Выбери любимый жанр

Сценарист (СИ) - "Син Айкава" - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

— Почему вы убиваете героев? Вы же понимаете, что это плохо! — с обвинением произнесла журналистка.

Чистильщик посмотрел на неё своим издевательским взглядом, после чего засмеялся.

— Вы журналист? Серьёзно? Для своей профессии вы очень сильно похожи на ребёнка! — говорил Чистильщик, продолжая смеяться. — «Убийство — это плохо» — вы только на это и способны, да? Что же, если убийство фальшивых героев считается чем-то злым, то я, пожалуй, самый злой человек на этой планете! — проговорил злодей и засмеялся, приложив руку к лицу, на котором до сих пор была надета маска.

Заметив, что журналисты не смеются, он показал на них рукой, но после опустил её и быстро произнёс:

— Ну и пошли вы нахуй.

Воздушная волна, которую быстро создал Чистильщик и выпустил из руки, смела в сторону журналистов вместе с их аппаратурой. Столкновение с землёй было достаточно болезненным для них, так что они тут же потеряли сознание.

Поправив щит на левой руке, злодей зашагал дальше по дороге, но и в этот раз ему не удалось спокойно прогуляться, ибо его спокойствие было быстро нарушено появившимся героем из первой десятки.

Чистильщик лишь в последний момент заметил, что к нему приблизился Ганг Орка, который всё это время старался не выдавать себя. Злодей хотел защититься, но Босатка был быстрее, из-за чего первый тут же получил сильный удар в область рёбер, который заставил злодея, буквально, сложиться пополам, после чего его тело отлетело в сторону ещё одного многоэтажного дома, стена которого в миг проломилась из-за прилетевшего в неё Чистильщика.

Злодей медленно поднялся на ноги и попытался осмотреться, но ещё одна атака привлекла его внимание, и он успел её блокировать своим щитом, но удар Босатки вновь оказался настолько сильным, что Чистильщика откинуло в сторону на несколько метров. Благо, он успел сгруппироваться и принять нужную позу, благодаря которой он защитил себя от лишних травм и повреждений. Это позволило ему быстро встать на ноги и оглядеться: прямо сейчас он стоял на середине дороги, а впереди него уверенно шёл герой, одетый в белый офисный костюм. Он был поистине огромным, что лишь добавило задора злодею. Лицо же его напоминало касатку, только вот этот герой выглядел гораздо страшнее, чем представитель обитателей морского царства.

— А ты хорош, Чистильщик. Не думал, что ты сможешь блокировать мою вторую атаку, учитывая то, что первый мой удар залетел на ура. — проговорил герой, усмехаясь.

— Сам удивлён своим рефлексам, Босатка. Тем более, я и не надеялся, что смогу заблокировать твою атаку. Думаю, мой успех говорит о том, что я стал сильнее, раз могу позволить себе подобное. Впрочем… — произнёс злодей и посмотрел на свою повреждённую левую руку, на которой был закреплён щит. — Ещё одна такая атака и моя рука сломается. Не представляешь, как она у меня сейчас болит. — с упрёком в голосе сказал злодей.

— Неужели те слухи про тебя — ложь? Я то уж думал, что в этой стране действительно появился сильный злодей. Однако, то, что я прямо сейчас вижу перед своими глазами, не вызывает у меня трепета и восхищения. Не уж то всё то, что про тебя говорят, сильно преувеличено? Я расстроен, Чистильщик. — говорил Босатка, приближаясь к злодею.

— Хочешь, чтобы я вышел из себя от твоих слов? — с усмешкой произнёс злодей. — Камуи уже поплатился за свою излишнюю самоуверенность. Кажется, настала твоя очередь, хоть я и не хочу с тобой сражаться, если признаться.

— Настолько боишься проиграть мне?

— Нет. Просто… — злодей старался подобрать нужные слова. — Твоя история не может не вызвать восхищения. Ты тот, кого люди до сих пор приписывают в класс злодеев, но, несмотря на это, ты продолжаешь защищать их. Я не могу не уважать твоё стремление, если уж на то пошло.

— К чему ты клонишь? — спросил Ганг Орка и остановился.

— Я считаю тебя настоящим героем, Босатка. Ты не тот, кого бы я хотел убить. Однако, ты же не отпустишь меня просто так, верно? — с задором в голосе произнёс Чистильщик и встал в боевую стойку. — Нам придётся сразиться прямо сейчас, так что давай не будет тянуть время и начнём, пока одна горящая задница не примчалась сюда за моей головой.

Битва тут же началась. Оба соперника быстро приблизились к друг-другу и начали прощупывать почву, нанося несильные удары, которые, чаще всего, попадали в блок. Босатка атаковал медленно, но сильно, из-за чего Чистильщику каждый раз приходилось пользоваться щитом, дабы не пропустить сильную атаку оппонента. Ганг Орка тоже был весьма осторожным и старался блокировать каждую атаку злодея, но некоторые удары всё же достигали его лица, что было весьма неприятно для того, кто этим днём хвастался своим опытом в боях.

В стиле боя Чистильщика не было ничего особенного, но что-то интересовало в нём Босатку. Это не было похоже на какие-либо боевые искусства. Скорее, это стиль того, кто пытался выжить. Его атаки были выверенными, но не безупречными. Из этого можно было сделать вывод, что злодей — самоучка, которому пришлось учиться драться, чтобы выжить, и это очень сильно напрягало мозг героя. Он не мог понять, кто сейчас перед ним — злодей или же жертва жесткого мира?

Впрочем, мысли героя никак не отвлекали его от битвы. Ему пару раз удалось нанести сильные удары в бок злодея, что причиняло тому сильный дискомфорт, учитывая то, что первая атака героя и была нанесена в этот бок. Это очень сильно влияло на мобильность и скорость злодея, но тот старался не уступать своему сопернику, что выражалось в его постоянных попытках контратаковать, которые оканчивались провалом, после чего Чистильщик вновь уходил в оборону.

Удар вновь настиг злодея, создав брешь в его защите. Босатка воспользовался этим и нанёс сильный удар в голову соперника, от чего тот отлетел на несколько метров и упал на землю. Казалось, что он уже должен был потерять сознание из-за полученных травм, но тот начал подниматься на ноги. Это вызвало уважение у героя.

— Ты продолжаешь бороться, Чистильщик. Неужели твои цели и мотивы стоят того, чтобы из-за них получали боль ты и остальные люди? — спрашивал он, подходя ближе.

— Возможно… — произнёс злодей, пытаясь отдышаться.

Причуда Чистильщика начала барахлить. Его щит и костюм искажались, из-за чего злодей понял, что ему срочно нужно заканчивать бой, пока его личность не была рассекречена. Однако, он не понимал, что можно сделать, чтобы победить Ганг Орка.

Впрочем, в его голову тут же пришло решение, из-за чего под маской скользнула ухмылка.

Он победит в этом сражении.

Босатка подходил всё ближе и ближе, надеясь, что следующая его атака сможет вырубить злодея. Бой затянулся и герой выходил из него победителем, о чём говорит его физическое состояние, которое было на порядок лучше, чем у его соперника.

Однако, внезапная сила сдвинула его с места и понесла на немыслимой скорости к злодею. Босатка не сразу понял, что это всё подстроено, так что не смог предотвратить атаку Чистильщика. Как только герой оказался на нужном расстоянии от злодея, тот быстро вытащил металлический штырь из одного из своих ремней и в один момент проткнул им героя, который налетел на него на высокой скорости. Босатка почувствовал жгучую боль в области живота и не мог понять, что нужно делать. Его мысли сбились. Этим и воспользовался Чистильщик, впечатав его в землю, после чего быстро подбежал к нему, перевернул на живот, схватил правую руку, положил её на левую и тут же вонзил в неё ещё один штырь, проткнувший две конечности одновременно. Как только злодей убедился, кто металлическое оружие зафиксировано в руки и асфальт, он быстро достал ещё один и вонзил его в спину героя, заставив того кричать от боли. Штырь прошёл сквозь тело и воткнулся в асфальт, зафиксировав тело героя.

— Ну, вот и всё, Босатка. — произнёс Чистильщик с облегчением в голосе, после чего подошёл к голове героя. — Не думали же вы, что я так просто проиграю вам?

Герой не хотел отвечать. Всё его тело прямо сейчас испытывало сильную боль, но он не показывал этого злодею, дабы тот не смог насладиться страданием врага.

38
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Сценарист (СИ)
Мир литературы