Выбери любимый жанр

Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 4 (СИ) - Тайецкий Тимофей - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

Маюми сначала следила за моими словами, но потом, кажется, начала теряться.

К концу она уже покраснела, стиснула зубы и воскликнула:

— Кто сказал, что я хочу переспать с тобой⁈ Я прошу тебя поехать со мной в мой родной город Нагано! Чтобы ты помог привезти мою маму в Токио.

Я опешил и пробормотал:

— Так бы сразу и сказала! Как я должен догадаться, о каком доме ты говоришь?

— Теперь ты понял? — спросила Маюми с обидой.

Вспомнил, что она говорила об этом, когда я разбирался с её отчимом, Фуситаро.

Сбитый с толку, спросил:

— Да, ты говорила об этом, но почему вдруг решила взять меня с собой?

Покраснев, Маюми хитро ответила:

— В последний раз, когда разговаривала с мамой, она согласилась переехать в Токио, если покажу ей своего парня. Дела в компании почти завершены, так что планирую привезти маму.

После этого всё понял. Её мать, видимо, беспокоилась, что Маюми останется одна. Маюми уже не молода, и ее мать хочет, чтобы дочь нашла мужа.

Эта ситуация могла стать как мелочью, так и крупной проблемой. Всё зависело от того, с какой стороны на неё посмотреть. В худшем варианте, если буду с Маюми, это станет явным знаком для Линако, что нашим отношениям и браку конец. Дружба между Линако и Маюми тоже могла рухнуть. Зная характер Линако, предполагал, что она может не отреагировать, а просто холодно фыркнет.

Маюми с явной тревогой смотрела на меня, понимая, что перед ней стоял сложный выбор.

Мысли женщины порой бывают чрезвычайно запутанными. Маюми знала, что её решение может нанести ущерб. Но когда дружба переплетается с любовью, она всё равно надеялась, что я не оставлю её.

Таковы были её чувства.

— Раз так, то пойду с тобой, — без особых раздумий согласился.

Услышав это, Маюми успокоилась.

Она прикрыла рот рукой, её глаза увлажнились, когда она с улыбкой спросила:

— А как ты собираешься рассказать об этом Линако?

— Скажу всё как есть, здесь нечего стыдиться.

Я знал, что некоторые вещи нельзя скрывать вечно. Будь то Маюми, Тацуко, стюардесса Аяка или Лимико. Не могу оставить этих женщин без внимания, будто они навсегда исчезли. И даже не подумаю их прятать. Многожёнство, возможно, выглядит странно в глазах общества, но для меня не имеет значения. Я не привык следовать чужим правилам.

Маюми потерла глаза, слегка улыбнулась и сказала:

— Даже не сомневаюсь, как отреагирует Линако.

— Как же? — спросил, заинтересовавшись.

— Она просто согласится и никогда не станет расспрашивать о наших отношениях, — уверенно заявила Маюми.

Я нахмурился:

— Почему?

— Потому что, пока она не спросит, ты сам ей ничего не расскажешь. — Маюми слегка улыбнулась и добавила. — Если Линако промолчит, её любовница так и останется в неизвестности.

— Но последнее слово остаётся за мной, — ответил я.

Маюми внимательно посмотрела на меня, наклонив голову, и спросила с легкой усмешкой:

— А ты бы развёлся с ней ради меня?

Этот вопрос меня озадачил, ведь это совершенно невозможно. В моём сердце есть место для нескольких женщин, но я привык считать ледяную Линако своей женой. Даже морально подготовился к тому, чтобы жить так всегда. И если Линако ничего не скажет, даже не подумаю разводиться с ней ради других женщин!

В этот момент, кажется, что-то понял: «Неудивительно… Она никогда не интересовалась моими отношениями с другими женщинами. Даже представить не мог, что за этим стоит какая-то причина.»

— Не думай, что Линако одержима романтикой и ничего не понимает. Возможно, она не знает, что такое любовь, но она точно успешная бизнесвумен, — искренне сказала Маюми.

Печально улыбнулся:

— Линако, которую ты описала, звучит как настоящая интриганка.

— Линако всегда была интриганкой. Более того, у неё есть инструменты, которыми не обладают другие интриганки, — на лице Маюми появилась загадочная улыбка.

— Что это за инструменты?

— Ты скоро сам поймёшь, что я имею в виду, — Маюми лукаво подмигнула мне.

Хотя мне и было любопытно, не стал докапываться до сути. У меня нет привычки настаивать, если кто-то не хочет говорить.

Маюми ещё предстояло поучаствовать в банкете, поэтому она ушла первой. Перед уходом она снова напомнила мне сообщить Линако о поездке в Нагано.

Оставшись один, не стал терять время даром. Просмотрев планировку небоскреба на стене, решил спуститься на этаж ниже на сеанс массажа ног.

Жители Востока определённо знают толк в удовольствиях. На обычной улице за смешные деньги можно получить заботливый массаж ног и тела от молодой леди. Даже в данном элитном небоскребе это стоило меньше тысячи. Богатые люди, посещавшие это место, не обращали внимания на такие траты.

По пути не стал пользоваться лифтом, просто открыл дверь пожарного выхода и спустился по лестнице. Однако, прежде чем успел спуститься, увидел человека, взбирающегося по окну снаружи передо мной!

Весь небоскреб был покрыт стеклом, а его сложная конструкция состояла из нержавеющей стали.

Этот человек, видимо, использовал снаряжение для скалолазания и начал подъём с верхних этажей здания. Благодаря своим навыкам, он медленно поднимался выше.

Я, конечно, не мог просто стоять и ничего не делать. Если это злоумышленник, то он поставит под угрозу жизни тех, кто мне дорог. Поэтому подошёл к окну и немедленно распахнул стеклянную форточку!

— Не двигайся, мошенник!

С ночным ветром я услышал звонкий голос и увидел у своей головы блестящий пистолет. Я был удивлён, как и тот, кто его держал.

— Это ты⁈

— Почему ты здесь⁈

Мы оба сказали это почти в один голос.

Передо мной висела не кто иная, как женщина, из-за которой у меня уже не раз болела голова — полицейская Ясуко.

Сейчас Ясуко была одета в черный эластичный костюм, подчёркивающий её фигуру. Вокруг талии обвязана верёвка и кое-какое снаряжение для скалолазания. Её короткие черные волосы, развевающиеся на холодном ветру, придавали ей отважный вид.

На мгновение я отвлекся, рассматривая эту картину.

9
Перейти на страницу:
Мир литературы