Пять мужей Эринии (СИ) - "Молли Н" - Страница 38
- Предыдущая
- 38/52
- Следующая
— Появилась информация о том, что вы просили меня узнал.
— Хорошо. Тогда пойдём поговорим наедине.
Глава 26
Поднимаемся в мою комнату, садимся в кресла, и только после этого даю прорваться своему нетерпению:
— Говори!
— Есть хорошая новость и плохая. С какой начать? — хитро улыбается Тиам.
— Начни с хорошей.
— Я нашёл венец Вечности.
— Я так понимаю, добраться до него непросто?
— Да. И это плохая новость.
— Насколько всё плохо? И действительно ли он этого стоит?
— Судя по летописям, венец представляет собой корону из лунного серебра с тремя огромными голубыми бриллиантами. Если верить картинкам, каждый с перепелиное яйцо.
— Ого! Звучит прекрасно. Где он находится?
— В северных горах есть пещера. В источнике указаны ориентиры, и мне по ним удалось установить примерное место.
— Но ведь ты не можешь быть единственным таким умным?
— Верно. Известно о пяти попытках добыть этот венец. И все они закончились провалом.
— Подробности есть?
— Да. Среди пытавшихся это провернуть, были как сильные воины, маги, так и воры.
— Кому-то удалось выжить?
— Хороший вопрос. Выжил лишь один парнишка. Как вы понимаете, вор. Очень удачливый вор. Его послужной список впечатляет. Думаю, у него действительно было чутьё.
— И?
— Он писал, что место, описанное в летописях — гробница в виде лабиринта. Его команда прошла первый уровень, после чего вор рассорился с остальными и ушёл.
— Так просто взял и ушёл?
— Он этот момент не уточнял, но подозреваю, что сбежал, не спросив ни у кого разрешения. Когда он уже был недалеко от входа, его команда допустила ошибку, и по подземелью пронёсся огненный шквал. Очень мощный огненный шквал. Как вы понимаете, вор не поскупился на амулеты, но даже так лишился всех волос и сильно обгорел. Если бы не исцеляющий амулет, не выжил бы. Он несколько дней ждал тех, кто пошёл с ним, но никто не вышел. И ни в каком другом месте никто из команды не объявился.
— Всё равно не понимаю. С ними не было мага?
— Был.
— Он не умел телепортироваться?
— Умел. И даже снабдил всех амулетами с одноразовыми порталами на случай, если что-то пойдёт не так.
— Тогда почему ты думаешь, что у меня получится сделать то, что не получилось у них?
— А вот это самое интересное. На одной из стен подземелья вор прочитал надпись. В ней говорилось, что пройти смогут только те, кто связаны судьбой. И брак подходит под это определение.
— Я не могу взять туда своих мужей! — возмущённо выпаливаю я. — Это слишком опасно!
— Да. Это очень опасно. Но это единственное сокровище, подходящее под нужный запрос. И дело не только в камнях — легенды гласят, что венец дарует молодость.
— Как-то это не помогло владелицу венца, раз там его гробница.
— Есть легенда, что владелицей была королева племени, живвшего на тех землях в очень давние времена. И не нужно на меня так смотреть. В легенде именно такая формулировка — «очень давние времена». В общем, у них там случилась какая-то серьёзная война. Обычно в таких случаях убегают, но у них что-то не заладилось. Королева сперва создала лабиринт, зашла внутрь, а потом покончила с собой. Вроде как не хотела, чтобы её сокровище досталось захватчикам.
— Всё равно это слишком рискованно.
— У нас есть выбор?
Вздыхаю:
— Ты прав. Нам нужно что-то равнозначное и уникальное, чтобы сгладить отказ… Я была готова рисковать собой, но не мужьями.
— Вы же знаете, как она страшна в гневе. И никто её не осудит. Месяц, который она вам дала, скоро подойдёт к концу.
— Я понимаю… Оставим этот вариант на самый крайний случай. А пока, пожалуйста, поищи другие.
— Можно подумать, это так просто! Но я постараюсь. Если у меня не получится, вам придётся всё рассказать мужьям. Если бы я мог найти для вас безопасный вариант, я бы это сделал. Сами знаете — моя жизнь оборвётся одновременно с вашей.
— Прости. Я понимаю. Не обижайся.
— Я тоже всё понимаю… Вам принести всю информацию?
— Пока не нужно. Я всё-таки надеюсь, что это не пригодится.
— Как скажете.
Глава 27
В дом родителей Рамира отправляемся сразу же после завтрака.
С помощью портала добираемся в небольшой городок Сут, нанимаем у портальной площади два экипажа и с удовольствием любуемся широкими улицами; белыми домами, утопающими в зелени; приветливо распахнутыми дверями магазинов, харчевен и небольшими сквериками. В воздухе витают ароматы свежей выпечки, копчёного мяса и мандаринов, а вокруг возвышаются живописные горы. Хоть это поселение и называется городом, но складывается впечатление, что жителей здесь не так уж много. Спрашиваю об этом у Рамира. Он улыбается:
— Ты права. Местных жителей хорошо, если полторы тысячи наберётся. Они зарабатывают тем, что ищут в горах мёд, редкие травы, выращивают фрукты или коз. Жизнь здесь очень нетороплива. До десяти утра все магазины и харчевни закрыты. По выходным и праздникам никто не работает. А ещё здесь очень много стариков.
— Молодёжь отсюда уезжает?
— Работы в городе мало, так что многие действительно уезжают. И возвращаются, чтобы встретить старость.
Экипаж довозит нас до аккуратного белого каменного домика на окраине, утопающего в зелени. Во дворе широкая дорожка из светло-серых плоских камней и много мандариновых деревьев. Поют птицы, шумит ветер. А ещё совершенно нет городского шума.
Дверь открывается и к нам навстречу идёт семья Рамира: родители, брат и его беременная жена. Обмениваемся приветствиями, представляемся друг другу, а потом нас приглашают в дом.
Дом выстроен в традиционном стиле: внутренний дворик с просторным топчаном и несколькими дверями, ведущими в комнаты. Небольшие разноцветные коврики, прозрачные занавески и простая керамическая посуда, украшенная в верхней части растительными узорами, создают ощущение уюта.
Вручаем всем заранее заготовленные подарки. Я одариваю лекарскими артефактами, выполненными в виде украшений, а мужья вручают всё остальное: вкусную еду, ткани и посуду, что купили Тиам с Рамиром.
Проверяю пространство на наличие заклинаний, и нахожу только самые базовые.
Пока рассаживаемся на топчане и ждём чай, накладываю на родственников Рамира ограничивающее заклинание, чтобы они не смогли обсуждать при посторонних мою внешность или что-то касающееся меня и мужей. И только закончив, снимаю накидку. На первый взгляд родственники милые люди, но предосторожность не бывает излишней.
Выслушиваю комплименты, а потом прошу сохранить в тайне как мою внешность, так и всё, что касается моих мужей. Родственники, конечно же, соглашаются. И заклинание поможет им это обещание сдержать.
Родственники Рамира сперва робеют, но чем дальше, тем больше расслабляются. Я же с удовольствием наблюдаю, с какой любовью они друг к другу относятся. С какой теплотой разговаривают, как смотрят друг на друга. Ни одного бестактного вопроса, ни одной попытки уколоть словом или поступком. О Рамире говорят только хорошее: что он был отличником, всегда всем помогал, всегда был разумным и добрым. Все их истории о том, насколько он был замечательным.
Теперь становится окончательно понятно, почему Рамир вырос именно таким: спокойным, сдержанным и мудрым. С такими родителями просто не могло быть иначе. Если за спиной всегда те, кто поддержит, подбодрит и утешит, можно шагать вперёд без оглядки. Даже оступиться не страшно — близкие помогут подняться и придадут сил.
Обед готовят родители. Когда их сын и невестка предлагают заняться этим вместо них, они отказываются. А уж о том, чтобы им помог Рамир или Данрэ и слушать не хотят: гости должны отдыхать и наслаждаться беседой.
Еда выше всяких похвал. Уплетая её, расспрашиваю о любимых блюдах Рамира. Когда выясняется, что его вкусы со времён детства совсем не изменились, мне это кажется очень забавным.
- Предыдущая
- 38/52
- Следующая