Рассвет Души Повелителя. Том 5 (СИ) - Ло Оливер - Страница 29
- Предыдущая
- 29/53
- Следующая
Не теряя ни секунды, я вскочил на ноги. Мои мышцы, несмотря на долгие часы неподвижности, мгновенно пришли в готовность. Я чувствовал, как Ци циркулирует по моему телу, наполняя каждую клетку дополнительной силой и энергией. Быстрым движением я накинул на плечи свою темно-синюю мантию, расшитую серебряными нитями в форме волн (подарок от Мэй перед тем, как я покинул земли ее клана), и выскочил из пещеры.
Прохладный горный воздух ударил мне в лицо, когда я использовал технику «Поступь Водного Дракона». Мои ноги едва касались земли, оставляя за собой лишь легкую водяную дымку, от которой, спустя мгновения, не оставалось ни следа. Я мчался вглубь долины, перепрыгивая через поваленные деревья и огибая огромные валуны с ловкостью и грацией, которые еще несколько месяцев назад казались мне недостижимыми.
Чем дальше я продвигался, тем сильнее становилось ощущение опасности. Воздух вокруг меня, казалось, густел от концентрации духовной энергии. Я чувствовал, как волоски на моих руках встают дыбом.
Внезапно я вылетел на небольшую поляну и замер, пораженный открывшейся передо мной картиной. В центре поляны, окруженная кольцом огня, стояла девушка. Её длинные рыжие волосы развевались на ветру, а в глазах цвета весеннего луга плясали отблески пламени.
— Кассандра? — выдохнул я полушепотом, практически сразу узнав эту девушку.
Сейчас от её обычной высокомерности не осталось и следа. Лицо Кассандры было искажено болью и страхом, а красная мантия была местами разорвана и покрыта пятнами крови. Вокруг неё, словно демоны из древних легенд, кружили три большие пламенные лисицы. Их тела, казалось, были сотканы из живого огня, а глаза горели зловещим красным светом в ожидании малейшей ошибки.
Я видел, как Кассандра пытается отбиваться. Её руки двигались, создавая сложные узоры перед собой, формируя тем самым защитные техники, но было очевидно, что она на пределе своих сил. Её движения становились все медленнее, а дыхание — все тяжелее.
В этот момент две лисицы, не сговариваясь, одновременно атаковали с разных сторон. Их огненные хвосты, подобно огромным огненным кнутам, устремились к Кассандре. Я понял, что если не вмешаюсь сейчас, то девушка может умереть.
Не раздумывая ни секунды, я активировал технику «Поток Тысячи Рек». Две огромные водяные змеи материализовались по обе стороны от меня, а их тела зловеще переливались синими оттенками. Они устремились вперед с невероятной скоростью, перехватывая удары огненных хвостов.
Раздалось громкое шипение, и воздух наполнился паром. Огонь и вода столкнулись в смертельном танце, но мои водяные создания оказались сильнее духовных зверей. Они не только погасили пламя лисиц, но и обвились вокруг их тел, сдавливая с невероятной силой. Я слышал, как трещат кости духовных зверей, а их огненные тела медленно гаснут под напором воды.
Через несколько мгновений все было кончено. Две лисицы лежали безжизненными грудами на земле, а третья, видя участь своих сородичей, предпочла спастись бегством, растворившись в густом лесу. Скорее всего, она потом захочет мне отомстить, но то будет потом.
Я повернулся к Кассандре, готовый к её обычной надменной реакции. Но то, что я увидел, поразило меня до глубины души. На её лице отразилось неподдельное облегчение и благодарность? Это было настолько непривычно, что на мгновение я растерялся.
— Джин! — воскликнула она, и в её голосе я услышал нотки, которых никогда раньше не замечал. — Я… я так рада тебя видеть! Что ты здесь делаешь?
Я не мог поверить своим ушам. Кассандра Кейн, та самая гордая и высокомерная девушка, которая всегда смотрела на меня свысока, сейчас говорила со мной так, словно я был её спасителем. Что ж, технически так оно и было, но все равно это казалось слишком невероятным.
— Это я должен спрашивать. Тут место моих тренировок, — я сделал шаг вперед, внимательно осматривая её. — Ты в порядке?
Она попыталась сделать шаг ко мне, но её ноги неожиданно подкосились. Я едва успел подхватить её, не дав упасть на землю. Теперь, когда она была так близко, я мог видеть, насколько сильно девушка измотана. Её дыхание было тяжелым и прерывистым, а тело дрожало от перенапряжения.
— Я… я в порядке, — пробормотала Кассандра, но её голос дрожал. — Просто немного устала. Ничего страшного.
Я покачал головой, доставая из своего пространственного кармана две пилюли — одну для восстановления Ци, другую для заживления ран.
— Вот, прими это, — сказал я, протягивая ей пилюли. — Они помогут тебе восстановиться.
Кассандра попыталась отмахнуться, но я настоял.
— Не время для гордости, Кассандра. Ты едва держишься на ногах. Прими пилюли, а потом мы обработаем твои раны.
Она колебалась еще мгновение, но затем все же приняла пилюли. Думаю, у нее тоже должны быть подобные, недаром девушка, как и я, прошла экзамен в гильдии алхимиков. Но что-то мне подсказывало, что бежала она долго, и запасы ее истощились.
Я видел, как нормальный цвет лица начал возвращаться на её бледные щеки, а дыхание постепенно выравнивалось.
— Спасибо, — тихо сказала она, и в её голосе я услышал искреннюю благодарность. — Не знаю, что бы я делала, если бы ты не появился.
Я кивнул, поддерживая её за плечи и осторожно направляя в сторону моего временного убежища. Все еще слабо верилось, что это та самая Кассандра, которую я встретил на экзамене.
— Не стоит. Идем, нужно обработать твои раны. Здесь небезопасно оставаться на открытом месте.
Пока мы шли, я не мог не заметить, как Кассандра постоянно оглядывается, словно ожидая нападения в любой момент. Её тело было напряжено, как натянутая струна, готовая лопнуть от малейшего прикосновения.
— Знаешь, — вдруг сказала она, слабо усмехнувшись, — это уже второй раз, когда мы встречаемся при таких обстоятельствах. Ты тренируешься, а я… Правда, не знаю, кто вообще может выбрать местом тренировки «Долину Посмертия». Разве что самоубийца?
— Знаешь, да и тот, кто решит пересечь ее в раненом состоянии, тоже не очень-то беспокоится за свою жизнь.
Кассандра тихо рассмеялась, но её смех быстро перешел в болезненный и хриплый кашель. Я ускорил шаг, понимая, что нужно как можно скорее обработать её раны.
Когда мы наконец добрались до моей пещеры, я помог Кассандре устроиться на небольшом каменном выступе, который служил мне кроватью. Она села, тяжело дыша и морщась от боли.
— Мне нужно осмотреть твои раны, — сказал я, доставая из своего пространственного кармана лечебные травы и бинты.
Кассандра на несколько мгновений замялась, но все же кивнула и, к моему удивлению, без лишних слов повернулась ко мне спиной. Она медленно, с видимым трудом, начала опускать ткань своей мантии, обнажая плечи и руки, поглядывая на меня из-за спины. Я заметил, как её щеки покрылись легким румянцем, и все же девушка доверилась мне.
То, что я увидел, заставило меня резко втянуть воздух. Её кожа, некогда гладкая и безупречная, теперь была покрыта ужасными ожогами. Красные, воспаленные участки чередовались с волдырями и участками обугленной плоти. Это выглядело так, словно кто-то намеренно пытал её огнем.
— Ох, Небо, Кассандра! — прошептал я, чувствуя, как внутри меня поднимается волна гнева. — Кто мог сделать такое с тобой?
Она вздрогнула от моих слов, но не повернулась.
— Я знаю, это выглядит ужасно, — тихо сказала она. — Но со временем я все залечу. Не беспокойся об этом.
Я покачал головой, хотя она не могла этого видеть.
— Это не ответ на мой вопрос, Кассандра. Кто сделал это с тобой?
Она промолчала, и я решил не давить. Вместо этого я сосредоточился на обработке её ран. Мои знания в области лечения были довольно ограничены, но я делал все, что мог. Я растер целебные травы в пасту и начал осторожно наносить её на ожоги, стараясь причинять как можно меньше боли.
Пока я работал, Кассандра продолжала нервно оглядываться, словно ожидая, что кто-то ворвется в пещеру в любой момент. Её поведение было настолько необычным для той уверенной в себе девушки, которую я знал раньше, что я не мог не задаться вопросом, что же на самом деле произошло с ней.
- Предыдущая
- 29/53
- Следующая