Выбери любимый жанр

Эвис: Заговорщик (СИ) - Горъ Василий - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

Дождавшись, пока они снова утвердятся в вертикальном положении, я представил их Майре как самых обычных членов рода. И вдруг понял, что веду себя так, как когда-то учил отец. То есть, делаю все, чтобы каждая из женщин точно знала, какое место в иерархии рода ей определено. Соответственно, с самого первого мига знакомства с остальными была лишена каких-либо иллюзий по поводу своего положения. Ведь именно это, по уверениям главы рода с самыми странными отношениями между членами семьи, и должно было стать тем самым основанием, с которого можно было начинать строить прочные отношения!

«Лучшее — враг хорошего. А люди завидущи, и в принципе не умеют довольствоваться малым. Поэтому лучше сначала дать немного, а потом поощрить, чем одарить многим, а потом забрать лишнее у того, кто не справился…» — оглядев обеих хейзеррок, вспомнил я слова отца. И мысленно скривился: по моим ощущениям, и его бывшая возлюбленная, и ее дочь были бы рады любому статусу. А Майре был важен не статус, а возможность быть рядом со мной.

— Арессы Найтира и Вэйлиотта, вы можете сесть и расслабиться! — решив, что все приличия соблюдены, и можно перейти на нормальное общение, буркнул я. — Майра, ты быстренько переодеваешься во что-нибудь попроще, помогаешь новым членам нашего рода привести себя в порядок и, заодно, разбираешься с состоянием их здоровья и имеющимися потребностями. В частности, с необходимостью покупки одежды, обуви и так далее. С любыми вопросами — немедленно ко мне! Ясно?

— Да, арр! — коротко кивнула «моя правая рука» и исчезла. А аресса Найтира, слегка покачиваясь от слабости, подошла ко мне и очень тихо спросила:

— Извините за несколько нескромный вопрос, но по определенным причинам я не могу его не задать. Скажите, арр, а насколько вы доверяете арессе Майре?

— Как самому себе! — твердо сказал я.

— То есть, я могу ей показать даже это? — она повернулась ко мне спиной и оттянула вниз ворот дорожного платья вместе с кружевами грязной нижней рубашки.

Я невольно сглотнул — верх ее спины оказался исполосован плохо зажившими ранами и исчерчен сплошной сетью из старых шрамов от ударов батогами и кнутом!

— Вы можете показывать и рассказывать ей все, что посчитаете нужным: ни одно слово из услышанного и ничего из увиденного в моем доме на сторону не уйдет! — чуть более распространенно повторил я. — Главное — не забывайте о том, что от меня у нее тайн нет.

— Тогда у меня еще один вопрос… — приведя одежду в относительный порядок, хейзеррка повернулась ко мне лицом. — Вы бы не могли уделить мне немного времени для разговора? Естественно, в любое удобное для вас время?

— Никаких планов на сегодняшний день у меня нет. Поэтому, как будете готовы, попросите Майру привести вас в кабинет… — сказал я, и, услышав звук приближающихся шагов, коротко кивнул: — А сейчас я вынужден вас покинуть…

…Майра заглянула в отцовский, вернее, уже мой, кабинет через стражу. Убедилась, что я не занимаюсь ничем серьезным, закрыла за собой дверь и грациозно опустилась на краешек ближайшего кресла.

— Пока мы одни, оставайся самой собой, ладно? — попросил я. — А то у меня такое ощущение, что ты проглотила копье или черенок от лопаты.

Девушка кивнула, пересела в кресло, стоящее с противоположной от меня стороны стола, поставила локти на столешницу и устало потерла ладонями лицо:

— Даже не знаю, с чего начать…

— Начни с чего-нибудь.

— Попробую… — кивнула она. — Итак, обе истощены так, что страшно смотреть. По моим ощущениям, нормально ели в лучшем случае дней десять-двенадцать тому назад, а потом перебивались чем попало. Обе больны. Говорят, не смогли оплатить паром, поэтому переплыли реку, держась за бревно, а затем сушили одежду на себе. Старшая еще ничего, держится, а с младшей заметно хуже. У обеих были платяные вши. Но волосы на их головах я несколько раз промыла отваром чивиссы, на телах заставила удалить, а одежду сожгла. Так, что там дальше? Ах, да, у старшей не спина, а один сплошной рубец от ударов кнута, розог и батогов. Свежие раны воспалены. Кроме того, у обеих слезятся глаза и очень сильно стерты ноги. И самое главное: старшая сказала, что лекарям их лучше не показывать. А потом добавила, что вы знаете, почему…

— Сама вылечить сможешь?

— Все, кроме шрамов.

— Тогда лекарей в Бездну! — решил я. — Далее, раз их вещи ты сожгла, значит, одеть им совсем нечего, так?

Майра утвердительно кивнула:

— Ага, кошели с деньгами у них украли еще в Хейзерре. Потом где-то отняли и сумки с вещами. А чтобы пройти в Нижний, а потом и в Верхний город, им пришлось отдать мытарям родовые кольца.

— Купишь им все, что нужно? По тому же принципу, что и для себя?

— И белье такое же⁈ — «ужаснулась» Майра, но как-то уж очень устало.

— Можно попроще — разглядывать их я не собираюсь. Да, кстати, встань, пожалуйста! — потребовал я, а когда она выполнила приказ, обошел стол кругом, взял ее правую руку и надел на указательный палец кольцо с гербом рода: — Душа к душе, кровь к крови, жизнь — к жизни! Майра ар Эвис, носи это имя с честью!

Девушка попыталась опуститься на колени.

— Ты — Эвис! — придержав ее за талию, веско сказал я. — Даже перед королем — лишь реверанс!

— Поняла! — пару раз куснув нижнюю губу, сказала она. — А что я должна сказать или сделать?

— Повторить ту фразу, которую я озвучил в самом начале, возложить мою руку себе на голову, сказать, что клянешься быть достойной, и добавить что-нибудь от души и сердца.

Повторила, возложила, поклялась и сказала, что и так, и так принадлежит мне. А когда почувствовала, что церемония закончилась, вдруг жалобно улыбнулась:

— Ну, какая из меня аресса, арр? Я ж ничего не знаю и ничего не умею!

— Во-первых, наедине можешь обращаться ко мне на «ты» или по имени без приставки «арр». Во-вторых, ты в моем ближнем круге, поэтому в иерархии рода всегда будешь второй. И, в-третьих, ты с честью выдержала два важных экзамена — поездку на кладбище и малую церемонию принятия в род. Значит, справишься и с любыми другими проблемами…

— Я боюсь сделать что-нибудь не то! — призналась девушка.

— Есть я и ты. А на остальных наплевать! — напомнил я. — Поэтому не бойся никого и ничего: что бы ты ни вытворила, окружающие утрутся, ибо будут иметь дело со мной! Кстати, где наши дамы сейчас?

— Найтира порывалась с тобой поговорить, но еле стояла на ногах, поэтому я их накормила… в меру, напоила лечебными отварами и отправила спать. В гостевые покои… — четко доложила Майра. — В ближайшие полторы стражи не проснутся, поэтому, пока есть время, я могу побегать по лавкам!

— Сколько тебе потребуется денег?

— Золотых пять. От силы: я еще те не потратила…

— Тогда сделаем так — я сейчас быстренько проеду по ростовщикам и раздам, наконец, все оставшиеся долги. А когда вернусь, убежишь ты. Далее, чтобы у тебя не было лишних вопросов, озвучу то, что мне уже известно. Итак, обе спящие красавицы не так давно сбежали из Хейзерра. Почему сбежали, я пока не знаю. Зато знаю, что они целенаправленно шли к моему отцу, который когда-то вручил Найтире кольцо Души. Кольцо родовое, именное и с символом клятвы Пресветлой. Кстати, его я видел своими глазами, и у меня нет сомнений в том, что оно подлинное! О том, что отца уже нет, хейзеррка не знала. А когда я ей об этом сообщил, упала в обморок — видимо, любит до сих пор. Или надеялась, что он ей поможет, а поняв, что его нет, до смерти испугалась. И последнее — боевая звезда, которая к нам наведывалась, почти наверняка была послана за ними. Теперь выводы. Первый, более-менее хороший: до возможного появления второй звезды осталось не четыре дня, а чуть больше десятины. Значит, как минимум две трети этого времени можно жить спокойно и в этом доме. Вывод второй, чуть похуже: сидеть в Лайвене и изображать мишень однозначно не стоит. Поэтому мне придется придумать, где и как жить дальше, а тебе надо будет озаботиться покупкой всего того, что может пригодиться в дороге. И третий, совсем плохой: я пока не представляю, куда можно уехать!

21
Перейти на страницу:
Мир литературы