Выбери любимый жанр

Кровь Василиска. Книга VII (СИ) - Винокуров Юрий - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

Выглядел Франсуа изрядно истощенным.

— Я понял, — кивнул я. — Значит, Винсента Рошфора лечат.

— Верно. Только не уверен, что ему вернут магию, — ответил мой собеседник. — Во всяком случае, я на это очень рассчитываю, — добавил Де’Кларри и сел на стул.

— Так, а что ты задумал? — спросил я Франсуа.

— Как, что? Убить всю их проклятую семейку! — процедил сквозь зубы Каратель и, приложившись губами к горлышку, начал жадно из него пить вино.

Ответ Франсуа нисколько не удивил меня. Рошфоры не только были замешаны в покушении на короля, из-за которого он угодил в Кастилию, но и отравили тех, кого любил Франсуа.

И, разумеется, оставить это без ответа он просто не мог.

Как, впрочем, и не оставил бы и Василиск.

Такие вещи не прощаются.

— Понятно, — кивнул я и протянул к нему опустевший стакан.

Он без слов все понял, и налил мне вина.

— А ты можешь мне рассказать, что с тобой случилось? — спросил я у Карателя.

— Нет, Люк, извини, — он покачал головой. — Эта информация слишком опасна для тебя. Само общение со мной уже может принести кучу неприятностей, но они хотя бы не отправят тебя на плаху. А вот если я все расскажу… — он замолчал и хотел было отхлебнуть из бутылки, но, видимо, она опустела.

— Я принесу еще вина, — предложил я.

— Нет, я сам схожу, — ответил Франсуа. — Я знаю, где в этом поместье располагается винный погреб, — добавил он, и на его губах появилась грустная улыбка.

— Хорошо, — я пожал плечами. — Он весь в вашем распоряжении.

— Ну, учитывая дела твоей семьи, не думаю, что выбор там большой? — мой собеседник усмехнулся и принял вертикальное положение.

— Сейчас, может все и не так хорошо, но вскоре все изменится, — честно ответил я.

— Да? — удивился Каратель. — Нашли способ разбогатеть?

— Да. Хотя даже не так. У меня уже имеются деньги для того, чтобы не только отремонтировать поместье, но и увеличить его размер, — ответил я Франсуа, и наемный убийца заметно погрустнел.

— Ясно, — ответил он. — Это хорошая новость, — произнес Де’Кларри, подходя к двери.

Он явно собирался уже выйти из библиотеки, но остановился и обернулся на меня.

— Могу я тебя попросить о небольшом одолжении, Люк? — спросил он, глядя мне в глаза.

— Да, разумеется, — ответил я, и мне даже самому стало интересно, о чем меня может просить человек вроде Карателя.

— Можешь оставить комнату Луизы в ее нынешнем положении? — спросил мой собеседник, во взгляде которого не было ничего, кроме грусти.

— Разумеется, — не задумываясь, ответил я. — Я вообще собирался достраивать особняк, а не перестраивать, — уточнил я для Франсуа.

— Спасибо, — ответил он, и на его губах снова появилась грустная улыбка. — Я быстро, — добавил он и покинул библиотеку.

Вскоре, он вернулся с тремя бутылками.

— А теперь мне нужно с тобой серьезно поговорить, Люк, — произнес он, и я сразу же понял, о чем пойдет речь.

И, разумеется, я не ошибся. Ведь Каратель продолжил.

— Разговор пойдет о Рошфорах, — добавил он, и я усмехнулся про себя.

Ну, кто бы сомневался.

Глава 20

Сэнт-Эрен. Дом семьи Де’Бордо

Разумеется, Призрак не удивился, когда обнаружил, что маркизы Астрид Де’Бордо в ее поместье нет.

Астор усмехнулся.

Прошлый визит в этот дом прошел совсем не так, как он задумывался. Хотя наемный убийца ни о чем не жалел.

Он нашел себе интересного противника. Ну а что касается Астрид…

Призрак решил пока не трогать одну из своих любимых игрушек.

Пусть пока живет. Благо, радоваться беззаботной жизни у нее все равно не получится.

Каждый раз она теперь будет оглядываться и вздрагивать при малейшем звуке, будь то порыв ветра или пробежавшая сквозь комнату мышь.

И Призрак об этом знал.

— Я так понимаю, это не ваш дом? — спросил его Сервантес.

— Нет, — ответил Де’Арсия и по-хозяйски подошел к одному из шкафов, где маркиза всегда хранила вино. — Отлично, — довольным голосом произнес наемный убийца, когда обнаружил несколько бутылок алкоголя, как крепкого, так и обычного вина.

Видимо, Астрид так быстро собиралась, что совсем забыла о них.

Призрак усмехнулся и взял в руки бутылку.

— Будешь? — спросил он Серебряного змея, подходя к письменному столу Астрид.

— Не откажусь, — ответил Идальго, удивившись предложению Астора.

«Видимо, у него сегодня хорошее настроение,» — подумал Сервантес.

Было бы оно почаще у него таким…

Де’Арсия взял два бокала с небольшого, круглого столика, который стоял сбоку от окна, и разлил по ним содержимое бутылки из темного стекла.

«Ведет себя так, как будто это его дом,» — подумал иллерийский офицер, наблюдая за человеком, который пленил его. — «Видимо, не первый раз тут.»

— Ты знаешь фамилию Де’Бордо? — спросил Идальго Призрак, сделав небольшой глоток из стакана.

— Нет, — покачал головой Сервантес и тоже попробовал напиток темно-красного цвета, который пах хвоей.

«Джин, — сразу же понял Серебряный змей. — 'Только не совсем обычный.»

— Этот дом принадлежит кому-то с этой фамилией? — поинтересовался иллериец и сделал еще один глоток из стакана.

«Здесь явно какие-то ягоды,» — подумал он. — ' Вот только какие?'

— Да. Это поместье принадлежит моей знакомой, — ответил ему Призрак. — Я думал, застану ее здесь, но, видимо, не судьба, — добавил он и посмотрел на Идальго.

От взгляда этого человека, Сервантесу сразу стало не по себе.

Он никак не мог понять, что у него на уме, хотя всегда считал, что неплохо читает людей.

С тем же Карателем ему было гораздо проще. Да, он, как и Астор, тоже был наемным убийцей, да еще и решившим совершить покушение не на кого-то, а на самого короля. Но в отличие от Призрака, его можно было назвать «нормальным».

Если это слово вообще можно было употребить к таким людям, как они.

Серебряный змей сделал еще один глоток из бокала и поставил его на стол.

— Сиди здесь, а мне нужно сделать здесь кое-что, — произнес Призрак и пошел в сторону выхода из кабинета, прихватив с собой бутылку.

Вскоре Идальго остался в кабинете один.

Он понимал, что бежать от этого человека бесполезно, поэтому встал и просто начал ходить по комнате и осматривать ее, чтобы убить время.

Сервантес несколько раз прошелся взад и вперед, подошел к окну и выглянул из него, а затем приблизился к камину.

«Хм-м, интересно,» — подумал иллерийский офицер, когда увидел рядом с ним обрывки от конвертов и писем.

«Видимо, здесь хозяйка дома избавлялась от ненужной почты,» — Серебряный змей хмыкнул и посмотрел в камин.

Разумеется, огонь поглотил все, и от писем маркизы ничего не осталось.

Обрывки тоже никакой ценности не представляли. Поэтому Идальго поднялся с корточек и хотел было отойти от камина, когда вдруг заметил над ним очень занятную вещицу.

«А это у нас что такое?» — подумал он, доставая из небольшой фарфоровой статуэтки кристалл, который служил у нее изображением пламени факела.

При этом кристалл был явно магический и являлся не только лишь украшением.

Взяв его в руки, Сервантес покрутил его перед глазами, и на его лице появилась улыбка.

«Это же то, что мне нужно!» — подумал он и засунул небольшой красный кристалл в рот, спрятав его под языком.

И вовремя, так как спустя буквально несколько секунд в комнате появился Призрак, который соткался в кабинете из неоткуда.

«Какие же страшные у него способности,» — в очередной раз подумал Серебряный змея, смотря на человека, магия которого позволяла ему мгновенно перемещаться на расстояния.

Интересно, а есть ли ограничения у этой силы? Или он способен использовать эту магию для перемещения, скажем, между городами или даже континентами?

К сожалению, ответ на этот вопрос Идальго вряд ли когда-нибудь получит.

Призрак мало того, что был немногословен, так ещё и спрашивать у него подобные вещи было опасно для жизни.

39
Перейти на страницу:
Мир литературы