Выбери любимый жанр

Во имя любви к Магии (ЛП) - Грин Саймон - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

Хродгар сошёл со своего трона и вышел вперёд, чтобы присоединиться ко мне. Он выглядел маленьким, потерянным и сломленным.

- Она всегда больше походила на свою мать, чем на меня.

Я посмотрел на него, и многие вещи вдруг обрели смысл.

- Вы знали, - сказал я. - Вы знали всё это время.

- Я подозревал, - сказал он. - Но что я мог поделать? Она была моей дочерью, моим единственным ребёнком. Она ни в чём не виновата. Грендель… это был гнев её матери. Я обещал Фрите, что если она родит мне ребёнка, я сделаю её своей королевой. Но как я мог? Она не была человеком.

- Так что же вы сделали? - спросил я.

- Я убил её, сказал Король. - И укрыл её тело в болотах. Вот почему мне пришлось изгнать Аманду, чтобы она никогда не узнала о том, что я сделал. Но что-то позвало мою дочь обратно на болота и пробудило в ней зверя. Он опустился на колени и взял на руки свою мёртвую дочь. - Это всё моя вина. Во всём.

Беовульф подошёл и встал рядом со мной, бледнолицый, но спокойный, перевязывая изувеченную руку куском ткани.

- Ты сделал то, что нужно было сделать, Джек. То, что никто из нас не смог бы сделать.

- Я хотел спасти её, - сказал я.

- Ты сделал это, - сказал Беовульф. - Ты спас её от проклятия быть Гренделем.

Я огляделся вокруг и увидел понимание в глазах тех, кто выжил, но не прощение. Я убил их Принцессу. Аманда подошла и встала рядом со мной.

- Пора идти, Джек.

Мы направились к двери. Никто не пытался нас остановить.

Снаружи болота окутывала тьма. Звёзд не было, и серповидная луна проливала мерцающий свет на стоячие воды. Дул холодный ветер, пронизывающий до костей. Я не смотрел на Аманду, пока мы не покинули холл.

- Если это то, что магия делает с миром, я не хочу иметь с этим ничего общего.

- Не может быть света без тьмы, - сказала Аманда. - Я показала тебе это, потому что мне нужно было, чтобы ты был уверен, что я ничего от тебя не скрываю. Но подумай вот о чём, Джек… Именно угроза Гренделя сплотила этих людей и сделала их достаточно храбрыми, чтобы сразиться с чудовищем. Это сделало их героями. Вот для чего нужны монстры.

- Большинство из этих людей мертвы!

- Я никогда не обещала тебе рая, Джек, только лучший мир. Где можно убивать монстров.

- Ты знала, что Янна - Грендель.

- Я знала её мать, - ответила Аманда, глядя на болота. - Мне не следовало сводить Хродгара и Фриту, но она хотела ребёнка так же, как и он. А я тогда была намного моложе и думала, что всё знаю.

- И ты привела меня сюда, чтобы я убил ребёнка, который появился благодаря тебе, - сказал я.

- Вместе мы положили конец проклятию Гренделя. Больше ни один невинный человек не должен умереть. А главное, теперь ты знаешь, что ты мужчина, который может сделать то, что необходимо.

- Забери меня отсюда, - сказал я. - Отведи меня в место получше.

- Я могу это сделать, - сказала Аманда.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

СТАЛЬНЫЕ СЕРДЦА

И вот мы уже стоим на травянистой равнине, похожей на огромный зелёный океан. Под совершенно безоблачным небом, голубым, как в разгар лета, солнце было ярким и умиротворяющим, а воздух наполнен пением птиц и жужжанием насекомых. Мимо нас пронеслось облако ярких разноцветных бабочек, словно флаги неизвестных народов. Аманда улыбалась со спокойным удовлетворением, как будто она была ответственна за всё это.

- Что ж. - Так гораздо лучше, - сказал я. Где мы находимся?

- Всего в нескольких минутах ходьбы от Камелота Короля Артура, - ответила Аманда.

Я уставился на неё. - Как в “Рыцарях круглого стола”? Обожаю эти истории!

- Как и большинство людей. Потому что каждый хочет верить, что в истории был хотя бы один пример, когда сила поддерживала право.

Я огляделся, наслаждаясь великолепным летним днём. Всё вокруг бурлило жизнью и открывало новые перспективы: целый мир, который только и ждал, чтобы его исследовали.

- Так вот какой была Англия? - спросил я.

- Век за веком, - сказала Аманда.

- Что случилось? - спросил я.

- Тайные мастера, - ответила Аманда.

Я смерил её своим лучшим жестким взглядом. - Ты когда-нибудь скажешь мне, кто они такие? И почему они это сделали?

- Конечно!

- Когда?

- Когда ты будешь готов.

Я подумывал сказать пару слов, но не стал. Слишком хороший день для споров.

- Так где Камелот?

- Сюда. Пойдём?

Величественный Замок, высокий и гордый, возвышался посреди огромной открытой равнины, к нему вели полдюжины разных дорог. Как будто это было единственное место, куда стоит пойти. Внешняя стена была выложена из кремово-белого камня с зубцами и высокими окнами-бойницами.

За стеной возвышались огромные башни, сверкающие в лучах солнца и увенчанные остроконечными крышами, похожими на раскосые шляпы. Флаги и вымпелы гордо развевались, на них были изображены незнакомые мне символы, но всё же знакомые, как будто я видел их раньше во сне. Из фронтальной стены выступала каменная громада башни, вход в которую был приглашающе открыт. Множество людей входили и выходили, и дежурные стражники, казалось, были совершенно счастливы от всего этого.

Я стоял и смотрел, впитывая всё это. Это было всё равно что узнать, что сказочные истории всё-таки реальны. Когда я наконец повернулся к Аманде, её улыбка была полна тихого понимания.

- Камелот, - сказала она. - Здесь действительно всё так, как пишут в историях.

- Спасибо, - сказал я. - Куда бы нам ни пришлось идти и что бы нам ни пришлось делать, одного этого вида достаточно, чтобы оправдать всё.

- Вот как Камелот влияет на всех, - сказала Аманда. - Именно поэтому люди никогда не отказывались от Короля Артура и его мечты, несмотря на все попытки переписать историю, чтобы заставить их забыть об этом.

- И мы можем просто… войти туда?

- Камелот - для всех. В этом вся суть.

- А как же стражники? - спросил я. - Они наверняка поймут, что мы нездешние.

- Стража существует только для того, чтобы защищать Замок от тех, кто угрожает мечте, - сказала Аманда.

- Кто захочет угрожать такому месту? - просил я. Одна эта мысль приводила меня в ярость.

- Артур верил, что весь смысл королевской власти в том, чтобы защищать невинных от тех, кто хочет их поработить. С таким отношением к делу он неизбежно нажил бы себе врагов.

- Например, кого?

Аманда вздохнула. - Меня не перестаёт удивлять, как много причин для ссор может найти человечество. Давай, пойдём и заявим о себе.

- Разве нам не нужно приглашение или что-то в этом роде?

- О, я уверена, что они нас ждут, - сказала Аманда.

Чтобы попасть в Замок, нам пришлось пройти через небольшую деревню из палаток и шатров, которые выросли снаружи, а также через множество киосков, предлагающих всё - от изящной стеклянной посуды и засахаренных лакомств до кожаных сапог и перчаток ручной работы. Торг был шумным и оживлённым, и удовольствие от него получали в равной степени обе стороны.

В воздухе витали насыщенные ароматы еды, и я бы с удовольствием остановился и попробовал некоторые из предлагаемых незнакомых блюд, но Аманда крепко взяла меня под руку и заставила двигаться дальше. Узкие проходы были заполнены людьми в средневековых одеждах, которые громко болтали обо всём на свете. Казалось, все улыбались и жизнерадостно приветствовали всех, кто проходил мимо.

Дети носились взад-вперёд, поднимая шум и путаясь у всех под ногами, но, казалось, никто не возражал. Собаки носились как бешеные, гоняясь за своими хвостами, когда не было ничего лучшего, а миниатюрные мамонты радостно щебетали, стараясь не отстать.

Никто не обращал на нас с Амандой особого внимания, пока мы пробирались сквозь толпу, разве что кивали и улыбались, как бы говоря: разве это не чудесно? И я улыбался и кивал им в ответ, потому что так оно и было. Пока мне не пришла в голову одна мысль, и я повернулся к Аманде.

- Почему все эти люди находятся за пределами Замка? - тихо спросил я. - Их не пускают внутрь, потому что они торговцы или простолюдины?

26
Перейти на страницу:
Мир литературы