Выбери любимый жанр

Идеальный мир для Лекаря 22 - Сапфир Олег - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

— И что ты предлагаешь? Оставить её проступок безнаказанным? — возмутился Черномор. — Но ты ведь должен понимать, что безнаказанность лишь заставит её снова и снова плевать на контракт.

— Да с чего ты взял? — помотал я головой.

— Но ведь…

— Смотри, Черномор… В её контракте был пункт, в котором четко говорилось, что нельзя действовать так и вредить общему делу, — согласился с ним я. — Но в том же контракте было четко указано, что в случае нарушения основных пунктов, я сам волен выбирать наказание.

— И что ей за это будет? — нахмурился командир.

— Да ничего, пятьдесят лет накинем, и будем в расчете, — пожал я плечами.

— Куда накинем? — не понял он.

— К сроку службы. — думал, это и так очевидно. — Теперь её контракт истечет не через сто лет, а через сто пятьдесят. И думаю, она сама примерно на такое и рассчитывала. Чего не могу сказать про магов земли…

— Погоди… У них что, тоже продлеваются контракты? — удивился Черномор.

— Ну, это на мое усмотрение, конечно. Но иногда они допускают незначительные промашки и нарушают подпункты контракта, — скривился я. — Так что посмотрим, как пойдет дальше.

— Ладно, про магов земли понятно. Главное, чтобы они сами об этом как можно дольше не знали, — махнул рукой командир. — Но насчет графини… Это ведь был твой изначальный план?

— Об этом история умалчивает…

— Разве она настолько ценна? — не унимался он.

— А ты когда-нибудь видел настоящих магов первородного льда? — усмехнулся я. — А вот я видел, но всего парочку за свою долгую жизнь. И потому прикинул так, если она захочет отомстить, пусть мстит. Это доставит нам некоторые проблемы, и на такое я готов пойти. Но за всё нужно платить…

— По твоей логике, мы сами могли убить короля для неё и получить взамен пятьдесят лет службы, — пожал плечами Черномор.

— Ты не понимаешь, это другое, — он что, правда, не видит разницы? — Нам этот король ничего не сделал, чтобы вот так идти и убивать его. А она у нас недостаточно долго, чтобы вот так за нее вступаться.

— Ладно, я понял, значит, ничего страшного, — согласился Черномор. — И всё куда лучше, чем я себе это представлял.

— Что лучше? — не понял я.

— Что у меня нет контракта! — расхохотался Черномор. — И даже не предлагай! Теперь точно ничего подписывать не буду!

* * *

Виллсон стоял, уперев руки в бока, и наблюдал за работой своих подмастерий. Правда, те работать не очень хотели, и заметно боялись неразобранной кучи артефактов, что скопилась в специальной укрепленной комнате за последние несколько часов.

— Биба! Почему куча до сих пор не разобрана! — недовольно выкрикнул Вилли. — Её тут быть не должно! А ну быстро собрались и начали работать!

— Но я боюсь! — проскулил тот. — Вы же видите, что там! Нам страшно!

— Видел, конечно! — нахмурился артефактор. — Там интереснейшие артефакты, которые уже сегодня должны быть рассортированы и разобраны!

— Да если хоть один взорвется, из нас самих будут кусочки! — возмутился Боба.

— И что? Артефакторика требует жертв! — безапелляционно заявил Виллсон, но это подмастерьям не понравилось.

— Я думал, это образное выражение! — воскликнул Биба. — И вообще, почему вы не боитесь?

— Мне бояться? — удивился Вилли. — А зачем мне бояться? Посмотрите на эту кучу сокровищ! Место, из которого они прибыли, уникально! Там артефакторика шагнула далеко от всех моих прежних представлений об этой науке! И здесь лежат артефакты из разных эпох, а мы можем постичь все их тайны, изучить связки и узлы, разобраться в принципах их работы! Что такое артефакторика? Это непрерывное развитие! — воскликнул он. — И вот вам двум дебилам, и мне, нормальному человеку, дали возможность прикоснуться к невероятным тайнам! Мы должны это сделать, ведь другого такого шанса уже не будет никогда!

На несколько секунд в зале повисла тишина, и подмастерья потупили взгляд.

— Прости нас, мастер, — поклонились они. — Ты прав, а мы дураки. Действительно, это хороший шанс. Мы будем стараться, мастер! Обещаю!

— Правильно, старайтесь, — улыбнулся Виллсон. — А я отдохну пока, всю ночь работал.

Вилли вышел из комнаты, поднялся на лифте на самый верхний этаж башни и зашел в свою комнату. Некоторое время он стоял в дверях и смотрел на свое отражение в зеркале. После чего выдохнул, и трясущейся рукой стал расстегивать пуговицы своей плотной, промокшей насквозь от пота, рубахи.

Стянув её с себя, Виллсон положил рубаху на стол. Затем положил туда же снятый с шеи защитный медальон. После чего еще один, и еще. Вскоре на столе появилась целая горка из самых разных защитных медальонов, но на этом артефактор не остановился и стал снимать кольца, которых было по два на каждом пальце. Причем даже на ногах… Рядом он положил и кроличью лапку. Раньше Виллсон не верил, что такой предмет может иметь хоть какую-то силу, но вдруг что? Говорят, удачу приносит, а в такой ситуации не стоит пренебрегать даже самыми идиотскими и невероятными методами.

— Фу-у-ух… — выдохнул он, освободившись от десяти килограммов защитных артефактов. После чего отправился в душ, где стал смывать защитные руны, нанесенные по всему телу. — Да, это была одна из самых тяжелых ночей… — помотал он головой, освободившись от последней руны.

А ведь артефакты всё продолжают поступать. И пусть Виллсон действительно очень боится, ведь действительно, если что-то пойдет не так, и нестабильный артефакт вдруг взорвется, может начаться цепная реакция. И никто не сможет дать ответ, что произойдет после этого.

Но при этом Вилли говорил своим подмастерьям чистую правду. Такие возможности выпадают раз в жизни, и это уже можно считать огромной удачей. Ведь большинству мастеров такой шанс может не выпасть никогда.

— Эта работа приблизит меня на шаг к моей мечте! — прослезился артефактор. — Когда-то я смогу стать достаточно умным и великим, чтобы… Ничего не делать! Просто лежать и изредка контролировать бригады учеников, которые и будут выполнять всю работу! Эх… Ну ничего, пусть сейчас мне тяжело, но уверен, вот-вот прибудет последний артефакт, и новых уже не будет. Не может ведь это длиться неделями? Тем более, что уже нынешних запасов должно хватить, минимум, на полгода экспериментов и великих открытий.

* * *

— Да ты издеваешься, гном! — крикнул я. — Откуда опять новая партия? — я вскинул руки и посмотрел на старика. — Я ведь только недавно старую выкупил!

— Представляешь? У поставщика оказалось больше, чем он говорил! — старик посмотрел на меня предельно честными глазами. Не пойму, а в какой момент гномы научились так искренне врать? Насколько я помню, эта раса как раз не отличается особой хитростью или способности к искусной лжи. Возможно, дело в том, что старик действительно верит в свои слова.

Но легче мне от этого не становится, ведь куда ни кинь взгляд, всюду доверху груженые телеги. И их с каждой минутой становится только больше. Кучеры ругаются, мол, не могут столько ждать, и грозятся сбросить груз прямо на землю, а грузчики выбиваются из сил… И только этот старый низкорослый хитрец стоит и улыбается.

— Да я не заставляю тебя покупать, ты же сам понимаешь, — развел руками он. — Никаких проблем!

— Нет, всё! — выдохнул я. — Мне нужно развеяться, — отошел на пару шагов и обернулся. — Сообщи, когда тебе привезут последнюю партию. Окончательную. После которой больше не будет ни одной. И тогда будем торговаться, а сейчас не хочу тратить на это время.

— И что, всё купишь? — блеснули глаза старика.

— Скорее всего, да…

— Отлично! — хохотнул он.

— Почему мне кажется, что в твоем «отлично» есть какой-то подвох? — прищурился я.

— Не-не… никакого подвоха, — на меня снова уставились предельно честные глаза. — Ты же умный иномирец, должен это понимать!

И я как раз понимаю, что подвох есть. Для этого не надо быть гением, всё и так лежит на поверхности.

Ладно, стоит пройтись по городу и подышать свежим воздухом, немного подумать, и заодно закончить пару отложенных дел. Хотя еще недавно у меня в планах было немного развлечься и повоевать на стороне местного короля, но пришлось эти планы отменить. За неимением короля, воевать теперь не за кого.

46
Перейти на страницу:
Мир литературы