Дракон на поводке, или Истинная против! (СИ) - "Книжный Странник" - Страница 19
- Предыдущая
- 19/28
- Следующая
— Раз дашь дракону себя попробовать, век не отвяжешься. Нет никого упоротей дракона, подсевшего на привязку.
На моё робкое возражение, что дракон, должно быть, «упрямый», бабушка всегда уверенно поправляла — «упоротый». И вот сейчас я прекрасно понимала, о чём говорила бабуля.
Передо мной такой и стоял. Драконус упоротус. А я ведь всего лишь случайно коснулась его Нитью! Всего одно касание!
Но делать нечего, надо как-то изворачиваться.
— А что я сделала? — Невинно хлопая глазами, я продолжаю пятиться, пока не упираюсь в колонну со светочем.
Мне, конечно, удалось снова зажечь его, но Хранители академии не дураки, и совсем скоро кто-то из них поймёт, что древняя реликвия похищена.
— Как ты зажгла светоч? — наступает на меня Рейвард. В его глазах хищным огнём горит азарт и предвкушение. — Только альвы Жизни способны на это.
— Альвы Жизни — сказка для юных драконят. Такая же, как существование аметистовых драконов, — с ухмылкой отвечаю я.
Мифическими драконами, умеющими управлять чужими эмоциями и даже питающимися ими, очень любят пугать детей альв. Хорошо, что такие жуткие создания уже давно исчезли из нашего мира.
— Да-а-а? — тянет Рейв с бархатной хрипотцой.
И я против воли чувствую сладкую дрожь в коленях, которая усиливается с каждым его шагом ко мне.
Я замираю испуганной птичкой, когда Греаз нависает надо мной. Уперевшись локтем в колонну над моей головой, он смотрит на меня глазами, в которых разрастается лиловое пламя. И впервые в своей жизни чувствую отклик внутри себя. Впервые в жизни моё тело весьма однозначно реагирует на его близость, а магия рвётся наружу, чтобы снова коснуться его.
Я думала, только драконы влипают в альв, а потом против воли пленяют их. Но нет. Похоже, мы сами готовы плениться.
— Знаешь, в чём главная загвоздка? — склоняется ко мне Рейв и даже тянет ладонь к моему лицу, но резко отводит её. Словно боится обжечься.
— В чём? — отчего-то сипло спрашиваю я.
— Я и есть аметистовый дракон, — с откровенным превосходством во взгляде заявляет Рейв. — И теперь мы возвращаемся к моему вопросу. Как ты зажгла светоч? Или это ты его и похитила?
Опешив от признания, я не сразу понимаю суть последних слов. Это он меня, что ли, в краже обвинил? Осознание нелепости этого заявления наполняет меня праведным гневом.
— А может, это ты сделал, а? Аметистовый чешуекрыл, а? — С силой тычу пальцем в его грудь и выплёскиваю на него всё моё негодование. — Мне-то какой резон красть вашу реликвию? Чтобы ваши Хранители обвинили нашу делегацию и тем самым развязали войну? А может… — Меня накрывает озарением. — А ведь это действительно мог сделать если не ты, то кто-то из вашей братии.
— Что? О чём ты? — Опешив от такого поворота, Рейвард даже отступает, освобождая меня из ловушки его рук.
— Точно! — щёлкаю я пальцами, а сама незаметно продвигаюсь на выход из церемониального зала. — Это чтобы развязать новую войну и снова начать пленять альв! Я так и знала! Драконам доверять нельзя. Так и скажу кураторам!
Разворачиваюсь и под крик: «Стой, полоумная, всё не так!» выбегаю из помещения. Выбегаю с чёткой мыслью, что нужно связаться с мамой и попросить выслать родовой оберег от драконьей привязки. Чует моё сердце, этот упоротый, как говорит бабушка, от меня просто так не отстанет!'
— Вот, это похоже оно. — Сир дёргает на себя книгу и принимается быстро перелистывать страницы. — Нужно узнать механизм действия этого оберега.
— И что это даст? — Зевая, устраиваю голову на кулаке согнутой в локте руки.
От долгого чтения во рту пересохло, да и в целом я что-то утомлена. Хочется спать.
— Сможем противодействовать артефактам ваших магов, — не поднимая головы от книги, бормочет Сир.
Он полностью погружается в чтение, а я позволяю себе расслабиться и любоваться сосредоточенным выражением лица. С ним так комфортно, тепло и уютно, что если бы не ужасная ситуация за пределами библиотеки — я бы хотела остаться здесь подольше.
— Похоже, что это не то, — спустя какое-то время Сир расстроенно откладывает книгу. — Главная героиня так и не смогла противостоять связи, как и этот Рейв.
— Но они хотя бы были счастливы? — сонно спрашиваю я.
— Да, — коротко отвечает Сир, останавливая на мне тёплый взгляд сапфировых глаз. — Они счастливы.
— Значит, и мы будем, — встрепенувшись, улыбаюсь я. — И найдём ответ в другой книге. Если придётся — перероем тут всё!
Глава 19
Сон все же сморил Мири.
Это и не удивительно, даже я не могу с уверенностью сказать, сколько времени мы тут находимся: час, день или неделю. В библиотеке Илларии время течёт иначе, и неподготовленному человеку легко потеряться.
Жаль, тут нет полноценной кровати, но в комнате отдыха тоже можно передохнуть. Осторожно, чтобы не разбудить, переношу Мири на диван и укрываю пледом, а сам… любуюсь своей девочкой. Её лёгкой улыбкой во сне, её равномерным дыханием, её красотой и невинностью.
Хрупкая, ранимая, нежная и такая сильная. Сейчас, во время сна, она такая беззащитная, что хочется забрать её в свой дом, закрыть на все замки и оберегать, как самое ценное сокровище на свете. А ведь она и есть моё сокровище. Бесценный дар, который я буду оберегать всю свою сознательную жизнь. Какое бы решение она ни приняла и кем бы в итоге я ни был.
Но это потом. Позже. Сейчас гораздо важнее понять, что же творится с драконами в Галдуре и, главное, как им помочь.
Пока Мири спит, решаю сам посмотреть, какую ещё подсказку может дать нам библиотека. Формулирую новый запрос — «Как найти истинную дракона», и через минуту передо мной опускается толстый фолиант в бархатной, тиснёной обложке. Золотое название заставляет задуматься: «Фиктивная невеста дракона». Хм, это даже интересно. Хочу открыть книгу сам, но, как и в прошлые разы, она сама подсказывает мне нужную страницу, а следом я погружаюсь в чтение…
'— Ты знаешь, что это? — спросил ректор, не отрывая от меня странного взгляда.
Именно странного. После моего поступка я думала, что он будет ругаться… да что там — гневаться! Тут же скажет, что я отчислена, выгонит из академии, но его реакция ставила в тупик. Мужчина был спокоен. Хотя нет, скорее обеспокоен.
Да что ж за артефакт я тронула⁈
— Нет, ректор, не знаю. — Отрицательно качнула головой и притихла. Просто мне было не по себе в присутствии этого дракона. И особенно под его пристальным, чуть светящимся взглядом.
Вот точно он не сулит мне ничего хорошего.
— А кто тебя учил без разрешения трогать незнакомые артефакты в чужих домах?
— Кабинетах, — зачем-то поправила мужчину и тут же дала себе мысленную затрещину. Да кто ж меня за язык всё время тянет⁈ Нет бы помалкивать и надеяться на то, что ректор сжалится и отпустит меня восвояси, но вместо этого сама себе рою яму.
Вот теперь точно выгонит…
Однако мужчина тяжело вздохнул, на секунду прикрыл глаза и указал на стул у своего стола.
— Присядь, Астрид, тебе полезно будет узнать о нём чуть больше.
Осторожно присев на край «кресла смертников», как называли его адепты, стала ждать свой приговор. Он ведь последует, я в этом не сомневаюсь. Но ректор молчал. Внимательно изучал меня несколько минут и, видимо, что-то для себя решив, всё же продолжил:
— Перед тобой древний артефакт, считавшийся давно утерянным. У него даже есть название — «Судьба дракона». Во времена, когда драконы ещё жили кланами, их было десять. Этот артефакт, — мужчина указал на высокий камень на столе, — был найден совсем недавно. В скалах, у границы с дусманами. Как он туда попал и почему раньше никем не был найден — мы не знаем. Но его охраняли, и это наводит на мысль, что камень собирались использовать против нас.
Я слушала, затаив дыхание. Не только из-за ожидания отчисления, но и потому, что о таком артефакте никогда не слышала.
— Как ты думаешь, для чего он нужен?
Эм, хороший вопрос. Откуда же я знаю⁈ Однако я только пожала плечами и выдвинула версию:
- Предыдущая
- 19/28
- Следующая