Выбери любимый жанр

Паладин развивает территорию! Том IV (СИ) - "Greever" - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

Теперь уже самодовольно смотрел он, пока его жена пыталась сдержать смех.

— Не зли меня, женщина! — произнёс он и, поцеловав её пухлые губки, отпустил обратно, после чего добавил: — Передай отцу, что я займусь этим немедленно, и отправь ему деньги и подарок от нас.

Шона, поднимаясь с пола, нарочно вытерла губы, словно ей было противно от его поцелуя, и направилась прочь из комнаты, лишь на секунду остановившись у входа.

Вновь своим высокомерным взглядом посмотрев на мужа, она сообщила ему, что уже отправила золото и подарки от его лица, после чего покинула шумную комнату.

Виктор чуть не рассмеялся от того, как она себя вела.

Шона являлась самой своенравной и агрессивной женщиной в доме, с которой мало кто мог пошутить. Настоящим драконом в юбке, как её называли все торговцы, хоть раз встречавшиеся с ней.

Глава 324

Истинный Шерманин (часть 1)

Спустя три дня Виктор покинул Балтес и, взяв с собой лишь Алису и рыцарей из личной стражи, направился в новую деревню, о которой говорила Шона, чтобы понять, что там происходит, а также изучить маршрут будущего торгового пути.

На небе было облачно, и вот-вот должен был полить дождь, но пока земля ещё была сухой, Виктор, скакавший на Буцефале вдоль дороги, ведущей из графства Шерманин в графство Парфо, пришпоривал коня, чтобы посмотреть, на что тот способен.

Конь и сам был рад вырваться из пространства питомцев, чтобы вместе со своим хозяином почувствовать вкус свободы.

Применив навык «Единое целое», он привязывал Виктора к себе и, стуча по земле гигантскими копытами, от ударов которых сухая земля трескалась на несколько метров от места удара, разгонялся всё быстрее, достигая чудовищной для ездовых животных скорости в сто двадцать километров в час.

Пока это был предел Буцефала, но, учитывая тяжёлый доспех, висевший на нём и делавший его бронированным, как танк, и таким же тяжёлым, можно было с уверенностью сказать, что даже так, на Земле, он бы превзошёл любой вид наземного мобильного транспорта в соотношении мощности брони и скорости.

По дороге вдоль густого леса с одной стороны и полей с другой, где скакал лорд, мчался экипаж и около ста рыцарей с флагами Леомвиль, старавшихся догнать своего господина.

Но как такое было возможно?

Самые быстрые кони, которых получили от кентавров, могли разгоняться не быстрее девяноста километров в час, и это только с одним лёгким всадником.

Учитывая, что они также были обвешены металлической бронёй, в данный момент не было никакой возможности разогнаться выше семидесяти километров в час.

Карета, в которую впрягли шесть коней, двигалась ещё медленнее, и именно под неё приходилось подстраиваться рыцарям.

Виктор, смеясь, скакал в одну сторону, а затем, развернувшись, мчался в обратную, наслаждаясь этой свободой и игнорируя свою стражу, которая опасалась нападения на него.

Однако в данный момент лорду могли составлять угрозу лишь легендарные рыцари и верховные маги, движение которых заметит любой маг их уровня и не оставит такое без внимания.

На самом деле, Виктор ощущал как минимум десяток шпионов небесного уровня, преследовавших их конвой от самой вотчины.

Он не пытался их вычислить или как-то избежать преследования. Являясь герцогом, лорд хорошо понимал, что теперь каждый его шаг будет под наблюдением, и, пока нет особой необходимости, не стоит пытаться спрятаться от шпионов.

Вновь остановив коня далеко позади своего конвоя, он направил Буцефала в сторону кареты.

Экипаж мчался на скорости шестьдесят километров в час, когда Виктор подвёл коня ближе и, на ходу открыв дверцу, запрыгнул внутрь.

Сидевшая внутри Алиса не знала, как реагировать на такое поведение герцога, потому что он вновь нарушал этикет, и девушка совершенно не знала, как себя вести в такой ситуации.

Артур, сидевший на крыше экипажа, спрыгнул на Буцефала и, отступив назад среди других рыцарей, привязал лошадь к экипажу, после чего вновь запрыгнул на карету, где, скрестив ноги, сидел, глядя по сторонам.

Хотя вести себя так было не положено среди дворян, и тем более взбираться на крышу экипажа, можно считать варварством, однако у молодого человека должна была быть твёрдая почва под ногами на случай внезапной атаки.

В отличие от простых рыцарей, весь его стиль боя был сосредоточен на метании клинка, и самый первый бросок являлся самым важным, потому что именно от этого зависели все дальнейшие действия.

Зная такую слабость своего оруженосца, Виктор предложил тому не использовать верховых животных, а пользоваться каретами и телегами, пока не появится достойное его ездовое животное.

Пока Артур устраивался поудобнее на крыше кареты, сам лорд рухнул на диванчик и улыбнулся девушке перед собой.

Одетая в тёмно-зелёное приталенное платье с высоким воротником, поверх которого была одета жилетка из плотной ткани, застёгнутая на все пуговицы, она сидела с серьёзным лицом, боясь улыбаться, чтобы герцог не понял неправильно её действий.

Хотя Виктор не был известен порочными связями, но герцогский титул мог многое изменить в человеке, и взять баронессу, являющуюся его подчинённой, даже не считалось бы постыдным.

Всё решилось бы одним подарком родительскому дому и статусом наложницы или любовницы для девушки.

Снаружи скакавший рядом с экипажем Киран думал о том же, однако и помыслить не смел о злости на своего господина. Даже случись так, что Виктор заберёт его женщину, это можно будет считать лишь печальным событием для рыцаря, но никак не тем, из-за чего можно злиться на господина.

Виктор со своей стороны вообще не думал о таких вещах. Избавившись хоть ненадолго от своего гарема, который преследовал его, желая родить ему ещё сыновей, он просто наслаждался компанией красивой и умной спутницы.

Усевшись поудобнее на откидывающемся назад диванчике, лорд протянул руку к правой дверце и, отсоединив от неё небольшой деревянный столик, напоминавший по конструкции те, что используют в поездах, установил его между собой и девушкой.

После этих манипуляций лорд вытащил из инвентаря чайный набор с металлическим чайником, в днище которого находилось гнездо для камня огня, и, наполнив его водой из фляги, поставил на стол.

Алиса наблюдала за его действиями широко распахнутыми большими глазами.

Девушка слышала, что у герцога есть артефакт расширения пространства, но никогда не видела его лично, и это было впервые, когда тот демонстрировал его при ней.

Виктор воткнул камень огня в чайник, а затем достал сладости и, расставив всё перед девушкой, предложил ей присоединиться.

Аромат эльфийского чая, который так любила девушка, разнёсся по всей карете, а затем и за её пределы, привлекая внимание всех рыцарей, в особенности Кирана, уже совсем расстроенного из-за происходящего в экипаже.

Во всяком случае того, что он себе надумал.

Лорд, взяв чашку с блюдцем, сел поудобнее, облокотившись на стенку справа, и, закинув ногу на ногу, обратился к Алисе.

— Когда мы выйдем к границам Высохших земель? — спросил он.

Девушка, взяв приборы со стола, села с краю дивана и, немного пригубив чай, почувствовала, как тепло вместе с энергией трав разливается по всему телу.

— Ваша светлость, если бы не задержки с поставками рельсов, мы бы уже завершили прокладку основной дороги от Балтес до Хитмора и к концу зимы могли бы выйти к границам Высохших земель. Граф Андрос очень сильно старается облегчить нам жизнь, и благодаря его помощи многие аристократы содействуют в прокладке путей, — ответила она.

Виктор был доволен этой девушкой и даже гордился своим выбором, ведь именно он нашёл такого сотрудника.

Она не только работала над текущими проектами, но и активно исследовала новые направления развития железной дороги в сторону столицы королевства, а также в сторону Корстада.

Алиса, заметив пристальный взгляд на себе, опустила глаза, стараясь не смотреть в единственный глаз герцога.

42
Перейти на страницу:
Мир литературы