Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 3 (СИ) - Харченко Сергей - Страница 24
- Предыдущая
- 24/54
- Следующая
— Как это понимать, Кагава-сан? — Дзеро озадаченно уставился на неё. Все остальные притихли и наблюдали за разгорающимся конфликтом.
— Как хотите, Нишио-сан, — пожала плечами Майоко. — Это ведь персонально вам Хандзо-сан выдал задание. Почему мы должны выполнять вашу работу?
— Потому что я, Кагава-сан, делегирую вам свои задачи. Разве не понятно? — брови Дзеро надвинулись на глаза, он покраснел от раздражения и начал сверлить взглядом Майоко.
Ой, как же страшно! Ха-ха! Ждёт, наверное, когда она прямо сейчас начнёт кланяться, извиняться за дерзкие слова. Но Майоко готова ещё раз их повторить, если надо будет.
— Мне вот совсем непонятно, Нишио-сан, — ухмыльнулась Майоко. — А давайте-ка спросим у остальных. Понятно вам, Кашимиро-сан?
Сузуму сжал губы и тревожно взглянул на Майоко, затем перевёл взгляд на Дзеро.
— Нишио-сан, при всём уважении… мне тоже не очень понятен такой жест, — выдавил он. — Я бы не хотел оставаться допоздна.
— Никакого допоздна, Кашимиро-сан, — резко ответил ему Дзеро. — Надо сдать до конца рабочего дня.
— Тогда точно не успею, Нишио-сан, — ответил Сузуму. — Иначе ошибок наделаю.
— Да и я сначала хочу своё задание сделать, Нишио-сан, — аккуратно добавил масла в огонь Иори. — Мне своего как раз на день хватит.
— Накамура-сан? Икута-сан? Вы тоже против меня? — чуть ли не выкрикнул Дзеро.
По глазам Тоёми и Ёдзо было понятно, что они тоже не хотят выполнять задание наставника.
— Понятно, — выдохнул Дзеро. — Так! Я вам приказываю, как вышестоящий начальник. Необходимо сделать весь объём до вечера. Мы уже препираемся пять минут! За это время уже бы сделали какую-то часть.
— Мы отказываемся от вашего задания, Нишио-сан, — резко ответила Майоко. — Разве не понятно?
— С меня хватит! — хлопнул по столу Дзеро. — Совсем тут без меня расслабились⁈ Я выписываю вам штраф, Кагава-сан. За подстрекательство и хамское поведение по отношению в вышестоящему руководству.
— Ах вот как? — Майоко аж начала задыхаться от такой наглости. Слова она всё ещё пыталась подбирать. Но… они никак не хотели уже подбираться. Девушку прорвало.
— А что вы будете делать? А, Нишио-сан? Мне очень интересно, да и остальным тоже, — с прохладцей в голосе ответила Майоко. — Вам, лично вам дал задание Хандзо-сан. А вы… решили схитрить и как всегда переложили его на наши плечи. Опять будете делать вид, что работаете?
— Ох, ни хр*на себе, — тихо пробормотал Сузуму, удивлённо посмотрев на неё. Затем перевёл взгляд на Дзеро.
— Смените тон, Кагава-сан, — бросил ей наставник, выдувая пар. — Иначе и второй штраф выпишу.
— Да хоть десять, Нишио-сан, — ответила Майоко. — Просто нет уже сил терпеть ваши царственные выходки.
Дзеро вскочил с места, подошёл к столу Майоко, нависая над ней. И показал пальцем на дверь.
— Выйдите, Кагава-сан! — зарычал наставник. — И умойтесь холодной водой. Вы уже начинаете пороть горячку. Видно уже успели перегреться на работе.
— Что-о? — Майоко была потрясена таким поведением. Она аж привстала с кресла. — Что вы сказали, Нишио-сан?
— Охладитесь, говорю, Кагава-сан, — Дзеро ухмыльнулся. Ему что, нравится унижать подчинённых? — Побрызгайте себе в лицо холодной водой. А станет легче — возвращайтесь и приступайте к работе.
— Побрызгайте, значит? — Майоко, яростно раздувая ноздри, оглянулась на комнатный пульверизатор, стоящий на столе позади неё, возле раскидистого фикуса.
Когда я открыл дверь в офис и взглянул на то, что там происходит, тут же потерял дар речи.
Майоко пшикала пульверизатором в лицо Дзеро, причём прицельно. Тот угрожал в ответ штрафами и даже увольнением.
Сузуму стоял между ними и пытался утихомирить Майоко, пытаясь отнять опасный предмет. Но Кагава-сан уже разошлась не на шутку. Её уже было не остановить. Остальные в шоке наблюдали за происходящим.
— Так, что тут происходит⁈ — выкрикнул я.
Тут же боевые действия прекратились. Майоко положила пульверизатор на место. Дзеро, ещё раз вытер лицо уже промокшим насквозь платком, и бросил в сторону девушки уничтожающий взгляд.
— Я предлагаю выгнать из корпорации Кагаву-сан! — крикнул Дзеро, тыкая указательным пальцем в сторону злобно ухмыляющейся девушки. — Это издевательство! Я не потерплю такого!
Ага, учитывая что у нас увольнять сотрудников запрещено… А чтобы попасть под исключение надо совершить чуть ли не преступление. Или уволиться самому.
— Вы первый начали, Нишио-сан, — огрызнулась Майоко.
— Кагава-сан, угомонитесь, — обратился к ней Сузуму. — Хватит.
— Не лезьте, Кашимиро-сан, — рыкнула в его сторону Майоко. — Я сама разберусь.
— Нет уж, Кагава-сан, позвольте уж теперь разбираться мне, — Ответил я ей.
— Вот именно, Кагава-сан, — резко ответил подхалим Дзеро. — Хандзо-сан сейчас вас научит, как уважать начальство.
Я не выдержал. Смерил Дзеро презрительным взглядом.
— Нишио-сан, пройдёмте ко мне в кабинет, — резко бросил я ему, на что Дзеро слегка удивился.
— Только меня, Хандзо-сан? — пробормотал он.
— Да, только вас, Нишио-сан, — подтвердил я. — Вы не ослышались.
Когда мы очутились в моём кабинете, я устроился в мягком кресле за рабочим столом. Махнул в кресло напротив:
— Присаживайтесь, Нишио-сан.
Когда наставник сел в кресло, я продолжил:
— А теперь расскажите, что произошло.
— Кагава-сан отказалась от выполнения своих обязанностей, — начал он. — Мало того, ещё и коллектив начала подбивать против меня.
— Она отказалась выполнять задание, которое я ей выдал? — удивлённо посмотрел я на Дзеро.
Что-то не похоже на Майоко.
— Не совсем, Хандзо-сан, — замялся Дзеро, отводя взгляд. — Я разделил свой объём работ, как и всегда делал. И раздал подчинённым. Моё дело — делегировать.
— Не согласен, Нишио-сан, — резко ответил я. — Вы не должны были делегировать свой объём работ. Ведь я вам выдал их лично.
— Разве, Хандзо-сан? — вытаращился на меня Дзеро. — Я оценил сложность задач и делегировал работу сотрудникам, разделив между всеми объём поровну. Я имею право это делать.
— Так, хорошо, — я поискал у себя на диске устав корпорации, с помощью поиска нашёл должностные обязанности наставника. Затем вздохнул и распечатал их специально для Дзеро.
Передал ему в руки несколько листов, выползших из пасти принтера.
— А теперь найдите мне, Нишио-сан, где сказано хоть что-то о том, что наставник может делегировать свои задачи, — пояснил я свой жест.
Дзеро пробежал глазами пункт «Имеет право:», затем вновь удивлённо уставился на меня.
— Так, я же их вышестоящий руководитель, Хандзо-сан, — пробормотал он.
— С одной стороны, Нишио-сан — вы говорите правильно. Вы стоите чуть выше рядового сотрудника офиса. И по сути, являетесь низшим звеном руководства компании.
При слове «низшим» Дзеро немного помрачнел, будто я его сильно оскорбил.
— Но суть в другом, — продолжил я. — Вы руководите, но помогаете. Вы — наставник. Но в этой ситуации помощи я от вас не увидел.
— Хорошо, я понял, Хандзо-сан, — нервно сглотнул Дзеро. — Буду помогать. Свой объём сделаю сам. Но… Кагаву-сан необходимо серьёзно оштрафовать, за оскорбление начальства.
— Давайте я сам решу, Нишио-сан, кого штрафовать, а кого нет, — резко ответил я, смерив Дзеро холодным взглядом. — И я не зря сказал вам, чтобы вы постарались влиться в рабочие ритмы. До вас отдел работал идеально. Но стоило вам зайти в офис, как разразился скандал. Советую подумать об этом.
— Я подумаю, Хандзо-сан, — Дзеро кивнул и взглянул на меня, и в её глазах сверкнули злобные огоньки.
— Ну тогда удачного рабочего дня, Нишио-сан, — ответил я, тем самым сообщив, что наша беседа закончена.
Вышел Дзеро из кабинета хмурый. М-да, взгляд его мне очень не понравился. Возможно, от него следует ждать подлянки в ближайшее время. Точно захочет как-нибудь меня подставить. Да и за арест тихой акулы отомстить. Поэтому за ним нужен глаз да глаз.
- Предыдущая
- 24/54
- Следующая