Выбери любимый жанр

Песнь алых кленов. Том 2 - "Ли Томоко" - Страница 69


Изменить размер шрифта:

69

– Ты это до конца времен им припоминать будешь? – раздался голос Джинхэй Вэйшега, и Сяо Тун растерялась, хотя и не убирала оружие и не меняла боевой позы. У ворот резиденции толпились люди из клана, но в сад не заходили. Да и Вэйшенг шел спокойно, боясь спугнуть. – Если ты останешься тут, то сможешь все изменить. Твое слово будет иметь вес. Ты сама сможешь набрать в школу девушек. Дать юным талантам увидеть мир и показать себя. Я никогда не общался с тобой с позиции силы. Я лишь хочу, чтобы ты берегла себя.

– Думаешь, я не смогу и на тебя напасть? – раздраженно бросила Сяо Тун. Вэйшенг отрицательно покачал головой:

– Не сможешь. Отдай меч, пока не порезала никого.

– Разве не для этого существуют мечи? – Она продолжала храбриться. Когда Джинхэй Вэйшенг подошел ближе, она замахнулась на него, но он совсем не собирался защищаться. И драться с ней не собирался. Если бы она ударила, то ранила бы его. И это было ужасно. Почему-то здесь, в этом клане, Сяо Тун могла предать всех и сбежать, а ранить, убить – нет. Она росла с этими людьми, и ей не хотелось, чтобы они пострадали от ее рук. Старший сын спокойно забрал у нее меч. Тот моментально решил, что нашел хозяина еще сильнее и теперь готов слушаться его. Когда наследник отдал его Гун Тину, меч совершенно потух, лезвие потемнело. Заклинателя это очень сильно расстроило.

Сяо Тун одновременно и ждала удара, и верила, что жених не тронет ее. Он только смотрел печально и разочарованно, словно она впервые так с ним поступила. После этого посмотрел на ее платье, которое не предназначалось для улицы, и произнес:

– Еда остыла, пока вы бегали, невеста. Давайте вернемся в дом и поедим.

– Они ведь приходили? – Сяо Тун отступила от него на шаг. – Они были здесь? Что ты сделал?

– Отбросил их подальше. Я не причинял им вреда, Я благодарен им за то, что они защищали тебя. Да и они дороги тебе.

– Они живы? С ними всё в порядке? – уже мягче спросила девушка.

– У младшего что-то с голосом. Старший ноет о чем-то без конца. Но руки-ноги на месте, они не выглядят хуже, чем в прошлую встречу. Думаю, да, с ними всё в порядке.

Сяо Тун кивнула и после этого направилась обратно, игнорируя собравшихся зевак и членов клана, с которыми до этого дралась.

Она чувствовала опустошение. Совсем недавно казалось, что Лин Ху и Фа Ханг близко, и нужно им только помочь, пойти навстречу, выбраться из самого охраняемого места, и тогда у них все будет хорошо. Они сбегут, их не смогут снова найти, оставят в покое, и можно будет решать проблемы Фа Ханга. Они были настолько огромными, что казалось стыдным отвлекаться на какие-то детские разборки в родном клане. И тем более стыдно втягивать в них остальных… Она, надо признать, была даже немного рада вернуться в родное и близкое ей место, где провела бо`льшую часть жизни, но и не могла тут сидеть. Что, если Лин Ху убьет его клан? Что, если из Фа Ханга вылезет сидящая в нем сущность? А она будет думать, что могла быть там, могла помочь. Возможно, она – та самая капелька силы, которой не хватило бы. А даже если бы и не смогла – для нее это было очень важно. Она обязана была находиться рядом в этот момент. Она хотела уйти отсюда еще сильнее, чем в прошлый раз. Тогда были сомнения, было жаль оставшихся, тогда еще было за что цепляться. Сейчас же не было ничего важнее того, чтобы помочь Фа Хангу выжить. Свадьбы, проблемы клана – все это казалось таким мелочным по сравнению с этой глобальной проблемой.

Хотя они и ели вместе, но в этот раз в тишине. Джинхэй Вэйшенг пытался завязать разговор, но у него не получалось. Сяо Тун просто соглашалась со всем, что он говорил. А когда довольно быстро наелась – поднялась, попрощалась и отправилась к себе. Наследник не стал провожать ее до спальни, хотя она и могла попробовать снова сбежать. Но, в конце концов, она находилась в самом центре резиденции, которая до свадьбы была поднята по тревоге, словно ждали опасного врага. Она не смогла бы уйти далеко. А раз не могла убивать своих, то совсем не могла бы.

Он не врал: он отбросил Лин Ху и Фа Ханга подальше, в несколько дней пути отсюда. Конечно, заклинатели могли вернуться быстро каким-то чудом, но вряд ли. Им надо было сориентироваться и понять, куда двигаться. А это было непросто, так как вряд ли они заметили, куда именно их унесло. Дня три в запасе точно было.

А свадьба должна была состояться через два.

Джинхэй Вэйшенг в нее уже и не верил. Этого не случилось тогда, много лет назад, когда он очень сильно хотел и ждал. Но тогда Сяо Тун была совсем другой, казалась смирившейся. А теперь – у самых могил предков скажи ей, что она свободна, и она сбежит в свадебном наряде. Это чувство тяготило его.

Сяо Тун зажгла свечи и от скуки вышивала. Просто так сидеть и ждать неизвестно чего было невыносимо. А комната опять была под барьером. На душе было неприятно и гадко, и хотелось, чтобы кто-то уже решил за нее, как быть, только чтобы раз и навсегда, и не метаться, и не жалеть. Но для этого должен был либо насовсем исчезнуть клан Джинхэй, либо Фа Ханг и Лин Ху. Другого выхода не было.

Снова с наступлением темноты в дверь осторожно постучали. Сяо Тун подумала, что это кто-то из хозяев, но не наследник и не глава клана. Поэтому она промолчала: не хотела видеть никого. Дверь осторожно отодвинулась, оставив щелочку. В нее заглянул Джинхэй Реншу.

– Привет, – шепотом поздоровался он. – Я бы пришел раньше, но пытался уговорить дражайшую супругу прийти со мной, и как-то… вот. Один.

– Все хорошо. Я не сержусь. Прости, что не могу пригласить тебя внутрь.

– Да ничего, я лучше отсюда пообщаюсь. Мне было бы неловко заходить. Как ты?

– Не волнуйся. Все хорошо.

– Я хотел бы извиниться, что раньше предлагал поединок… Я совсем не собирался тебя убивать. Я просто думал, что смогу помочь.

– Я поняла, не оправдывайся, – попросила Сяо Тун. С младшим братом они были почти одного возраста и в будущем стали бы близкими родственниками, поэтому в детстве они очень хорошо общались. Было заметно, как ему неловко за все происходящее. Сяо Тун даже показалось, что Реншу был единственным человеком, которого тут волновало ее счастье, а не статус семьи. Но он был третьим в очереди на наследство. Поэтому не так уж переживал за традиции и репутацию.

– Я сказал жене, что нужно выразить уважение будущей хозяйке клана, но она сомневается, что ты будешь хозяйкой. Я не смог переубедить ее. А попусту давать клятв и кланяться она не хочет… Все-таки супруга сына главной семьи…

– Я уверена, что ты хороший муж.

– Она хорошая… Не знаю, что на нее нашло. Просто мы никогда не говорили о тебе, и она знала лишь по слухам, что ты сбежала, а старший брат страдал… Мне нужно было объяснить ей ситуацию.

– И как бы ты объяснил? – Сяо Тун стало интересно.

– Что внутри клана на одних и тех же приемах и без реальной опасности ты не станешь по-настоящему сильной. И соревнования заклинателей тоже не помогут. Тебе нужно было во внешний мир, чтобы стать сильнее.

Сяо Тун сидела за столом и улыбалась.

– Я все еще не стала по-настоящему сильной, – наконец, призналась она.

– Да. Но, пожалуйста, аккуратнее. Ты ведь и погибнуть там можешь… Ты же видишь, как старший брат страдает без тебя. Представь только, что твоя смерть с ним сделает! Он совсем рассудка лишится!

– Ты думаешь, что я еще вернусь сюда? – вместо обещания спросила девушка.

– Да, конечно, тут твой дом.

– Но меня вряд ли снова примут, если я снова смогу сбежать.

– Мы – твоя семья. Как же мы не примем тебя обратно? А если нет, просто возвращайся, когда отца не станет. Старший брат будет тебя ждать все это время. Я уверен. Пожалуйста, не разбивай ему сердце и возвращайся. Даже не думай, тебя примут. Может быть, поругают, может, даже побьют, может быть, заставят стоять на коленях, выпрашивая прощение у главы, но тебя примут, стоит только попросить. Вот увидишь.

Эти слова немного растрогали Сяо Тун. Она не собиралась возвращаться, но, если бы ее приняли, если бы ее ждали… как можно отказаться?

69
Перейти на страницу:
Мир литературы