойский пацан» в плане подлости ещё мне фору даст. И, в отличие от меня, милое женское личико, как ты только что слышала, не растопит его прогнившее сердце.

– Заткнись, Арс. Лучше удели внимание подружке… ой, да это не подружка, а наш женоподобный Дик! Ты что, шалун, глаза подвёл?

– Зачем? Они у меня и так выразительные, а не как два недоваренных яйца, – парировал Дикрат.

Я едва не хихикнула. Надо же, трое крутых авторитетов собачились, как школьники!

Фил повернулся ко мне и, хмыкнув, уточнил:

– Свободные номера есть? Думаю, я тут задержусь! А то, боюсь, моим дружкам Арсику и Дикуше будет сильно меня недоставать…

Пришлось выдать ему ключ. Он даже не стал подниматься наверх, а сразу взял в баре какой-то странный радужный напиток в стакане и вольготно развалился на диване в зоне отдыха.

– А Варик где? – Я не сразу поняла, что он имеет в виду Варкала.

Дикрат хихикнул.

– Этот недоумок запал на нашу уважаемую Ярославу и, не дав себе труд разведать обстановку, тут же, теряя тапки, кинулся искать Крампуса, чтобы попытаться её себе присвоить. Буквально пару часов назад они вдвоём заявились сюда в полной уверенности, что сделке по купле-продаже ничего не помешает… и наткнулись на Гарграниэля. Ну, в общем, теперь наш глубоко неуважаемый Варкал, надо думать, забился в какую-то дыру и старается лишний раз не отсвечивать.

Все трое залились радостным смехом.

Глава 49

Я смотрела, как они веселятся, и умирала от желания выпить чашечку кофе. Заказывать напиток Маркусу мне не хотелось, а фей теперь ни в баре, ни на кухне не было. Интересно, как они там? Наверное, счастливы…

48
Перейти на страницу:
Мир литературы